Le
situazion in Ucraine e je simpri di plui fûr di control dopo che lis
protestis di place dai ultins mês a àn puartât il Parlament a
dimeti di president Viktor Janukovič nomenant al so puest Oleksandr
Turčinov, intant che te gjestion dal podê al cres simpri di plui il
pês dai nazionaliscj e de estreme diestre ucraine. Intes provinciis
dal Sud e dal Est, là che e je plui fuarte la presince di
popolazions di lenghe russe, il cambi di guvier al è viodût come un
at no legjitim e une vore menaçôs. A cressin duncje lis protestis
filorussis e in diviers câs si à vût ancje scuintris violents cui
partidants dal gnûf guvier. La situazion plui esplosive e je però
chê che si à inte Republiche autonome de Crimee là che, su plui o
mancul doi milions di abitants, cuasi il 60% a son di nazionalitât
russe, il 12% al parten ae comunitât tatare e i ucrains a son sì e
no il 25% de popolazion. Cun di plui, su la fonde di un acuardi in
vore almancul fin al 2042, intal puart di Sevastopol, e je logade la
flote russe dal Mâr Neri. Subite dopo dal cambi di podê a Kiev,
inte Republiche autonome de Crimee si à formât un esecutîf gnûf
su posizions une vore plui filorussis, intant che inte citât di
Sevastopol al è stât nomenât cun vôt popolâr un sindic filorus.
Il blog di Internazionalitari al nas di une trasmission di Radio Onde Furlane e al fevele, cuntun tai nazionalitari, des nazions cence stât e des minorancis nazionâls de Europe.
08/03/14
Macedonie: un candidât albanês pes presidenziâls
In
Macedonie, dopo de decision dal principâl partît di guvier (VMRO
DPMNE) di refudâ di condividi la sielte dal prossim candidât ae
presidence de Republiche cui siei aleâts de Union Democratiche pe
Integrazion, un dai partîts rapresentatîfs de minorance albanese,
l’unic candidât president leât ae comunitât albanese al varès
di jessi Iljaz Halimi, indicât dal Partît Democratic dai Albanês.
Ancje dentri dal partît che lu à proponût si sa che no son
pussibilitâts che al vegni elet, chel istès si vûl ricuardâ a
ducj che la Macedonie e parten ancje ae comunitât albanese e si
ponte a rivâ al secont turni des presidenziâl. La Union
Democratiche pe Integrazion invezit e podarès invidâ i siei eletôrs
a astignîsi aes presidenziâls e e propon di meti fin al guvier in
carghe cun elezions anticipadis. Dut câs, chê di anticipâ il vôt
pes elezions politichis e je une idee che no displâs nancje a altris
partîts e duncje la Macedonie e podarès jessi clamade a sielzi il
so gnûf Parlament ai 27 di Avrîl, la stesse zornade che al è in
program il secont turni des elezions presidenziâls.
Font:
Balkan Insight, 27-28/02/14
Paîs Catalans: iniziativis par sburtâ lenghe e identitât ocitane
Il
Parlament catalan, cui vôts a pro di ducj i partîts fale chei de
diestre spagnoliste (PP e Ciutadans), al à fate buine une mozion che
e impegne lis istituzions dal principât a rispietâ la specificitât
nazionâl de Val di Aran, a dâi prioritât al ocitan aranês tant
che lenghe veicolâr intal sisteme educatîf e aministratîf de
valade, e a valorizâ chest teritori tant che aree strategjiche di
cooperazion tra i Paîs Catalans e la Ocitanie. Il guvier catalan
invezit al va indenant a infuartî i siei leams cu lis organizazions
ocitanis ativis intal stât francês. Ai 21 di Fevrâr, di fat,
l’assessorât pe culture de Generalitat al à sotscrit un acuardi
di colaborazion cu la organizazion Convergencia Occitana che e met
adun disinis di associazions impegnadis pe promozion de lenghe e de
culture ocitane inte citât di Tolose e inte regjon de Lenghedoc.
L’acuardi al à chê di sburtâ l’ocitan intune cu lis
manifestazions e lis produzions culturâls là che si dopre cheste
lenghe.
Font:
Generalitat de Catalunya, 26/02/14; La Vanguardia, 27/02/14;
Jornalet, 28/02/14
Paîs Catalans: leç popolâr par une radiotelevision valenziane
Ai 25 di
Fevrâr i rapresentants di une vincjine di organizazions e di ents de
comunitât valenziane a àn presentât une iniziative di leç popolâr
par garantî il dirit a vê un servizi radiotelevisîf public par
catalan. Cun di fat, dopo de sierade de Radiotelevisió Valenciana
(RTVV) imponude dal esecutîf valenzian, la popolazion di cheste
comunitât autonome si è cjadate cence servizis di informazion inte
sô lenghe proprie. Cumò il Parlament valenzian al à trente dîs di
timp par decidi se acetâ o no la propueste. In câs di parê
positîf, il comitât organizadôr al varà cuatri mês par cjapâ sù
lis 50 mil firmis che a coventin par che il test de propueste di leç
popolâr al vegni discutût in Parlament.
Font:
Lasprovincias.es, 25/02/14
Ucraine: abolide la leç su lis lenghis, protestis internazionâls
Un dai
prins ats aprovâts dal Parlament de Ucraine dopo vê dimissionât il
president Viktor Janukovič al è stât chel di abolî la leç che e
previodeve la couficialitât pes lenghis minoritariis intes
provinciis là che a fevelâlis al è almancul il 10% de popolazion.
La misure e sarès stade cjapade par atacâ la popolazion di lenghe
russe che, pe plui part, e poiave Janukovič e la sô politiche. La
abolizion de leç però, in plui di colpî la comunitât di lenghe
russe che e vîf massime tes citâts principâls tant che Kiev e
Odessa e tes provinciis dal Sud e dal Est, e va cuintri ancje di chês
altris lenghis minorizadis tant che l’ongjarês fevelât di sù par
jù 150 mil personis in Transcarpazie (Zakarpats’ka / Kárpátalja)
o il rumen che al è presint massime inte provincie di Çernivtsi /
Cernăuţi. La iniziative e je stade condanade cun fuarce di diviers
rapresentants internazionâi, de Russie ae Ongjarie, e fintremai in
Bulgarie, dal moment che intal Sud de Ucraine a vivin minorancis
bulgaris. Ancje la comissarie de OSCE pes minorancis etnichis, Astrid
Thors, e à lamentât la abolizion de leç e e à domandât aes
autoritâts ucrainis un compuartament plui ecuilibrât e inclusîf
intai confronts des minorancis.
Font:
RIA Novosti, 24 e 26/02/14; Balkan Insight, 26/02/14; Politics.hu,
24/02/14
Paîs Basc: istituzions spagnolis al atac de CIV
Lis
autoritâts spagnolis a van dilunc a pidimentâ cul lôr
compuartament il procès di pâs inviât intal Paîs Basc dopo de
decision de organizazion ETA di meti fin ae lote armade. Cun di fat,
ai 23 di Fevrâr, trê membris de Comission Internazionâl di
Verifiche (CIV) metude sù cun chê di favorî il procès di pâs e
di controlâ che ETA e rispieti il so impegn, a son stâts interogâts
de Audiencia Nacional,
il tribunâl speciâl che si ocupe dai câs di terorisim. La
convocazion e je rivade dopo di un incuintri tra i membris de
Comission e militants di ETA che a vevin di mostrâ di vê tacât a
meti fûr di ûs il lôr arsenâl. Il guvier spagnûl – cumò intes
mans dal PP – no dome si refude di tratâ cun ETA, ma nol ricognòs
nancje il lavôr de Comission Internazionâl di Verifiche.
L’interogatori in tribunâl al è duncje someât a tancj di lôr
une sorte di at di intimidazion cuintri dai membris di chest
organisim. Framieç dai deputâts dal PP nol è nancje mancjât cui
che al à domandât che i membris de Comission a fossin arestâts e
po espuls dal stât spagnûl cu la acuse di judâ i “teroriscj”.
Il president de Comunitât Autonome Basche, il nazionalist moderât
Iñigo Urkullu, si è invezit cjatât cui membris de Comission juste
prime dal lôr interogatori par pandiur la poie e la solidarietât
des istituzions baschis pal lavôr che a son daûr a fâ.
Font:
Naiz:, 23-24/02/14; BBC, 24/02/14
Paîs Basc: mobilitazions in Navare a pro dal euskara
Un grup
formât di rapresentants des organizazions impegnadis pe promozion de
lenghe basche, insegnants, gjornaliscj e scritôrs al à clamât
dongje une manifestazion pai 22 di Març a Iruñea / Pamplona par
rivendicâ il dirit a vivi ad in plen par euskara e par denunciâ i
atacs cuintri de lenghe che a rivin dal guvier de Navare. L’esecutîf
di diestre che al guvierne la comunitât, a disin i organizadôrs, al
trate cui che al fevele par basc tant che se al fos un forest, cundut
che l’euskara al sedi la lenghe proprie di cheste tiere, clamade
par antîc propit “lingua navarrorum”. Tra i ats cuintri de
lenghe baste ricuardâ la division de Navare in trê areis che e
impedìs a buine part de popolazion di gjoldi dai siei dirits
linguistics o la proibizion di acedi ae television publiche basche
sul digjitâl. Sul front dal insegnament intant, ai 25 di Fevrâr
organizazions a pro dal euskara e i sindacâts ELA, LAB e STEE-EILAS
a àn denunciât cuntune iniziative publiche la mancjance di ufierte
scolastiche par basc. Un esempli par ducj: a Iruñea su 18 scuelis de
infanzie dome dôs a son par euskara, pidimentant cussì ogni svilup
de lenghe inte capitâl de Navare.
Font:
Diario Vasco, 23/02/14; Noticias de Navarra, 26/02/14
Gales: plans e imprescj par slargjâ l’ûs dal galês
Un grup di
vore metût sù dal guvier galês al à dât fûr un document cun 27
racomandazions che a pontin a svilupâ adun economie e lenghe. Une
propueste e je chê di infuartî il leam tra marcjis cognossudis e
teritori in maniere di favorî l’atrat di chestis areis ancje sul
plan dal turisim e de oportunitât di inviâ gnovis ativitâts
economichis. Une altre e je di assegnâ finanziaments publics dome a
chês impresis là che si dopre ancje il galês. Une altre ancjemò e
je di creâ zonis economichis speciâls là che si àn diviersis
aziendis cul galês tant che prime lenghe. Si propon ancje di dâi un
pês une vore plui fuart ae lenghe intai servizis pes impresis e
intai percors di garzonât. Dongje des propuestis par infuartî il
rapuart jenfri lenghe e economie, a rivin ancje imprescj gnûfs par
judâ a doprâ il galês. Al è il câs dal tradutôr automatic
svilupât de Assemblee nazionâl galese cun Microsoft. Cundut che il
servizi di traduzion nol è perfet al cent par cent al pues dâ un
jutori une vore grues e, ancje se nol cjaparà il puest dai tradutôrs
in cjar e vues, al permetarà di sparagnâ timp e bêçs ancje aes
aministrazions publichis. Il tradutôr automatic al funzione su
internet, su lis aplicazions par celulârs e sui programs Microsoft.
Font:
BBC, 21/02/14
Asturiis: associazions adun par vê plui asturian te RTPA
Ai 20 di
Fevrâr i rapresentants di vincjesîs associazions a àn presentât
un document unitari là che a son dentri cinc ponts che a varessin di
jessi metûts dentri te leç di riforme dal setôr public che e larà
a regolâ ancje la RTPA, o sei la radiotelevision dal principât des
Asturiis. La domande principâl e je che la radiotelevision publiche
e ufrissi une programazion di cualitât intes lenghis propriis dal
teritori e une informazion plurâl che e rispieti dutis lis ideis. In
plui de cualitât, si domande ancje di incressi la cuantitât dai
programs par asturian – che vuê a rapresentin il 5% des emissions
televisivis e il 2% di chês radiofonichis – e ancje di chei par
galizian, lenghe che si fevele te aree plui ocidentâl des Asturiis.
In particolâr si lamente la mancjance dal ûs dal asturian tai
spazis pai fruts, ta chei informatîfs e ta chei sportîfs. Un
compuartament dificil di capî, massime se si pense che la medie de
scolte cuant che i programs a son par asturian e je dal dopli rispiet
a chei par castilian.
Font:
La Nueva España, 21/02/14
Paîs Catalans: istituzions spagnolis al atac dal catalan
Il guvier
de Catalogne al à presentât al esecutîf spagnûl une informative
di integrâ intal rapuart che al à di jessi consegnât al comitât
di esperts dal Consei de Europe che al controle il rispiet de Cjarte
europeane des lenghis regjonâls o minoritariis. Intal document si
denuncin lis misuris metudis in at par pidimentâ o limitâ l’ûs
de lenghe catalane de bande dai guviers des comunitâts autonomis dal
Paîs Valenzian, des isulis Baleârs e dal Aragon. Tra i atacs ai
dirits linguistics di cui che al fevele par catalan si segnalin po
ancje i tais aes risorsis pe promozion linguistiche e la gnove leç
su la educazion fats dal guvier spagnûl. Il rispiet dai dirits
linguistics al è lât in piês massime dopo che al podê, sei intes
comunitâts autonomis che a Madrid, al è lât il PP, partît di
riferiment de diestre spagnoliste. A ingredeâ inmò di plui la
situazion a son po ancje il cambiament in negatîf des posizions de
jurisprudence spagnole su la cuistion linguistiche e i atacs che a
rivin di une buine part de stampe spagnole.
Font:
Dialogo Libre, 19/02/14
Paîs Basc: presentât il plan gnûf dal euskara te sanitât
Osakidetza,
il servizi sanitari public de Comunitât Autonome Basche, al à
presentât il so secont plan linguistic plurienâl pal euskara che al
ponte a miorâ la cualitât dai servizis ufierts e a garantî i
dirits linguistics dai citadins. Plui in particolâr, di une bande si
previôt di sburtâ lis struturis sanitariis publichis a miorâ i lôr
plans linguistics, di chê altre si propon une clausule che e
previodi il rispiet dai dirits linguistics ancje de bande di dutis
chês struturis sanitariis privadis che a àn convenzions cul setôr
public. Il plan al ponte po a incressi l’ûs de lenghe basche ancje
framieç dai dipendents dal servizi sanitari. Il percors al previôt
intervents prioritaris in cierts setôrs judicâts plui impuartants
tant che il pront socors, i reparts di urgjence e la assistence
domiciliâr là che lis competencis linguistichis a son fondamentâls
par un tratament coret dai malâts o dai assistûts. Dut câs, pai
doi sindacâts plui impuartants ELA e LAB, il plan al covente a pôc
se il guvier nol proviôt a meti plui risorsis e plui personâl intal
servizi sanitari public.
Font:
Noticias de Álava, 18/02/14
Irlande: la mobilitazion pal gaelic si sposte intal Nord
Dopo che ai
15 di Fevrâr diviers miârs di personis si vevin dadis adun a Dublin
par rivendicâ une atenzion plui fuarte de bande dal guvier pe lenghe
irlandese, cumò la mobilitazion pal gaelic si sposte inte Irlande
dal Nord. Cun di fat, la organizazion Conradh na Gaeilge e à decidût
di clamâ dongje une manifestazion ai 12 di Avrîl a Béal Feirste /
Belfast par domandâ ae Assemblee nordirlandese di ricognossi i
dirits linguistics de comunitât gaeliche. La mobilitazion e
coventarà ancje par capî trops tra i candidâts pes prossimis
elezions che si impegnin par difindi e par promovi la lenghe
irlandese e i dirits di cui che le fevele. Tra i prins pas di podê
meti in vore, Conradh na Gaeilge e propon di fissâ intai ents
publics cuotis di dipendents in stât di fevelâ par gaelic, in
maniere di vê personâl bon di garantî ai citadins un servizi ancje
ta cheste lenghe. Une operazion di meti in vore in maniere graduâl,
e spieghe la organizazion, compagn di ce che si à fat dopo dai
acuardis di pâs cu la introduzion di personâl catolic dentri dai
cuarps di polizie.
Font:
BBC, 17 e 19/02/14
Iscriviti a:
Post (Atom)