15/01/08

Pontade 04 08 (15/01/08) - 9

Paîs Basc: scjàs politic par altris câs di torture

Ta chestis ultimis zornadis i mieçs di comunicazion dal stât spagnûl, massime chei bascs, a àn fevelât di un gnûf câs di torture cuintri di doi citadins bascs acusâts di jessi membris di ETA. Magari cussì no, l’ûs de violence de bande des fuarcis di polizie spagnolis, no dome come sisteme par interogâ, ma ancje dome par scunî i fermâts, e rimonte inmò ae ete franchiste e no à mai dât segnâi di finî. Cun di fat, lis violencis fatis cuintri dai arestâts, che a jentrin ad in plen inte definizion internazionâl di torture, a son stadis metudis in vore in cetancj câs, massime cuintri dai membris di grups armâts indipendentiscj e di opositôrs politics, in particolâr intal Paîs Basc là che par agns a àn operât ancje scuadrons de muart al servizi des autoritâts spagnolis (come ben dimostrât dal câs dai GAL), ma ancje intai Paîs Catalans. Ta chescj ultins agns a son stâts centenârs i citadins bascs che a àn denunciât torturis de bande des fuarcis di polizie e no si trate dome di etarras (o sei membris di ETA), ma ancje di rapresentants politics e culturâi dal panorame nazionalitari basc. Si trate di une pratiche facilitade dal regjim di incomunicazion che la legjislazion spagnole e permet pai prins cinc dîs daspò dal arest, cuant che il fermât al reste tes mans de polizie par 120 oris di file cence podê viodi nissun, nancje un avocat, e cence nissun control esterni, come che di agns e va dilunc a denunciâ Amnesty International. Cundut achel, la plui part di chescj câs, no ven nancje indagade par vie che lis autoritâts politichis e judiziariis spagnolis a sierin la cuestion cul dî che ducj i etarras arestâts a àn ordin di denunciâ torturis. Dut câs, ogni tant, al salte fûr un câs che pe sô gravitât nol permet di platâ la cuestion. E al è propit ce che al è sucedût ta chestis zornadis daspò dal ricovar di urgjence di Igor Portu arestât cualchi ore prime de Guardia Civil cun Mattin Sarasola intal paîs di Arrasate. Cuant che la polizie lu à menât tal ospedâl di Donostia, Portu al mostrave une cueste rote, un polmon sbusât cun versament di sanc, un voli pestât e pachis su dut il cuarp. Daûr dai sanitaris se a vessin spietât inmò prime di ricoverâlu il zovin al riscjave di murî par vie de feride intal polmon. Daspò che la gnove e je stade comunicade de radio Infozazpi Irratia e po de edizion in rêt dal cuotidian Gara, al è saltât fûr un montafin mediatic, ma soredut politic. La Guardia Civil che tun prin moment, daspò dal arest dai 6 di Zenâr, e veve fevelât di un fer cence nissun probleme, une volte deventadis publichis lis condizions di Portu e à comunicât che la feride tal polmon e jere stade causade di un colp cjapât dal zovin te puartele de machine intant dal arest. Plui tart il ministri spagnûl dal interni, Alfredo Perez Rubalcaba, intune conference stampe, al à dite che daspò vêsi fats identificâ cence problemis, i doi zovins a vevin cirût di scjampâ cuant che la polizie e veve cirût di controlâ i lôr russacs e che lis feridis a jerin stadis causadis de barufe saltade fûr cul tentatîf dai fantats di scjampâ. Cun di fat, tal framieç, a jerin stadis comunicadis ancje lis condizions fisichis di Mattin Sarasola che al presentave segnâi di pachis su dut il cuarp. A jevâ lis reazions duris e la domande di sclariments rivadis massime dai rapresentants politics bascs, ma ancje des associazions pai dirits umans, no jerin duncje dome lis condizions di salût dai doi zovins, ma ancje lis versions contraditoriis des autoritâts spagnolis. Tant plui che, ancje cjapantlis par buinis, no si capive cemût che cuntune feride cussì serie di riscjâ di murî, Igor Portu al fos stât menât in ospedâl passe sedis oris daspò che i fats a saressin capitâts. Tal framieç di Madrid si cirive di sviâ la atenzion dai mieçs di comunicazion, cul dî che i doi arestâts a saressin stâts membris de celule di ETA responsabile dal atentât intal aeropuart di Barajas. Une informazion cheste mai saltade fûr prime, cundut che par solit, al moment dal arest, lis autoritâts spagnolis a dan simpri une grande evidence ai episodis di violence atribuîts ai etarras arestâts. Parcè dâ fûr chestis informazions propit cumò? Intervistade de emitente radiofoniche Infozazpi Irratia, la avocate di Portu, Amaia Izko, e à declarât che “ce che si vûl fâ al è confondi cul butâ fum, cul fâ il rumôr plui grant pussibil par taponâ il scjàs che a son daûr a movi lis notiziis su la situazion di Igor e Mattin. A son daûr a inventâsi lis acusis plui penzis pussibilis. Cussì, no dome si va a violâ la presunzion di inocence, il segret istrutori, l'isolament, ma, cence dubi, si smire a fâ il rumôr plui grant pussibil par taponâ lis provis des torturis”. Dut câs, di là des peraulis de avocate dal zovin basc, a discreditâ lis peraulis des autoritâts spagnolis a son i stes fats. Prin di dut, a smentî la version dal ministri e de polizie, za in contradizion tra di lôr, a jerin stadis lis fameis di Portu e di Sarasola che a vevin dite che i doi zovins, cuant che daspò dal arest a jerin stâts puartâts intes lôr cjasis de polizie pe percuisizion, no mostravin segnâi di pachis come che, invezit, al varès vût di jessi se lis violencis si fossin vudis intant dal arest. Ai 10 di Zenâr e je stade rindude publiche la declarazion di un testemoni che al veve viodût cui siei voi cemût che al moment dal arest i doi fantats bascs no vevin fat resistence e che no si vevin vût episodis di violence. Tes zornadis seguitivis a son stadis rindudis publichis lis declarazions dadis dai doi zovins ai magjistrâts che ju vevin interogâts. Ducj e doi a àn contât la dinamiche dal fer di polizie, che si veve davuelt cence incidents, e po lis violencis patidis tes oris daspò dal arest che a vevin vût il moment plui dûr pôc prime dal ricovar di Portu, cuant che i doi zovins a jerin stâts menâts fûr dal centri di detenzion, tune boschete ad ôr di un riu, là che ur jere stade fate la “bolsa” e altris formis di torture. Al va dite che cuant che i doi fantats a son stâts interogâts a jerin ducj e doi in regjim di incomunicazion, ven a dî che no dome no podevin comunicâ tra di lôr, ma no vevin vût contats cun nissun fûr che cu la polizie e che no savevin nuie di ce che al sucedeve fûr de stanzie là che a jerin sierâts. Il fat che lis lôr declarazions a sedin coerentis tra di lôr, come che al à ricognossût il stes judiç spagnûl che ju à interogâts, coerentis cui risultâts dai esams medics, e coerentis cu lis testemoneancis cjapadis sù ta chestis zornadis tra chei che a vevin podût viodi alc al dimostre a clâr che la torture e je inmò une realtât intal stât spagnûl, massime cuant che si à a ce fâ cun presonîrs bascs.
[Font: Gara, 07-08-09-10-12/01/2008; El Mundo, 08/01/2008; Mon Divers, 09/01/2008; EiTB, 10/01/2008; Infozazpi Irratia, 10/01/2008]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 8

Corsiche: manifestazion nazionaliste unitarie cuintri de repression

In Corsiche disevot tra partîts, sindacâts e associazions di aree nazionalitarie a àn clamât adun une manifestazion unitarie par protestâ cuintri de repression che il guvier francês al puarte indenant cuintri dal nazionalisim cors. In particolâr, si domande la liberazion dai presonîrs politics, ma ancje la fin dai atacs cuintri de lenghe corse. A meti adun fuarcis dispès avonde dividudis e je stade massime la condane ae preson a vite dal indipendentist Yvan Colonna, che o vevin za fevelât te pontade stade di Internazionalitari. La iniziative si è davuelte sabide ai 12 di Zenâr a Ajacciu daûr dal sproc “resistenza é liberta” (resistence e libertât). I manifestants a àn ocupât par diviersis oris la sede de Assemblee teritoriâl corse, ma a son stâts butâts fûr de polizie che e à dite di jessi intervignude daspò che un fûc al jere stât piât intal ufici di presidence.
[Font: Mon Divers, 07/01/2007; Libération, 12/01/2008; Le Monde, 13/01/2008; U Ribombu, 13/01/2008]



Pontade 04 08 (15/01/08) - 7

Sardegne: indipendentiscj in lote cuintri des scovacis talianis

La emergjence scovacis che e interesse zaromai di agns la Campanie e à tornât a vê une gnove piche ta chestis ultimis setemanis. La prime soluzion cjatade des autoritâts talianis e je stade chê di smaltî une part dai refudums in altris regjons dal stât talian. La decision dal president de Regjon Sardegne, Renato Soru, di smaltî su la isule une part di chês scovacis e à mot dôs sortis di reazions contraris: chê dai indipendentiscj sarts che le viodin come une gnove dimostrazion de sotanance de isule ai interès talians, e chê dai partîts dal centri diestre (ae oposizion inte Regjon Sardegne) che a àn cjapade la ocasion par fâ sù une bataie politiche su cheste cuestion. A spiegâ in maniere clare cheste diference i àn pensât i stes indipendentiscj, come che si pues lei tun dai manifescj metûts fûr ta chestis zornadis di iRS (indipendèntzia Repùbrica de Sardigna): “il nestri probleme e je inmò une volte la classe dirigjente unioniste e autonomiste che e guvierne cuintri dai sarts e cuintri de Sardegne, cun pocjis diferencis jenfri centri diestre e centri çampe”. Cun di fat, se vuê la aministrazion regjonâl e je di centri çampe, cuant che al guvier al jere il centri diestre la si veve vût une situazion similâr, dome chê in chê volte invezit des scovacis a jerin scoriis nucleârs. La solidarietât che i ven domandade ae Sardegne – a zontin i indipendentiscj – e je simpri a sens unic, parcè che il stât talian al dîs simpri di no cuant che i si domande di tornâ i bêçs che a spietaressin ae Regjon o di vignî incuintri ae Sardegne sul plan des servitûts militârs. Par chest inte zornade di joibe uns dusinte militants indipendentiscj (pe plui part di iRS, ma ancje di Sardigna Natzione e Confederazion Sindacâl Sarde) a àn metût in vore une proteste no violente intal puart di Casteddu / Cagliari par impedî che i refudums rivâts vie mâr a fossin sbarcjâts su la isule. I manifestants a son stâts cjariâts plui voltis des fuarcis di polizie che a ‘nd àn fermâts une cuarantine che a son stâts menâts in cuesture e denunciâts par resistence a public uficiâl cundut che a vessin metût in vore dome formis di resistence no violente. I indipendentiscj sarts a denunciin ancje il tentatîf di cjapâju dentri tai episodis di violence che si àn vûts denant de cjase dal president regjonâl Soru tes zornadis daspò, là che invezit a saressin daûr elements de estreme diestre.
[Font: iRS, 10-11-12/01/2008; stampe taliane, 11-12/01/2008]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 6

Paîs Basc: e cres la repression cuintri de çampe abertzale

E somee simpri plui dongje la metude fûr leç de bande des autoritâts politichis e judiziariis spagnolis di chei partîts che a àn cjapât sù la rapresentance politiche de çampe nazionaliste basche, daspò de ilegalizazion di Batasuna e di altris sogjets politics di aree abertzale. Dut câs la strade de metude fûr leç e de criminalizazion no cjape dentri dome i sogjets politics, ma ancje chei impegnâts in ativitâts sociâls e culturâls come che a àn denunciât ta chestis zornadis i avocats difensôrs impegnâts intal procès 18/98 che al à puartât a condanis pesantis par une cincuantine di membris di associazions culturâls, mieçs di comunicazion e altris realtâts dal panorame nazionalitari basc. Lis motivazions de sentence a son stadis rindudis publichis pocjis zornadis indaûr e, a àn dite i avocats de difese, a vierzin la puarte par une gnove butade di criminalizazion daûr de idee che dut ce che si bat pe autodeterminazion basche al è ETA. Intant, sul principi dal an, propit la organizazion armade basche e à dât fûr un gnûf comunicât là che e denuncie la incressite de repression de bande dai stâts spagnûl e francês cuintri de societât basche e e fâs savê che e larà indenant cu lis sôs azions armadis. Sul finî dal 2007, invezit, la çampe indipendentiste basche si è dade adun a Elorrio par sburtâ il progjet di un stât basc indipendent. Chê de costruzion di un stât al è un percors lunc, al è stât dite, ma e reste la uniche strade pussibile par garantî i dirits nazionâi dai bascs. Dut câs, chest procès al podarà deventâ realtât dome se e je la volontât de citadinance basche e daûr di un percors a tapis come chel proponût a Iruñea / Pamplona ai 3 di Març dal 2007.
[Font: Gara, 31/12/2007 e 02-03-10-12/01/2008]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 5

Paîs Catalans: si infuartìs il front nazionalist tes Baleârs

Il front de çampe nazionalitarie intes isulis Baleârs si infuartìs in prevision des prossimis elezions statâls. Cun di fat, al è stât sotscrit l’acuardi che al fisse la nasite di une coalizion eletorâl formade dal Partît Socialist di Maiorche (Mallorca), de Unió Mallorquina, di Entesa per Mallorca e di Esquerra Republicana. L’obietîf de coalizion al è chel di otignî un dai vot deputâts elets tes isulis e al è inmò viert a altris fuarcis politichis no statalistis. Chescj partîts a son ancje tra i organizadôrs de manifestazion che ai 30 di Dicembar e a clamât adun a Maiorche miârs di citadins par rivendicâ il dirit ae autodeterminazion.
[Font: Mon Divers, 31/12/2007 e 08/01/2008; VilaWeb, 31/12/2007]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 4

Paîs Catalans: gnove boçadure pe politiche dal PP sul valenzian

Simpri par chel che al rivuarde i Paîs Catalans, al è di segnalâ che il Tribunâl superiôr di justizie dal Paîs Valenzian al à dât fûr une sentence che, intai fats, al ricognòs valôr juridic sei al tiermin catalan, sei a chel valenzian par rapresentâ la lenghe proprie di chel teritori. Come a dî che catalan e valenzian a son la stesse robe, contrari di ce che e dîs la diestre spagnoliste al guvier tal Paîs Valenzian che di agns e cîr di creâ une division artificiâl de lenghe cun chê di no jessi calcolâts ancje lôr di catalans. La politiche linguistiche diferenzialiste dal PP, in plui di no vê nissune fonde sientifiche, e ven duncje boçade di cheste sentence che si zonte a chês similârs dal Tribunâl suprem e di chel costituzionâl spagnûl.
[Font: VilaWeb, 07/01/2008]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 3

Galizie, Paîs Basc, Paîs Catalans a strenzin i lôr rapuarts ancje tal sport

Ta chescj ultins agns la colaborazion tra lis nazionalitâts minorizadis dal stât spagnûl e je lade dilunc a cressi simpri di plui. Cun di fat, daspò de Declarazion di Compostela fate buine a Sant Jacum di Galizie (Santiago de Compostela) ai 10 di Dicembar tra Comunitât Autonome Basche, Catalogne e Galizie par promovi in maniere unitarie lis produzions culturâls des trê realtâts, ai 29 di Dicembar i rapresentants des trê Comunitâts autonomis a àn sotscrit un altri acuardi. Si trate de “Declarazion di San Mamés”, batiade cussì daûr dal non dal stadi di Bilbo / Bilbao là che pôc plui tart si à davuelte une partide tra lis nazionâls di balon de Catalogne e dal Paîs Basc. Si trate di un pat che al viôt dâsi dongje bascs, catalans e galizians par promovi la colaborazion intal cjamp sportîf cul sburtâ scambis tra atletis, formazions e federazions des trê Comunitâts, ma ancje cul lavorâ adun par promovi la culture sportive e par lotâ cuintri dal doping. Il pont plui impuartant de declarazion, dut câs, al è chel là che si fevele di metisi adun par sburtâ il ricognossiment uficiâl des rapresentativis nazionâls dai trê paîs de bande des federazions sportivis internazionâls, ma ancje par promovi la nassite di campionâts nazionâi pai diviers sports al puest dai atuâi campionâts statâi. Par fâ un esempli, tant par fevelâ di balon, l’Athletic di Bilbao e la Real Sociedad di Donostia a zuiaressin tun campionât basc e no plui ta chel spagnûl e v.i. Se cheste ultime pussibilitât e reste forsit la plui dificile di rivâi, Catalogne, Galizie e Paîs Basc a pontin soredut su la partecipazion des lôr rapresentativis nazionâls intes competizions internazionâls, come che za al sucêt, par esempli, pal Gales e pe Scozie che, pûr cence vê un stât indipendent, a son ricognossûts a nivel internazionâl almancul in cierts sports di scuadre tant che il balon e il rugby. Al è za di agns che lis trê nazions cence stât de penisule iberiche a lavorin par chest risultât, ma cumò a son daûr a incressi i lôr sfuarçs par otignî il ricognossiment. Ta chescj ultins timps, par chel che al rivuarde il balon, a son stadis zuiadis diviersis partidis cu lis nazionâls di altris paîs e ancje cun bogns risultâts: par esempli, i bascs a àn batût Bulgarie, Uruguay e Nigjerie, i catalans il Cile e l’Ecuador, e i galizians a àn batût l’Uruguay e a àn paregjât cun Ecuador e Camerun. A compagnâ la Declarazion di San Mamés e lis rivendicazions des trê nazionalitâts, simpri ai 29 di Dicembar, si è davuelte une grande manifestazion popolâr cun disinis di miârs di personis che a àn cjaminât pes stradis di Bilbao daûr di un strisson cul sproc: “Euskal Herria. Nazio bat, selekzio bat” ven a dî “Paîs Basc: une nazion, une nazionâl”. La colaborazion tra lis trê Comunitâts, dut câs, e cjape fuarce ancje par mieç di altris iniziativis che a cjapin dentri altris sports, Par esempli la Catalogne e parteciparà ai Zûcs Nautics dal Atlantic che chest an si davuelzaran tal Paîs Basc e là che e je dentri ancje la Galizie; e propit chest ultin paîs al è stât invidât de Catalogne inte Rêt dai Paîs Sportîfs là che a partecipin ancje i bascs.
[Font: Galiza Hoxe, 27-29/12/2007 e 07/01/2008; Mon Divers, 29/12/2007; Gara, 30/12/2007]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 2

Galizie: preference pal galizian a Coruña

L’ufici pe normalizazion linguistiche dal Comun di Coruña, un dai centris principâi de Galizie, al à metût adun un progjet par fâ dal galizian la lenghe prioritarie inte aministrazion locâl. Chest al vûl dî che ducj i documents a saran prontâts par galizian e che cheste e sarà la prime lenghe doprade dai dipendents comunâi e che, dome a front di une domande esplicite di doprâ il castilian, a passaran ae lenghe statâl.
[Font: Galiza Hoxe, 27/12/2007]


Pontade 04 08 (15/01/08) - 1

Gales: gnûfs prodots informatics par galês

E va indenant la colaborazion tra la Microsoft e l’Ufici pe lenghe galese che e je stade inviade bielzà di cualchi an e che e à dât ai utents galês la pussibilitât di doprâ i prodots informatics de multinazionâl americane inte lôr lenghe. In particolâr, de seconde metât dal mês di Dicembar stât, a son disponibilis lis versions par galês di Vista e Office 2007. Par vêju baste lâ su la sezion di pueste dal sît dal Ufici pe lenghe galese.
[Font: Welsh Language Board, 17/12/2007]