13/12/18

Gales: Aled Roberts al sarà il prossim comissari pe lenghe

Il guvier dal Gales al à ratificât la nomine di Aled Roberts tant che gnûf comissari pe lenghe galese. Intal Març dal 2019 Roberts, che al è stât deputât inte Assemblee Nazionâl dal Gales dal 2011 al 2016 tra lis filis dai Liberâi Democratics, al cjaparà il puest di Meri Huws che e à davuelt cheste incarghe tai ultins agns. Il comissari pe lenghe al coordene un ufici che si propon di promovi l’ûs de lenghe galese e di difindi i dirits di cui che le fevele. Il guvier in cjarie al ponte a sostituî cheste incarghe cuntune gnove struture prime dal 2021. Chel istès al jere tignût a fâ la nomine par evitâ un vueit istituzionâl.
Font: BBC, 27/11/18

Europe: si ferme par cumò il percors dal Minority Safepack

La FUEN (Union Federâl des Nazionalitâts Europeanis) e à decidût di suspindi par cumò la iniziative citadine Minority Safepack, inviade cun chê di incressi lis misuris di tutele des personis che a partegnin a minorancis linguistichis e nazionâls e di infuartî la diversitât linguistiche e culturâl dentri de Union Europeane. Par sostignîle, a cjaval jenfri 2017 e 2018, a son stadis racueltis ator pe Europe passe un milion e 215 mil firmis: cifre plui che suficiente par impegnâ la Comission Europeane a cjapâ in man la cuistion. Dopo dai prins contats istituzionâi, la FUEN e stime però che la Comission Europeane, cemût che e je componude cumò, no dedi masse garanziis di tratâ il teme in maniere corete. Di chi, duncje, la decision di tignî dut fer in spiete che la composizion de Comission e vegni rignuvide.
Font: Jornalet, 27/11/18

Cossovo: dimissions e protestis dai sindics serps

Il sindic de part di Mitrovica a maiorance serbe, Goran Rakić, al à decidût di dimetisi par protestâ cuintri dai dazis metûts dal guvier cossovan su dutis lis marcjanziis che a rivin de Serbie e cuintri des violazions dai dirits de minorance serbe che e vîf dentri dai confins dal Cossovo. La stesse strade e je stade anticipade ancje di altris aministradôrs de comunitât serbe che a àn za sierât ogni linie di comunicazion cu lis istituzions cossovanis. Intune situazion za une vore tirade, la decision cjapade dal guvier di Pristina ai 21 di Novembar di incressi i dazis dal 10 al 100% e à esasperât ancjemò di plui il scuintri tra la minorance serbe e lis istituzions cossovanis di une bande e tra il guvier di Pristina e chel di Belgrât di chê altre.
Font: Balkan Insight, 27/11/18

Irlande: prins pas pal plan linguistic di Galway

Il consei comunâl di Gaillimh / Galway al à assegnât a doi esperts la incarghe di meti jù un plan plurienâl par incressi l’ûs de lenghe irlandese in citât. I doi, cul jutori di un grup di altris sîs operadôrs dal setôr, a varan di planificâ lis politichis linguistichis pe dade che e va dal 2019 al 2026. Galway e sarà la prime grande citât de Irlande a indotâsi di un plan di cheste fate che al larà a infuartî la sô funzion di riferiment e di servizi pes areis dal Gaeltacht, ven a dî chês comunitâts là che la lenghe proprie e à ancjemò un ûs sociâl significatîf. Tra i prins pas in program si à une ricercje su lis pratichis positivis pal bilinguisim za in vore inaltrò, un confront su lis dibisugnis e su lis propuestis des realtâts za ativis in citât sul plan dal ûs e de promozion dal irlandês, e une audizion cui operadôrs dai servizis di utilitât publiche.
Font: The Irish Times, 26/11/18

Asturiis: il Parlament al dîs di no ae uficialitât dal asturian

Il Parlament des Asturiis al à boçât la iniziative di leç fate indenant di Podemos e Izquierda Unida par mendâ il Statût di autonomie in maniere di ricognossi al asturian il status di lenghe uficiâl intune cul castilian. I doi partîts, di fat, si son ricjatâts di bessôi a votâ a pro dal proviodiment. La diestre stataliste e regjonaliste – o sei PP, Ciudadanos e Foro – e à votât cence dubis cuintri de uficialitât, intant che il PSOE al à ricognossût che tal so interni a son tancj chei che a saressin dacuardi ma che, dal moment che tal program eletorâl no si fevelave di uficialitât, al è plui impuartant restâ in linie cul program. La oposizion plui dure ae uficialitât e je stade inmò une volte chê dal PP che zaromai di timp al sparnice la pôre che, cu la uficialitât, i coscj a cressaressin in maniere spropositade e che ducj i dipendents publics si cjataressin obleâts a imparâ l’asturian: prospetivis che no son veris, ma che a àn rivât a semenâ il dubi framieç di diviers di lôr.
Font: El Comercio, 23/11/18

Paîs Catalans: discriminazions linguistichis inmò "struturâls"

Ai 23 di Novembar la organizazion Plataforma per la Llengua e à lançât la sô campagne “Prou de catalanofòbia” (vonde cu la catalanofobie) par fâi cuintri aes discriminazions linguistichis che cui che al fevele par catalan si cjate ancjemò a patî. La organizazion e à ricevût intal ultin an 155 denunciis di discriminazions de bande di personis che, pal fat di fevelâ par catalan, si son viodudis a dineâ servizis che a vevin dirit di vê o ben a àn patît ofesis, menacis e fintremai agressions. Magari cussì no, a disin i rapresentants de Plataforma, i episodis denunciâts a son dome la part plui evidente di un fenomen che nol è isolât ma, al contrari, struturâl dentri dal stât spagnûl. Par fâi cuintri a cheste situazion, la organizazion e invide ducj i guviers implicâts a intervignî cun fuarce. Al esecutîf spagnûl si domandin indreçaments specifics ai cuarps periferics dal stât par che a rispietin i dirits linguistics dai catalans e une modifiche de Costituzion che e meti dutis lis lenghis ricognossudis sul stes plan dal castilian in maniere di evitâ che si puedin vê spazis di impunitât. Al guvier catalan si domande invezit une gnove leç cuintri des discriminazions linguistichis che e previodi ancje sanzions dal moment che, se la pedagogjie e reste la strade principâl, cuant che no son alternativis al covente punî. Ae Comunitât Valenziane si domande di garantî la presince di personâl bilengâl intes aministrazions locâls e, tal câs des Baleârs, un intervent similâr inte sanitât publiche. Al esecutîf aragonês, invezit, si domande di ricognossi la uficialitât dal catalan intes areis là che al è fevelât (Franja de Ponent).
Font: Plataforma per la Llengua, 23/11/18

Paîs Basc: in 200 mil impegnâts cun Euskaraldia

E je stade la citât di Baiona / Bayonne a dâi acet, ai 22 di Novembar, al prin at di Euskaraldia, la iniziative che si propon di sburtâ l’ûs sociâl de lenghe basche. Fintremai i 3 di Dicembar, par 11 zornadis a dilunc, lis aministrazions locâls, lis realtâts associativis e i citadins che a àn aderît ae campagne si son impegnâts par doprâ la lenghe basche in ogni ocasion pussibile. La adesion framieç de popolazion de Comunitât Autonome Basche, de Navare e dal Paîs Basc sot aministrazion francese (Ipar Euskal Herria) e je stade une vore alte cun cuasi 200 mil iscrits dividûts in dôs categoriis, ven a dî ahobizi, che ta chestis zornadis a àn butât a ducj la peraule par basc e a àn doprât la lenghe cun chei che le capivin, e belarriprest che, cun distintîfs di pueste, a àn segnalât a ducj di fevelâur simpri par euskara. Tra lis personis che a àn aderît a Euskaraldia, la grande maiorance e veve mancul di 55 agns, trê cuarts a jerin centradis intes provinciis di Gipuzkoa e Bizkaia, e il 63% a jerin feminis.
Font: Naiz:, 23/11/18

Bretagne: sì de justizie francese al “ñ” te onomastiche

Si à vût di spietâ sù par jù un an ma ae fin la cort di apel e à ribaltât la sentence dal tribunâl di Kemper / Quimper che l’an passât e veve dineât a di une cubie la trascrizion dal non par breton “Fañch” che a vevin sielzût par lôr fi. Il prin grât di judizi al jere stât motivât cul fat che “il principi che al ricognòs ai gjenitôrs il dirit di sielzi il non dai lôr fîs” al sarès limitât de decision di “doprâ une ortografie là che a son segns diacritics no ricognossûts de lenghe francese”. Il dut su la fonde di une circolâr dal ministeri de justizie francês dal 2014 che no ricognòs l’ene cul tilde tra lis letaris autorizadis. La gnove sentence e dinee invezit chestis conclusions e, intai fats, e rapresente une vitorie par chei bretons che a vuelin doprâ la lôr lenghe proprie ancje te onomastiche.
Font: Euronews, 22/11/18

Gales: poie dal guvier ae promozion de musiche par galês

Il guvier galês al à decidût di poiâ sul plan finanziari un gnûf servizi di promozion e di distribuzion digjitâl de musiche in lenghe galese. Lis risorsis a permetaran ae societât PYST Cyfyngedig di incressi lis sôs ativitâts di distribudôr digjitâl – il prin di cheste fate in Gales e il prin a ocupâsi in maniere specifiche de industrie musicâl par galês – ma ancje di promovi lis produzions musicâls galesis sui canâi miôr par incressi la lôr visibilitât e di meti sù une figure professionâl di pueste par cjatâ fûr ocasions, dentri e fûr dal Gales, dulà fâ sunâ i musiciscj galês.
Font: Business News Wales, 22/11/18

Paîs Basc: rêt sociâl gratuite par comunicâ par euskara

Diviersis realtâts impegnadis a pro de lenghe basche, e tra chestis la fondazion PuntuEUS, a àn inviât une rêt sociâl gratuite similâr a Twitter indreçade a ducj chei che a vuelin comunicâ par euskara. La rêt – che e à non mastodon.eus – si poie su la plateforme indipendente e decentralizade mastodon.social inviade tal 2016 e che e à za plui di doi milions di utents. Ogni comunitât di utents e pues definî in maniere autonome lis regulis di ûs che, ta chest câs, a previodin l’ûs esclusîf de lenghe basche, messaçs cuntune lungjece fin a cinccent peraulis e la pussibilitât di publicâ contignûts multimediâi.
Font: EiTB, 21/11/18