06/06/20

Gales: program par scrivi tescj par galês disponibil sore nuie

In gracie di un acuardi jenfri il guvier galês e la universitât di Bangor, il program Cysgliad al è stât metût a disposizion sore nuie pai citadins privâts, pes scuelis e pes organizazions cun mancul di dîs dipendents. Si trate di un software che al permet di davuelzi un control linguistic e gramaticâl dai tescj scrits par galês. La decision di meti a disposizion il program in forme gratuite e je stade cjapade intant de crisi epidemiologjiche che e à colpît ancje il Gales. Si trate di un imprest une vore util massime par chei students che i lôr gjenitôrs no fevelin par galês e che no puedin contâ su jutoris direts in cjase.
Font: The Bangor Aye, 28/05/20

Irlande: gaelic gjavât di un servizi di pueste in rêt

Inte suaze di une revision dai siei prodots, la multinazionâl Microsoft e à decidût di gjavâ diviersis des lenghis che fin cumò a jerin disponibilis dal so servizi di pueste eletroniche sul sisteme iOS. Tra lis primis a jessi fatis fûr a son stadis lis lenghis minorizadis tant che gaelic irlandês, basc e galizian, ma la manarie de societât e à colpît ancje diviersis lenghis di stât cuntun numar di fevelants no tant grant o là che il so servizi nol è masse doprât tant che islandês, leton, lituan e serp. La gnove e à jevât diviers protestis massime in Irlande là che la multinazionâl e à diviers interès.
Font: Independent, 25/05/20

Paîs Catalans: la int e vûl cines e seriis par catalan

Une inchieste davuelte tal mês di Avrîl par cont de direzion gjenerâl di politiche linguistiche dal guvier de Catalogne e à mostrât che il 77,6% dai citadins di cheste Comunitât al volarès peliculis e seriis televisivis dopleadis par catalan intes plateformis digjitâls che a ufrissin prodots audiovisîfs su domande. Un tant al rapresente un bacin potenziâl di utents di sù par jù 5 milions di personis, che si à po di zontâi tancj di lôr che a doprin cheste lenghe tal rest dai Paîs Catalans. La inchieste e covente ancje a fâ pression su la Disney che te sô plateforme digjitâl screade in Març no à metût a disposizion lis versions dai siei titui za dopleadis o sottituladis par catalan. La iniziative, intune cu la campagne di proteste partide des organizazions pe lenghe, e à zovât se e je vere che, in spiete di une normalizazion de situazion, la multinazionâl e à fat savê che e metarà a disposizion come contignûts speciâi lis versions par catalan. Tal framieç il guvier de Catalogne al à rignuvît ancje pal 2020 l’acuardi cu la Movistar+ par incressi i titui sottitulâts o dopleâts par catalan su la sô plateforme di distribuzion (dal 2014 a vuê i cines dopleâts par catalan a son stâts 109 e chei sottitulâts 1.442 che si à di zontâur 1.884 pontadis di 22 seriis televisivis).
Font: Generalitat de Catalunya, 25/05/20

Irlande: in cressi lis violazions dai dirits linguistics

A son 704 lis denunciis cjapadis dentri tal rapuart dal comissari pe lenghe irlandese Rónán Ó Domhnaill su lis mancjancis mostradis di aministrazions e ents publics vie pal 2019 intal tutelâ e tal promovi la lenghe proprie. Lis segnalazions a son cressudis dal 11% rispiet al an prime. Intal 35% dai câs a rivin di Dublin e tal 20% dal Gaeltacht, o sei lis areis là che l’irlandês al è ancjemò lenghe di ûs comun. La plui part des denunciis si riferìs ae mancjance de lenghe irlandese te segnaletiche e te tabelonistiche, a rispuestis di organisims publics dadis par inglês a front di une domande par irlandês e ai pidiments che ancjemò si àn cuant che si dopre la forme gaeliche di nons e cognons. Si àn po segnalazions di câs plui specifics come chel dal mancjât rispiet dai ecuilibris linguistics intai plans di svilup urbanistic prontâts de contee di Ciarraí / Kerry. Cun di plui, cundut dal impegn a fâ miôr, e reste ancjemò vierte la cuistion des violazions de normative linguistiche te programazion de television publiche irlandese RTÉ.
Font: RTÉ, 22/05/20

Paîs Basc: scuelute popolâr par difindi il basc a Iruñea

Denant dai tai te ufierte di puescj par basc intes scuelis de infanzie di Iruñea / Pamplona decidût de zonte comunâl, une associazion di gjenitôrs e à fat savê che, in plui di iscrivi distès i fîs intes sezions par euskara ancje se si sa che no saran puescj par ducj, si metarà sù une herri haur eskola, o sei une scuelute popolâr che e permetarà di incressi i puescj disponibii par basc. Si trate di une iniziative temporanie che e à tant che obietîf principâl chel di fâ pression su la aministrazion citadine par che e garantissi ducj i puescj par euskara che a coventin. Par puartâ indenant cheste azion, viodût ancje i coscj, la associazion e invide a di une fuarte mobilitazion popolâr.
Font: Naiz:, 21/05/20

Ucraine: unitât aministrative de minorance bulgare a risi

Cuntune declarazion votade ae unanimitât, il Parlament de Bulgarie al à palesât il so discontent pe riforme aministrative progjetade de Ucraine e al à domandât al guvier di Sofia di inviâ un confront istituzionâl su la cuistion cun chel di Kiev. Il progjet des autoritâts ucrainis, di fat, al previôt di dividi in cinc tocs la provincie di Bolgrad / Bolhrad – là che e vîf la plui part de minorance bulgare dal paîs – menaçant cussì la unitât teritoriâl di cheste comunitât. L’intervent de Assemblee bulgare al à jevât però la proteste uficiâl dal esecutîf ucrain che al rivendiche il so impegn intal rispietâ i dirits e lis libertâts di dutis lis minorancis nazionâls. Fondade di un grup di bulgars intal 1821, Bolgrad e je deventade il pont di riferiment pe diaspore bulgare in Ucraine. In dì di vuê si stime che te sô provincie a vivin tra i 200 e i 300 mil bulgars che a rapresentin plui dal 60% de popolazion.
Font: Balkan Insight, 21/05/20

Galizie: il galizian al piert teren su la Rêt

Il galizian al è daûr a pierdi pês su la Rêt. I sîts internet inta cheste lenghe a son di fat dome il 0,0037% dal totâl, cuant che tal 2017 a jerin il 0,01%. Il galizian si cjate duncje al puest numar 61 intal mont e al piert dodis posizions intal zîr di un pâr agns. Al è di dî che ancje il catalan e il basc a son sbrissâts indaûr, cundut che si cjatin intune posizion miôr dal galizian. Plui tal detai il catalan si cjate te posizion numar 39 cul 0,05% di sîts e il basc al numar 46 cul 0,013%. Cemût che si pues imagjinâ, a fâ di paron al è l’inglês cul 59,6% dai sîts intant che la seconde posizion e je ocupade dal rus cul 8,6% e la tierce dal castilian cun a pene il 4%. Il galizian al piert teren ancje su Wikipedia, là che cui siei 165.085 articui al è cincuantesim su plui o mancul tresinte lenghis (il catalan al à cuasi 650 mil articui e il basc pôc mancul di 360 mil). Par chel che al rivuarde invezit il domini .gal, che al segnale i spazis de Rêt che si identifichin cu la lenghe e la culture galiziane, in dì di vuê i sîts che lu doprin a son 5.249.
Font: Galicia Confidencial, 21/05/20

Ocitanie: borsis di studi par insegnants bilengâi confermadis

Inte suaze des iniziativis par infuartî il disvilup des classis bilengâls francês – ocitan tes scuelis de infanzie e tes primariis dal sisteme public e des scuelis a imersion de rêt associative Calandreta, l’ufici public de lenghe ocitane, intune cu lis regjons de Gnove Aquitanie e de Ocitanie e cul ministeri francês pe educazion, al à confermât ancje pal 2020 il program Ensenhar. Si trate di une iniziative che e met a disposizion une cuarantine di borsis di studi di 8 mil euros su doi agns indreçadis ai students universitaris che a àn chê di specializâsi par insegnâ par ocitan ai fruts tra i 3 e i 11 agns. Il program al previôt ancje une sezion pai insegnants di prin e di secont grât za titolârs di un puest intal sisteme public. Ta chest câs si met a disposizion un jutori par formâju e abilitâju a insegnâ la lôr materie ancje par ocitan. In dì di vuê si calcole che a sedin plui o mancul 10 mil i fruts des scuelis de infanzie e des primariis des regjons de Gnove Aquitanie e de Ocitanie iscrits ai percors di studi bilengâi.
Font: Ofici Occitan, 20/05/20

Paîs Basc: euskara pal turisim sostignibil de Navare

Il guvier de Navare al à proponût di cjapâ dentri ancje la lenghe basche tal gnûf model di turisim sostignibil che il Parlament al è daûr a imbastî. Cun di fat, l’euskara al è un element di identitât e di autenticitât che al incrès il valôr e l’atrat dal teritori. Pal esecutîf de Navare intal gnûf model di turisim sburtât e sostignût des istituzions comunitariis a puedin vê un pês impuartant sei la lenghe proprie che la memorie storiche, di chê leade ai acjadiment plui lontans fintremai a chei de vuere civîl. Si propon ancje la creazion di une marcje di cualitât leade al ûs dal basc intal cumierç di prossimitât intes areis de Navare là che cheste lenghe e je plui fevelade.
Font: Noticias de Navarra, 20/05/20

Gales: galês discriminât inte politiche migratorie

Il guvier dal Gales al à criticât in maniere dure la leç di riforme dal sisteme migratori che e je stade fate buine in seconde leture dal Parlament britanic ai 18 di Mai. Il test al met fin ae libertât di circolazion dai citadins de Union Europeane e al previôt un sisteme di imigrazion “a ponts”. Chest al vûl dî, par esempli, che par vê plui pussibilitâts di trasferîsi tal Ream Unît si varà di vê un titul di istruzion alt, un bon nivel di redit e une buine cognossince dal inglês. Propit chest ultin element al à mandât in bestie lis istituzions dal Gales. Cun di fat, la assegnazion dai ponts e fâs riferiment dome al inglês, ma no al galês o a chês altris lenghis che a àn un ricognossiment uficiâl dentri dal Ream Unît. In Gales – al à spiegât un puartevôs dal esecutîf di Caerdydd / Cardiff – il galês al à il stes status dal inglês e no si pues tratâlu come se al fos di mancul di cheste ultime.
Font: BBC, 20/05/20

Paîs Catalans: canâl gnûf pes rêts sociâls par catalan

Su iniziative di un grup di personaçs une vore cognossûts de Rêt al è nassût Malaia.cat, un canâl che si propon di saborâ la produzion par catalan su lis rêts sociâls tant che Tik Tok, Instagram, YouTube e vie indenant. Si fevele duncje di un spazi di intratigniment e di interazion centrâl massime pai plui zovins e là che la lenghe proprie e pues cressi cetant di plui. Cul metisi adun su chest canâl si vûl dâi duncje plui visibilitât al catalan e superâ chês bariduris fissadis di algoritmis che a favorissin lis lenghis maioritariis.
Font: Generalitat de Catalunya, 18/05/20