31/12/20

Galizie: assoluzion pai militants indipendentiscj galizians

La Audiencia Nacional (la cort che e à cjapât il puest dal tribunâl speciâl di ete franchiste) e à decidût la assoluzion di dodis militants galizians che a partegnin ae rêt antirepressive e di jutori ai presonîrs politics Ceivar e al moviment indipendentist Causa Galiza. Cundut che la publiche acuse e veve domandât une condane complessive a 102 agns di preson pal reât di “apologjie dal terorisim” e “partignince a organizazion criminâl finalizade al delit di apologjie di personis o grups teroriscj”, il tribunâl al à judicât che in mancjance di azions violentis di atribuî a organizazions di stamp teroristic intal moment dai fats contestâts e mancjàs la fonde par sostignî la nature delitive di chestis dôs organizazions e dai lôr membris. Lis dôs realtâts a son leadis ad in plen cul indipendentisim galizian e a son ativis inte solidarietât cui presonîrs politics (ancje chei che a partignivin al grup armât Resistencia Galega) ma no àn davuelt ativitâts violentis o di esaltazion dal ûs de violence. Al è di dî che, magari cussì no, la linie di pinsîr che e je daûr di cheste sentence dal tribunâl spagnûl no jere stade fin cumò aplicade in câs similârs leâts al indipendentisim basc e a chel catalan.

Font: Naiz:, 22/12/20

Paîs Catalans: atac judiziari ae imersion linguistiche

Il tribunâl superiôr di justizie de Catalogne al à ordenât al guvier catalan di garantî che un 25% dal insegnament al sedi fat par castilian. Fin cumò la magjistrature e jere intervignude su câs singui ma, chest viaç, la sentence e à un valôr gjenerâl par vie che e nas dal ricors dal ministeri spagnûl pe educazion e che si poie su la leç statâl sul insegnament (LOMCE, cognossude ancje come leç Wert). Chest al vûl dî che almancul une des materiis no linguistichis principâls e varès di jessi fate te lenghe dal stât. Intal Parlament di Madrid e je però cumò in discussion une gnove leç sul insegnament (LOMLOE o leç Celaá) che e mende in diviers ponts chê cumò in vore. Cundut che lis interpretazions no son univochis, al pararès che cu la gnove leç si ledi ancje a gjavâi sostance a cheste sentence dal tribunâl in maniere di garantî ae Catalogne di lâ indenant cul so model di insegnament a imersion.

Font: VilaWeb, 18-19/12/20; El Diario, 18/12/20

Paîs Catalans: campagne par sburtâ il catalan tes rêts sociâls

La direzion gjenerâl di politiche linguistiche dal guvier catalan e à inviât une campagne di sensibilizazion par promovi l’ûs dal catalan tra i zovins che a doprin e che a crein contignûts pes rêts sociâls tant che YouTube, Instagram, TikTok e v.i. La iniziative si indrece massime a chei fantats che a fevelin par solit par catalan ma a passin al castilian o al inglês cuant che a crein contignûts pai canâi sociâi. La campagne e previôt ancje finanziaments par plateformis tant che malaia.cat (un canâl che si propon di saborâ la produzion par catalan su lis rêts sociâls) o par azions che a dan visibilitât a progjets di influençadôrs sociâi par catalan.

Font: Generalitat de Catalunya, 18/12/20

Europe: il Parlament al da la sô poie al Minority SafePack

Cun 524 vôts a pro, 103 astignûts e 67 contraris, il Parlament European al à manifestât cuntune risoluzion la sô poie al Minority Safepack, la iniziative citadine inviade de FUEN (Union Federâl des Nazionalitâts Europeanis) par incressi lis misuris di tutele des personis che a partegnin a minorancis linguistichis e nazionâls e par infuartî la diversitât linguistiche e culturâl dentri de Union Europeane. Intal document si domande ae Comission Europeane di cjapâ lis misuris che a coventin par dâi sostance ae iniziative massime par chel che al rivuarde educazion, servizis publics e culture. Il Parlament al à ancje palesât la sô preocupazion pe incressite dai crimins e dai discors di odi cuintri des personis che a partegnin a comunitâts di minorance. La Comission Europeane e à sîs mês par comunicâ ce azions positivis che e pense di meti in cjamp par rispuindi ae iniziative o ben par motivâ lis resons che le puartin a no fâ nuie.

Font: European Parliament, 17/12/20

Paîs Basc: gnove mobilitazion a Iruñea pal euskara a scuele

Cundut des limitazions in at par vie de pandemie, centenârs di personis a àn partecipât ae manifestazion che la sere dai 17 di Dicembar e à scjavaçât lis stradis di Iruñea / Pamplona par rivendicâ il dirit ae educazion in lenghe basche e, plui tal detai, par che si garantissi la presince dal model a imersion linguistiche intes scuelis de infanzie de capitâl de Navare. La plateforme Haur Eskoletako Gurasoak, che e à inmaneât la iniziative, e ricuarde che des 16 scuelis de infanzie comunâls, a pene dôs a proponin il model imersîf par basc e lis trê che a ufrissin l’insegnament par euskara e par castilian si cjatin dutis inte aree setentrionâl de citât impedint cussì a tantis fameis di gjoldi dal servizi. Si cree cussì une situazion inaturâl, a disin i membris de organizazion, là che la maiorance des fameis e dai educadôrs e fevele par basc, ma a scuele si scugne doprâ il castilian. La diestre che e je ae vuide de citât, a zontin, nus fevele de Navare come di une tiere di diversitâts ma, se no si garantissin i dirits di ducj, no si à justizie e nancje une convivence vere.

Font: Noticias de Navarra, 17/12/20

Bretagne: insegnament a distance tal 2021 ancje pal breton

Cu la ripartence des scuelis intal 2021, il Centri statâl pal insegnament a distance (CNED) al metarà a disposizion l’insegnament dal breton a distance pes primis e pes ultimis classis dai istitûts superiôrs di prin grât. La decision e je stade cjapade dopo che i rapresentants de Regjon Bretagne e de Academie di Roazhon / Rennes a vevin domandât che l’insegnament de lenghe al fos cjapât dentri tal catalic formatîf de istituzion educative. Il breton al è la prime, tra lis cussì clamadis “lenghis regjonâls” francesis, a jessi insegnade a distance dal Centri. In gracie di cheste novitât i students a varan po la pussibilitât di puartâ indenant i studis de e in lenghe ancje tal rest de educazion superiôr.

Font: 20 minutes, 16/12/20

Scozie: 2020 an di pas indenant pal Bord na Gàidhlig

Ta chescj dîs il Bord na Gàidhlig al à fat un belanç des ativitâts davueltis vie pal an. La agjenzie pe lenghe gaeliche scozese e à podût zovâsi di une disponibilitât di 5 milions e 200 mil sterlinis metudis fûr dal guvier scozês. Plui in detai, 2 milions e mieç a son lâts a finanziâ i fonts pal disvilup dal gaelic, 1 milions e 600 mil i coscj principâi de agjenzie e 1 milion e 100 mil i plans linguistics di ents e istituzions. Un dai progjets gnûfs inviâts vie pal an al è stât Cleachdi, une campagne par incressi l’ûs sociâl de lenghe proprie che dut câs, viodude la ecezionalitât di chest 2020, e à coventât a sostignî massime i fruts e i fantats che a studiin il gaelic ma no rivin di fameis là che cheste lenghe e je di cjase. Vie pal an si à vude ancje la incressite dai sogjets publics che a àn inviât o infuartît i lôr plans linguistics internis e dai funzionaris che a operin cun cheste lenghe. Des 85 azions che il plan de agjenzie al previodeve pal 2020, 73 a son stadis puartadis insom, 8 a son cuasi completadis e 4 a son stadis rinviadis al 2021.

Font: Bord na Gàidhlig, 16/12/20

Moldove: rus ricognossût come lenghe semiuficiâl

Il Parlament de Moldove al à fate buine in seconde leture une gnove leç su lis lenghis che e ricognòs al rus il status di lenghe pe comunicazion interetniche. Il proviodiment al è passât cul vôt a pro di 55 dai 101 deputâts; lis fuarcis di oposizion i àn fat cuintri e a àn boicotât i lavôrs parlamentârs. La leç e garantìs ai citadins la pussibilitât di doprâ il rus in dut il teritori de Republiche, di vê une educazion ancje ta cheste lenghe e di ricevi rispuestis par rus, sei in forme scrite che orâl, dai uficis e des istituzions publichis ancje se il moldâf al reste la uniche lenghe uficiâl inte documentazion des istituzions statâls. La normative gnove e va a cjapâ il puest di chê judicade decjadude cuntune sentence de cort costituzionâl intal 2018. Si stime che almancul un tierç de popolazion de Republiche ex sovietiche al dopri il rus inte vite di ogni dì o cuntune cierte frecuence.

Font: TASS, 16/12/20

Scozie: propueste urgjente par sostignî il gaelic intes isulis

Chest Astât la universitât des Highlands e des Isulis e à dât fûr un studi che al previôt la fin dal ûs sociâl e de trasmission dal gaelic intal zîr di pôcs agns intes isulis ocidentâls de Scozie, ven a dî là che ancjemò si lu dopre con continuitât inte vite di ogni dì. Denant di cheste prospetive un grup di lavôr trasversâl vuidât dal deputât Alasdair Allan si à confrontât in maniere direte cu lis comunitâts locâls; di chescj incuintris a son saltadis fûr diviersis propuestis racueltis intun rapuart che al è stât consegnât ai 16 di Dicembar al ministri cun deleghe pe lenghe gaeliche, John Swinney. La idee di fonde che e sta daûr de iniziative e je che la politiche linguistiche metude in vore in dì di vuê no ten avonde cont des resons profondis de pierdite de lenghe tes isulis ocidentâls, ven a dî il câl demografic, la mancjance di ocasions atrativis di lavôr e i problemis abitatîfs. Il teme de lenghe al à duncje di jessi centrâl intes politichis lavorativis, residenziâls e socioeconomichis par cheste aree dal paîs. In câs contrari si larà al colàs di chel tiessût sociâl che fin cumò al permetût di tignî vive la lenghe.

Font: Press And Journal, 16/12/20

Asturiis: sburt de Academia de la Llingua pe uficialitât

Ai 15 di Dicembar a son colâts cuarante agns di cuant che il Consei regjonâl des Asturiis – l’organisim di guvier locâl precedent ae Comunitât autonome – al à metût sù la Academia de la Llingua Asturiana. Pe ocasion la istituzion e à dât fûr un rapuart che al met adun lis ativitâts davueltis o inviadis de sô nassite al dì di vuê, a partî de produzion des normis ortografichis e gramaticâls e di chei altris imprescj linguistics indispensabii pe normalizazion di une lenghe. La academie e à ancje profitât dal inovâl par sburtâ il Parlament locâl a fâ buine dentri di cheste legjislature une riforme dal Statût di autonomie che e cjapi dentri la uficialitât dal asturian (e dal galizian fevelât intes areis plui ocidentâls de Comunitât).

Font: La Nueva España, 16/12/20

Ocitanie: in vore sul program di ricognossiment vocâl ocitan

Inte suaze dal progjet transfrontalîr ReVOc (che al cjape dentri ancje Aragon e Paîs Basc), Lo Congrès Permanent de la lenga Occitana al è in vore suntun program di ricognossiment e di sintesi vocâl che al analizi la vôs e le trascrivi in forme di test. Si trate di une tecnologjie che e permet, tra lis altris robis, la sottitulazion automatiche di materiâi audiovisîfs, il disvilup di aplicazions di scriture vocâl e di assistents personâi inteligjents par personis cun disabilitâts.

Font: Jornalet, 14/12/20

20/12/20

Stât francês: sì dal Senât a di une leç plui fuarte pes lenghis

Ai 10 di Dicembar il Senât de Republiche francese al à fate buine la leç su lis cussì clamadis “lenghis regjonâls” fate indenant dal deputât breton Paul Molac. La Cjamare alte no si à limitade a sostignî l’articolât jessût de Assemblee in Fevrâr, ma e à recuperât diviersis parts dal test origjinari che a jerin stadis boçadis. Si trate, in buine sostance, de part de propueste di leç dedicade ae istruzion che si veve cjatade denant de oposizion dal ministri pe educazion, Jean-Michel Blanquer, autôr – tra l’altri – di une riforme dai istitûts superiôrs che e va a penalizâ propit lis lenghis minorizadis. I senatôrs a àn duncje recuperât l’articul che al previôt la gjeneralizazion de “ecezion corse”, ven a dî un ûs plui slargjât dal insegnament de e in lenghe locâl inte scuele publiche daûr dal model in vore in Corsiche, e chel che al previôt plui risorsis aes scuelis parificadis che a garantissin l’insegnament imersîf o bilengâl intes lenghis minorizadis. Tra lis novitâts previodudis la leç si varès ancje il superament dai pidiments leâts al ûs des lenghis propriis inte segnaletiche stradâl e l’ûs dai grafemis speciâi di chestis lenghis ancje tai ats de aministrazion publiche. Il test, pe sô aprovazion definitive, al varà di tornâ inte Assemblee in Avrîl. Al è probabil che il ministri Blanquer al torni a domandâ di eliminâ i articui su la istruzion ma chest viaç, a pocje distance des elezions dipartimentâls e regjonâls, nol è dite che i deputâts a sedin cussì pronts a lâi daûr.

Font: Jornalet, 11/12/20; France 3 Regions, 11/12/20

Aragon: imprescj digjitâi par sburtâ la lenghe proprie

Cun chê di sburtâ la lenghe proprie, il guvier dal Aragon al à metût fûr la aplicazion par telefonie mobile Agora x l’aragonés che e favorìs l’acès a diviersis risorsis linguistichis disvilupadis ta chescj agns. Par mieç di une aree privade la app e permet ancje di meti in contat tra di lôr lis personis che a àn gole di cjacarâ par aragonês. A disposizion dai citadins e je po la version beta di TraduZe, il program che al permet di voltâ par aragonês tescj, documents e pagjinis web. Il tradutôr al è disponibil sul portâl “Lenguas de Aragon” intune cul dizionari Aragonario, materiâi didatics, formularis bilengâi e altris imprescj e informazions utilis par cui che al dopre o al à gole di imparâ l’aragonês.

Font: La Vanguardia, 10/12/20

Scozie: prin pas pal gnûf Plan pe lenghe gaeliche

Ai 10 di Dicembar la agjenzie pe lenghe gaeliche scozese Bòrd na Gàidhlig e à lançât un cuestionari in rêt che al coventarà par racuei lis propuestis e lis osservazions di ducj i sogjets interessâts a dî la lôr sul prossim plan gjenerâl pe lenghe. Un dai compits di fonde de agjenzie, di fat, al è chel di prontâ ogni cinc agns il Plan nazionâl pe lenghe gaeliche che il guvier scozês al à po di fâ bon e che al rapresente la fonde de programazion des politichis linguistichis. Il cuestionari al è il prin pas di chest percors. Il materiâl tirât sù i coventarà al Bòrd par meti adun un prin stampon di Plan che po, tal Autun di chest an che al ven, al sarà metût a disposizion dal public par trê mês par racuei valutazions, critichis e propuestis di mende.

Font: Bòrd na Gàidhlig, 10/12/20

Paîs Catalans: iniziative par rindi il catalan plui digjitâl

Il dipartiment di politichis digjitâls e aministrazion publiche dal guvier de Catalogne al à inviât un progjet par creâ un corpus linguistic e modei informatics che i permetin al catalan di jessi une lenghe competitive tal mont digjitâl. Batiade Aina, la iniziative si propon di disvilupâ i imprescj che i dedin ae lenghe proprie lis stessis pussibilitâts dal castilian di jessi doprade di impresis che a crein aplicazions basadis su la inteligjence artificiâl, tant che assistents vocâi e tradutôrs automatics. Il progjet al varès di vê une dotazion finanziarie di 13 milions e mieç di euros di chi al 2024: risorsis che a varessin di rivâ ancje dal plan european Next Generation. Par intant il guvier catalan al à za assegnât 250 mil euros al BSC di Barcelone par incressi i corpus di lenghe catalane che za a esistin e disvilupâ dai modei linguistics che a tegnin cont ancje des varietâts e dai regjistris diferents de lenghe. Une volte pronts, chescj modei a saran a disposizion di impresis e entitâts che a volaran impleâju pes lôr aplicazions.

Font: La Vanguardia, 10/12/20

Bretagne: alerte sui fonts pes politichis linguistichis

Il Consei Culturâl de Bretagne, che al rapresente une sessantine tra associazions, impresis e istituzions, al à manifestât une cierte preocupazion pes risorsis metudis su lis politichis linguistichis intal stampon di belanç pal 2021 imbastît des autoritâts de Regjon Bretagne. Cundut che i fonts a son cressûts dal 4,8% rispiet aes disponibilitâts previodudis dal belanç pal 2020, a rapresentin in realtât juste la rivalutazion de cifre spindude chest an cence nissune prevision di invistiment in plui. La situazion piês però e tocje il gallo, la varietât neolatine fevelade te aree plui orientâl de penisule, là che i 450 mil euros metûts a belanç no permetin in nissune maniere di rivâ ai obietîfs di politiche linguistiche previodûts de Regjon inmò tal 2018. Il Consei al à valutât invezit in maniere une vore positive lis risorsis metudis a disposizion pal setôr culturâl breton.

Font: Ouest France, 08/12/20

Macedonie: scuintri cu la Bulgarie su lenghe e minorance

Ai 8 di Dicembar, intant de riunion dai ministris pal forest dai stâts de Union Europeane, no si à rivade a cjatâ la unanimitât sul inviament des tratativis pe jentrade te Union de Macedonie dal Nord. A blocâ dut e je stade ancjemò une volte la Bulgarie che e cîr di profitâ de situazion par risolvi un pocjis di problematichis viertis cul stât vicin. In particolâr, il guvier di Sofia nol vûl che tal acuardi par inviâ il procès di adesion si feveli di lenghe macedone dal moment che le calcole juste un dialet dal bulgar. Cun di plui, lis autoritâts bulgaris a vuelin che chês di Skopje a rinunziin in maniere esplicite al rispiet dai dirits linguistics e al ricognossiment de minorance macedone che e vîf dentri dai confins de Bulgarie.

Font: Balkan Insight, 08/12/20

Europe: un cuart dai eurodeputâts pe autodeterminazion

Il Parlament european al à votât un emendament sul dirit ae autodeterminazion dai popui che al varès vût di integrâ il document sui dirits fondamentâi de Union Europeane. Cundut de boçadure, e je la prime volte che un cuart dai eurodeputâts al manifeste un consens clâr sul teme. Lis fameis politichis principâls – popolârs, conservadôrs, sociâl democratics e liberâi – a àn votât in maniere massive cuintri dal emendament. La oposizion plui fuarte si le à vude dentri dal Partît Popolâr European là che, su 185 membris, 180 a àn votât cuintri. La poie plui fuarte e je rivade dal grup de Aleance Libare Europeane – Verts cun 68 vôts a pro su 69, de çampe anticapitaliste (GUE/NGL) cun 26 a pro, 12 astignûts e un contrari, e dal grup dai no iscrits, cun 23 vôts a favôr su 27. Une adesion impuartante si le à vude ancje tal grup Identitât e Democrazie cun 31 a pro su 75.

Font: Jornalet, 04/12/20

Paîs Basc: poie impuartante ae seconde edizion di Euskaraldia

Si à sierade ai 4 di Dicembar la seconde edizion di Euskaraldia, la iniziative che si propon di sburtâ l’ûs sociâl de lenghe basche superant ciertis inerziis linguistichis che a van dilunc a condizionâ la societât. Cundut des limitazions imponudis de pandemie, i iscrits a cheste edizion a son stadis 179.780. Tra di lôr si à vût ancje un numar significatîf di personis che no vevin partecipât ae prime edizion. Euskaraldia, dut câs, e mostre ancjemò margjins par cressi e, di fat, un dai obietîfs pe prossime edizion al è chel di rivâ a coinvolzi di plui lis personis che a àn dome une competence passive de lenghe o sei che le capissin ma no àn ancjemò avonde competencis par fevelâle (belarriprest). In plui dai singui citadins, ae iniziative a àn aderît ancje miârs di impresis, buteghis, ents publics e associazions.

Font: EiTB, 04/12/20

Stât spagnûl: iniziative legjislative pe avualiance linguistiche

Une propueste no di leç pe avualiance linguistiche e je stade presentade tal Parlament spagnûl dai partîts nazionalitaris bascs (EH Bildu, PNV), catalans (JxCat, CUP, ERC, PDCAT, Compromís) e galizians (BNG) cu la poie ancje di Podemos e Més Madrid. La iniziative e cjape spont dal manifest «Libertât, avualiance, democrazie» che al jere stât fat indenant in Fevrâr des organizazions principâls impegnadis pai dirits linguistics (Ómnium Cultural, Plataforma per la Llengua, Acció Cultural del País Valenciá, Obra Cultural Balear, CIEMEN, Kontseilua, A Mesa pola Normalización Lingüística, Iniciativa pel Asturianu e Nogará). L’obietîf al è chel di rivâ a di une legjislazion che e garantissi pardabon il dirit dai citadins a vivi te lôr lenghe proprie. Cun di fat, di là des declarazions di principi, a son ancjemò cetantis lis situazions là che chest nol è pussibil, a partî dai rapuarts cu la aministrazion centrâl dal stât e de justizie.

Font: Nos Diario, 03/12/20

Paîs Basc: situazion linguistiche penze tai servizis sanitaris

Intant di une audizion intal Parlament de Comunitât autonome, la Union dai Comuns Bascofons (UEMA) de Navare e à lamentât la situazion sociolinguistiche grivie che e tocje un pôcs dai servizis publics teritoriâi e, in primis, chei sanitaris. La Union e je formade di 14 Comuns là che a vivin uns 35 mil personis che in grande maiorance a àn come prime lenghe il basc. Ta cheste aree, duncje, ducj i servizis a varessin di jessi disponibii in lenghe proprie. Inte realtât però la situazion e je cetant diferente. Intai centris di prin socors di metât dai Comuns interessâts no si garantìs il dirit a doprâ la lenghe proprie. Cun di plui, in diviers Comuns, no si àn miedis di famee e pediatris in stât di fevelâ par euskara e la situazion e riscje di lâ in piês ogni volte che si à un pensionament, un trasferiment o une sostituzion. Nol è che i professioniscj che a cognossin la lenghe no sedin ma dispès a son assegnâts inaltrò o si cjatin in puescj precaris. La UEMA e domande duncje che si garantissin i dirits de comunitât locâl cul tignî cont dal profîl linguistic dal personâl sanitari che al ven assegnât a cheste aree.

Font: Diario de Navarra, 02/12/20

Gales: a risi cetancj puescj di vore leâts ae lenghe

La comission culture, lenghe galese e comunicazions de Assemblee Nazionâl dal Gales e à frontât i efiets de pandemie e des misuris politichis che le àn compagnade su la lenghe proprie. A preocupâ a son massime la scancelazion dai events principâi leâts al galês e la riduzion dai fonts pes realtâts impegnadis su chest front. Tal prin câs si cjatisi denant di miârs di personis che no àn podût lavorâ o che a son stadis metudis in aspetative; cumò, soredut se no saran confermâts i jutoris publics ai lavoradôrs che a àn vût di fermâsi, il risi al è che une part di chescj puescj di vore e sparissi in maniere definitive. Si trate di figuris lavorativis cuntune alte specializazion che, un doman, nol sarà sempliç di recuperâ. Il spostament di risorsis su lis misuris di emergjence al à metût in zenoglon diviersis realtâts, ancje chês che – tant che i centris di formazion linguistiche – a vevin fintremai cressût la lôr ativitât par mieç di cors a distance. La comission e à metût jù des propuestis che a rivin al esam de Assemblee ai 16 di Dicembar là che, in particolâr, si invide a ripristinâ in curt i fonts taiâts e a calcolâ come centrâl intal plan gjenerâl di riprese la difese e il disvilup dai puescj di vore leâts ae lenghe galese.

Font: Nation Cymru, 01/12/20

07/12/20

Galizie: propueste par normalizâ il galizian te scuele

A Mesa pola Normalización Lingüistica, intune cun sîs organizazions sindacâls e associativis ativis intal cjamp de educazion par galizian (CIG Ensino, CSIF-Ensino, STEG, Confederación de Anpas Galegas, AS-PG e NEG), a àn disvilupât une propueste unitarie par dâi soluzion aes criticitâts segnaladis dal Consei de Europe in mert al insegnament de lenghe proprie intes scuelis de Galizie. Si trate di problematichis metudis in evidence di agns des realtâts impegnadis pai dirits linguistics e ricjapadis cun fuarce sei dal Consei de Europe che de rame de ONU che si ocupe di dirits umans, ma che no àn cjatât rispueste des istituzions autonomichis. A Mesa e chei altris sogjets che a son daûr de iniziative a domandin cumò al guvier de Galizie (A Xunta) e, in particolâr al assessorât pe educazion, di vierzi une taule di confront par discuti de propueste e par inviâ une normalizazion dal galizian intal insegnament.

Font: Nós Diario, 26/11/20

Aragon: gnûfs acuardis par sburtâ l’ûs des lenghis propriis

Il guvier dal Aragon al à sotscrit acuardis di colaborazion cun vot realtâts associativis diviersis cun chê di saborâ e sostignî progjets che a favorissin lis lenghis propriis di cheste comunitât, ven a dî l’aragonês e il catalan. Plui tal specific, i pats a interessin cinc sindacâts (UGT, CCOO, STEA, OSTA e UAGA-COAGA), l’ordin dai editôrs dal Aragon (Aeditar) e lis organizazions Plena Inclusión Aragón e CEOS-Cepyme Huesca. I acuardis gnûfs si zontin a chei sotscrits tai mês stâts cun plui di trente ents locâi e sessante associazions. La colaborazion si centre te partecipazion dai diviers sogjets intai programs di socializazion linguistiche tant che Agora x l’aragonés. L’obietîf al è ancje chel di sburtâ chestis entitâts a doprâ lis lenghis propriis intes lôr ativitâts editoriâls, di formazion e promozionâls.

Font: Diario del Alto Aragon, 25/11/20

Scozie: iniziative par sburtâ l’aprendiment dal gaelic

MG Alba e BBC a son daûr a lavorâ suntune campagne di aprendiment dal gaelic scozês che e à non SpeakGaelic e che e sarà lançade tal Setembar di chest an che al ven. Il prin pas al rivuarde la costruzion di un sît internet bilengâl in stât di adatâsi a dutis lis plateformis e i sistemis di navigazion e di meti a disposizion materiâi di aprendiment su domande. Il sît al varà di jessi pront dentri dal Març dal 2021 par jessi testât dai utents. SpeakGaelic e je une iniziative ambiziose che e vûl imbastî percors clârs, plurâi e integrâts par svicinâsi e imparâ il gaelic metint adun aprendiment di comunitât e media. Pe part video si previodin programs in stât di jessi tal stes timp divertents e educatîfs, di atrat e di informazion, adats a di une utence divierse. La iniziative si disviluparà su trê agns e e je stade finanziade, in plui che di MG Alba, dal guvier scozês e de agjenzie pe lenghe Bòrd na Gàidhlig.

Font: Press and Journal, 24/11/20

Paîs Catalans: il program dai VxL al passe lis 150 mil cubiis

Di cuant che al è tacât, intal 2003, il program di volontariât pe lenghe (VxL), sostignût de direzion gjenerâl di politiche linguistiche de Catalogne e coordenât dal Consorzi pe normalizazion linguistiche, al à passât aromai lis 150 mil cubiis formadis (plui tal detai, a metât Novembar, la cifre e jere di 150.314). La iniziative si propon di judâ a fevelâ miôr par catalan cul cubiâ personis che a àn une cognossince limitade de lenghe e volontaris che invezit a àn une buine competence linguistiche e a puedin judâlis a fâ pratiche. Chest an, almancul fin cumò, a son stadis formadis 6.279 cubiis. Si trate di une cifre un tic plui basse rispiet a chê dai ultins agns ma, a front di un program che al à te socializazion il so pont centrâl, la emergjence pandemiche e à pesât a fuart. Cheste situazion particolâr e à però puartât a cressi la modalitât virtuâl dal program che si poie su videoconferencis e che e jere stade inviade in forme sperimentâl ancjemò tal 2017.

Font: Generalitat de Catalunya, 23/11/20

Gales: il simbul di Iaith Gwaith al finìs 15 agns

Ai 18 di Novembar l’ufici dal Comissari pe Lenghe Galese al à celebrât i cuindis agns de bufulute di peraulis colôr narançon che e rapresente cui che al fevele par galês. In realtât za prime al esisteve une sorte di grop ros e vert che al voleve rapresentâ plui o mancul la stesse robe, ma al veve une dimension plui militante e une difusion limitade. Il gnûf simbul, che al somee un apostrof cun diviersis sfumaduris di narançon, al è invezit plui atratîf e simpatic. Al è stât inviât intal 2005 inte suaze de campagne Iaith Gwaith par segnalâ in primis chês buteghis e chês ativitâts economichis là che lis personis a varessin cjatât personâl in stât di fevelâur par galês. Di in chê volte la bufulute narançon e à fate une vore di strade e si le à doprade in mûts e in lûcs une vore diviers, dai elmets protetîfs dai lavoradôrs ai furgons des aziendis, dai jets di ospedâl ai tatuaçs rimovibii pai zovins. Ogni an, tra spilis, posters e vie indenant a ‘ndi vegnin dâts fûr plui di 54 mil. La ultime version, intun moment là che tancj di lôr si ricjatin a vê di lavorâ di cjase, e je disponibile come fondâl pes riunions virtuâls.

Font: Nation Cymru, 18/11/20

Stât francês: atestâts par spostâsi par alsazian, breton e ocitan

A son almancul trê lis comunitâts minorizadis dal stât francês che si son indotadis di une version bilengâl dal document che, in timps di limitazions ae circolazion libare dai citadins par vie de pandemie, al autorize i spostaments par resons scolastichis, lavorativis o di necessitât. I prins a partî, ancjemò intant de prime sierade gjenerâl decidude cheste Vierte, a jerin stâts i bretons. Cussì, cuant che il guvier centrâl al à decidût di tornâ a limitâ la circolazion par vie de seconde ondade pandemiche, l’Ufici pe Lenghe Bretone al à tornât a meti a disposizion la version bilengâl de atestazion. Cumò l’esempli al è stât cjapât sù ancje dal Ufici pe lenghe e pe culture de Alsazie che al à fintremai metût fûr dôs versions dal document, une te varietât todescje fevelade te Basse Alsazie e une ta chê de Alte Alsazie. In Ocitanie, là che cualchi scuele e cualchi associazion e veve za prontât in autonomie des versions bilengâls dal document, ai 18 di Novembar l’Ufici Public de Lenghe Ocitane al à dât fûr une version normalizade de atestazion di podê doprâ in dutis lis regjons ocitanis. Lis traduzions a rispietin in maniere atente l’origjinâl e, in ogni câs, a son dongje dal francês e duncje a son ad in plen legâls. Intune situazion cussì penze, a disin i responsabii dai trê uficis, doprâ lis lenghis propriis al devente ancje un mût par svicinâsi ai citadins e rivendicâ il leam cu la proprie comunitât.

Font: Le Figaro, 18/11/20

Paîs Catalans: professioniscj a pro de sanitât par valenzian

Intun pâr di setemanis a jerin za plui di 700 i lavoradôrs de sanitât che a vevin sotscrit il manifest de campagne «Sanitat en valencià» che al vûl dâi vôs a centenârs di professioniscj de salût che a domandin la avualiance linguistiche dentri dal setôr sanitari e che a vuelin sburtâ l’ûs de lenghe proprie. La iniziative, promovude de organizazion Plataforma per la Llengua, e domande une leç che e garantissi ai citadins dal Paîs Valenzian di gjoldi de assistence sanitarie cence vê di patî discriminazions linguistichis. La cognossince dal catalan (te sô varietât valenziane) de bande dai lavoradôrs de sanitât e cressarès la cualitât e la eficace dal servizi, dal moment che doprâ la lenghe che un citadin si cjate miôr a fevelâ, no dome al jude il pazient sul plan psicologjic ma al permet ancje une diagnostiche plui precise e duncje ancje une cure miôr.

Font: Levante EMV, 18/11/20

Paîs Basc: lis fameis di Iruñea a domandin plui basc a scuele

La plateforme Haur Eskoletako Gurasoak, là che si dan dongje lis fameis de aree di Iruñea / Pamplona che a domandin une ufierte scolastiche plui grande par euskara, a àn indreçât al dipartiment pe educazion dal guvier de Navare une denuncie dulà che a segnalin cemût che i puescj par basc disponibii tes scuelis de infanzie dal comun no son dome masse pôcs ma ancje ducj centrâts intai cuartîrs setentrionâi de citât. Un tant al va cuintri dal principi di prossimitât ricuardât cetantis voltis dal ufici dal difensôr civic. A son diviers i câs là che la maiorance dai fruts e à almancul un dai gjenitôrs bascofon (euskaldun) ma e scugne frecuentâ il model scolastic par castilian par vie che ta chel cuartîr no si àn puescj par euskara. Pal coordenament di gjenitôrs chest al rapresente un câs evident di discriminazion par vie che ciertis fameis no àn il stes dirit di altris di podê sielzi il model linguistic miôr pai lôr fîs.

Font: Diario de Navarra, 17/11/20

Montenegro: guvier gnûf cence ministris des minorancis

Il gnûf guvier di coalizion nassût in Montenegro dopo des elezions dai 30 di Avost al sarà il prin, di agnorums incà, cence ministris espression des minorancis che a vivin intal paîs. Il prin ministri incjariât di formâ il guvier, Zdravko Krivokapič, al à fat savê che il gnûf esecutîf al sarà formât di dodis ministris “tecnics”. A sostignî il guvier e je une aleance formade dai trê principâi grups di oposizion che a àn rivât a meti in minorance il Partît Democratic dai Socialiscj (DPS) che di passe vincj agns al jere ae vuide dal paîs balcanic. Ancjemò ai 18 di Otubar la dirigjence dal Partît Bosgnac, che al à trê deputâts inte Assemblee montenegrine, al veve fat savê di no cjatâsi in cunvigne cu la posizion di une part des fuarcis de gnove maiorance, judicadis masse filoserbis. Cumò ancje i doi partîts di riferiment de minorance albanese, che a àn doi rapresentants in Parlament, a àn sierât la puarte a ogni partecipazion ae coalizion dal guvier. Ta chest câs, a no lâi jù, e sarès stade propit la composizion dal guvier là che si spietavin la presince di rapresentants des minorancis. Al jere dal 1998 incà che tal guvier dal Montenegro si veve almancul un ministri nomenât tra i membris dai moviments politics des minorancis. Daûr dal ultin censiment, dome il 45% de popolazion dal stât balcanic si ricognòs come montenegrin intant che un 29% si declare di nazionalitât serbe, passe il 8% bosgnache e un 5% albanese.

Font: Balkan Insight, 17/11/20

Galizie: PuntoGal e A Mesa adun par promovi la lenghe in rêt

La associazion PuntoGal e la organizazion A Mesa pola Normalización Lingüistica a àn firmât un acuardi di colaborazion che al impegne cheste ultime a fâ cognossi lis ativitâts disvilupadis de associazion e a promovi l’ûs dal domini .gal par mieç dai siei imprescj informatîfs. Di chê altre bande i socis di A Mesa a varan la pussibilitât di otignî un domini a di un presit scontât. La colaborazion e je viodude tant che une oportunitât par dâ dongje fuarcis dilunc dal percors di normalizazion de lenghe galiziane. In dì di vuê a son passe 5.500 i sîts che a doprin il domini .gal che si propon di dâi visibilitât ae Galizie e massime al element principâl de sô identitât, ven a dî la lenghe.

Font: Galicia Confidencial, 17/11/20

Sapmi: identificazion nazionâl tribulade te Federazion Russe

Andrei Danilov, diretôr de fondazion pal patrimoni e il disvilup dai Sami, al à presentât un ricors denant dal tribunâl suprem de Federazion Russe par che al sclarissi e al semplifichi il percors par jessi ricognossûts come membris di une popolazion native tutelade de leç. Dut al è partît dopo che funzionaris de regjon di Murmansk i vevin improibît di vuidâ une batude di cjace tradizionâl par vie che, par gjoldi dai dirits ricognossûts ae minorance sami, al veve prime di dimostrâ di jessi un membri di cheste comunitât. Pai funzionaris, la sô identitât nazionâl sami no jere compatibile cul fat di vivi e di lavorâ in citât e, se al voleve che i fos ricognossude, al veve di provâlu denant di un tribunâl. Par Danilov invezit, che i membris di une minorance a vedin di provâ la lôr identitât in tribunâl par che ur sedin garantîts i dirits ricognossûts de leç federâl a chestis comunitâts, al è un at incostituzionâl. Di chi duncje la decision di puartâ la cuistion denant dal tribunâl suprem. Ancje cu la sperance che la sentence e ledi po a pro di dutis lis popolazions minorizadis de Federazion Russe.

Font: The Barents Observer, 16/11/20

19/11/20

Paîs Catalans: ufici pai dirits linguistics tes Baleârs

Il guvier des isulis Baleârs al à fat savê che ai 4 di Dicembar si presentarà l’Ufici di difese dai dirits linguistics. Il gnûf organisim public al dipendarà de direzion gjenerâl di politiche linguistiche e la sô finalitât e je chê di garantî i dirits linguistics dai citadins. La date no je stade sielte a câs; cun di fat ai 4 di Dicembar e cole la Zornade dai dirits linguistics intal Paîs Valenzian: si vûl cussì celebrâ chest inovâl che al tocje une altre des tieris di lenghe catalane. Cun di plui, e varès di partî in curt ancje la ativitât di siet operadôrs teritoriâi di dinamizazion linguistiche (trê a Mallorca, doi a Eivissa / Ibiza, un a Menorca e un a Formentera) cun chê di sburtâ lis ativitâts di promozion dal catalan a nivel locâl.

Font: Diario de Mallorca, 12/11/20; VilaWeb, 13/11/2020

Paîs Basc: vivi al 100% par basc, la sfide di 9 fantats

Inte suaze de iniziative di promozion linguistiche Gaztealdia, par vot zornadis – dai 12 ai 19 di Novembar – nûf zovins bascs tra i 17 e i 28 agns a ciraran di davuelzi la lôr vite fevelant dome par euskara. I fantats a rivin di contescj sociolinguistics une vore diviers, sei par difusion che par nivei di tutele de lenghe e, plui dal detai, di Deustu / Deusto, Donibane-Lohizune / Saint-Jean-de-Luz, Iruñea / Pamplona, Lasarte-Oria, Plentzia, Sodupe, Tutera / Tudela, Urepele / Urepel, Zornotza / Amorebieta-Etxano. La iniziative e à ancje chê di stiçâ altris zovins a partecipâ in maniere ative aes rêts che a operin par infuartî l’ûs dal basc. In ciertis areis dal Paîs Basc il nivel di tutele de lenghe proprie te scuele, tai mieçs di comunicazion e tes aministrazions publichis al è une vore alt ma nol è avonde par garantî la tignude de lenghe. Une lenghe – a disin i nûf zovins – no si piert parcè che chei che no san fevelâle no le imparin, ma parcè che chei che le cognossin no le doprin.

Font: Mediabask, 11/11/20

Paîs Catalans: 15 entitâts zovanîls adun in difese de lenghe

Cuindis organizazions zovanîls dai Paîs Catalans (JNC, Jovent Republicà, la Forja, JCC, FNEC, AEP, SEPC, JEM, Mallorca Lliure, Joves PV, Joves de Mallora per la Llengua, BEA, ACE, Eina – Espai Jove de la Intersindical e Avalot – Joves UGT) si son dadis adun par difindi la lenghe proprie. A front di une diminuzion intal so ûs sociâl, a rivendichin il catalan tant che lenghe di acet e di coesion sociâl, a difindin il so ûs tal insegnament scolastic e te ricercje, a denunciin lis agressions linguistichis e a domandin aes istituzions di incressi lis politichis publichis di tutele e di promozion de lenghe. Cun di plui, a sticin la societât a incressi la sô cussience coletive e a doprâ la lenghe proprie in ducj i setôrs. L’acuardi unitari (#FemHoEnCatalà) al à cjatât la poie ancje di Òmnium Cultural, Plataforma per la Llengua, Coordinadora d’Associacions per la Llengua, Acció Cultural del País Valenciá, Obra Cultural Balear e Moviment Franjolí per la Llengua.

Font: Generalitat de Catalunya, 11/11/20

Asturiis: iregolaritâts tal insegnament de lenghe proprie

Iniciativa pol Asturianu e à presentât al assessorât pe educazion e ae direzion gjenerâl di politiche linguistiche des Asturiis une informative là che e met adun une serie di iregolaritâts riferidis al insegnament de lenghe proprie te scuele. In diviers istitûts al sucêt che a doi mês de partence dal an scolastic i students si ricjatin ancjemò cence dal professôr di lenghe asturiane, in altris invezit si fasin coincidi lis oris di insegnament de lenghe e chês di culture asturiane in maniere di eliminâ il prin. Si segnale fintremai il câs di un student che al è stât invidât a cambiâ scuele par podê studiâ l’asturian cundut che l’istitût al à in organic un insegnant di lenghe asturiane.

Font: Info Asturies, 11/11/20

Gales: debolece dai media galês “deficit democratic”

La deputade Delyth Jewell (Plaid Cymru) e à presentât inte Assemblee Nazionâl dal Gales un studi elaborât de universitât di Caerdydd / Cardiff e di YouGov che al palese la debolece dai mieçs di comunicazion galês, tant in lenghe proprie che par inglês. La situazion e je penze massime pe cjarte stampade, là che al ven fûr che a pene il 6% dai galês al lei gjornâi locâi, a front di un 46% in Scozie. La fuarce e la invasivitât de stampe inglese e puarte une part impuartante de popolazion locâl a jessi informade pôc e mâl su ce che al sucêt in Gales al pont di no vê masse a clâr lis competencis dal guvier locâl e i partîts che lu sostegnin. Pe Jewell cheste situazion e pidimente la pussibilitât di cetancj galês di partecipâ in maniere cussiente ae vite politiche dal paîs. Sul teme al è intervignût ancje il prin ministri che al à declarât di viodi cun favôr une taule di lavôr trasversâl che e fronti chest probleme.

Font: Nation Cymru, 11/11/20

Galizie: iniziativis par difindi il galizian a scuele

A son stadis cetantis in Galizie lis reazions negativis aes peraulis dal president dal esecutîf locâl, Alberto Núñez Feijóo, e di altris rapresentants dal PP che a àn acusât il guvier spagnûl di volê eliminâ il castilian come lenghe veicolâr dopo che tune leç statâl si à fat bon un emendament che al previôt che lis istituzions educativis a vedin di garantî il dirit dai students a vê un insegnament par castilian e, tes Comunitâts là che a son couficiâls, ancje tes lenghis propriis di chei teritoris. La organizazion A Mesa pola Normalización Lingüística e à invidât Feijóo a impegnâsi “a combati il virus e no il galizian” e ai 9 di Novembar e à lançât l’hashtag #OGalegoNonMata che, ancje cu la poie di students, insegnants, gjornaliscj, operadôrs culturâi e sanitaris, ta chê zornade al è deventât il plui doprât in Galizie. Intun teritori là che il 25% dai students dai 5 ai 14 agns nol sa fevelâ par galizian, ancje come risultât di une normative introdusude propit dal guvier di Feijóo che e penalize la lenghe proprie, la plateforme Queremos Galego e à dite al president che, se propit al à di scuintrâsi cul guvier centrâl, lu fasi par resons validis e no cuant che al interven par tutelâ il galizian. Ai 11 di Novembar la organizazion e à ancje inmaneât une iniziative di proteste denant dal Parlament de Galizie.

Font: Galicia Press, 10/11/20; Galicia Confidencial, 11/11/20

Irlande: 15 mil students a partecipin a Gaeilge24

A son stâts 15 mil i students di 150 scuelis diviersis che ai 10 di Novembar a àn partecipât ae iniziative Gaeilge24 inmaneade de organizazion Conradh na Gaeilge. Si trate di une sorte di sfide che ju viôt impegnâts a doprâ dome l’irlandês par vincjecuatri oris a dilunc. L’impegn al è chel di no doprâ cheste lenghe dome a scuele cui insegnants e cui compagns, ma ancje a cjase, cui amîs e tal rest des ativitât cuotidianis. La iniziative, che e je compagnade di dute une schirie di ativitâts sul teritori e in linie, e je rivade aromai ae otave edizion.

Font: CnaG, 10/11/20; The Irish Post, 10/11/20

Paîs Catalans: 50% di catalan tai cors de universitât di València

Il consei diretîf de Universitât di València al à fissât i criteris pal disvilup de ufierte academiche pal an 2021-2022 che a previodin che ogni cors di lauree al vedi une presince dal catalan (te sô varietât valenziane) di almancul il 50%. Un tant al rispuint ai obietîfs dal plan linguistic fat bon intal 2012 che si proponeve di puartâ la presince dal catalan intai cors dal 25% al 50% in dîs agns. Vuê come vuê la universitât e pues contâ suntun 62% di professôrs titolârs di catedre cuntun nivel C1 o C2 di catalan, intant che tra il personâl docent in zonte la percentuâl e sfilie il 100%.

Font: Levante, 10/11/20

Paîs Basc: inviât il centri pes tecnologjiis linguistichis HiTZ

La UPV-EHU e à inviât un gnûf centri di ricercje batiât HiTZ che si propon di deventâ un pont di riferiment, ancje sul plan internazionâl, intal setôr des tecnologjiis linguistichis e de inteligjence artificiâl che, massime cun tradutôrs automatics e assistents vocâi, al è in plene espansion. La struture, logade alì de facoltât di informatiche di Donostia, e met adun uns sessante esperts di linguistiche, inzegnarie, traduzions, informatiche e sociologjie che a rivin de esperience decenâl di doi grups di lavôr universitaris impegnâts intal tratâ contignûts testuâi e orâi. La gnove struture e partìs cussì za cuntune ereditât di 36 progjets di ricercje e 34 contrats par prototips industriâi. HiTZ al permetarà ancje di ufrî un master internazionâl e un program di dotorât su lis tecnologjiis linguistichis. Un tant nol sarès stât pussibil cence dal lavôr fat intai ultins vincjecinc agns par disvilupâ gnovis tecnologjiis linguistichis pal basc, che al larà dilunc a vê un pês centrâl intes ativitâts dal centri.

Font: Naiz:, 05/11/20

Paîs Basc: dam fuart al euskara in Navare par vie de pandemie

Ai 3 di Novembar a Iruñea / Pamplona i rapresentants di diviersis organizazions (Kontseilua, Ikama, Ikastolen Elkertea Nafarroa, Geroa Euskaratik e Sortzen) e sindacâts bascs (ELA, LAB e Steilas) a àn tignût une conference stampe par denunciâ cemût che la crisi causade dal Covid-19 e vedi vût efiets pençs pal euskara e sul procès di normalizazion di cheste lenghe. Il confinament al à causât un dam grandonon massime tra chei students che a rivin di un ambient familiâr no bascofon. Par chest si domande al esecutîf de Navare di cjapâ sù e meti in vore i contignûts dal document Gerona Euskaratik presentât vie pal Astât de organizazion pe lenghe Kontseilua che al previôt di incressi personâl, materiâi didatics e ativitâts linguistichis par basc intes scuelis, di programâ percors specifics daûr dai diviers nivei di competence dai students, e di sigurâ ativitâts extrascolastichis di prossimitât inta cheste lenghe.

Font: Noticias de Navarra, 04/11/20

07/11/20

Paîs Basc: za cuasi 70 mil i iscrits a Euskaraldia

A son za sù par jù 70 mil lis personis che si son iscritis par partecipâ ae seconde edizion di Euskaraldia, la iniziative che si propon di sburtâ l’ûs sociâl de lenghe basche che si davuelzarà dai 20 di Novembar ai 4 di Dicembar. Tra chei che si son notâts a ‘nd è un 20% che nol veve partecipât ae prime edizion. Lis iscrizions a restaran viertis fintremai i 19 di Novembar. La edizion di chest an e ven a colâ tune situazion dal dut anormâl che e limite cetantis formis di socialitât che a rapresentin l’ambient principâl par meti in at lis finalitâts di Euskaraldia, chel istès i organizadôrs a invidin i iscrits a profitâ di dutis chês ocasions che i si presentaran par doprâ l’euskara, fossial in cjase, sul puest di vore, tes buteghis, cui amîs o tes rêts sociâls.

Font: EiTB, 30/10/20

Scozie: invît ai zovins a contribuî ae politiche linguistiche

Il Bòrd na Gàidhlig, la agjenzie scozese de lenghe gaeliche, al è daûr a cjapâ sù par mieç di inchiestis in rêt ideis e opinions dai fantats sul ûs dal gaelic e su lis manieris par fâlu cressi intes comunitâts là che a vivin. I risultâts racuelts a saran doprâts ancje di trê grups di lavôr specifics metûts sù cun altris realtâts publichis impegnadis inte promozion de lenghe e de culture gaeliche. Pai rapresentants de agjenzie, i fantats a san jessi une vore inovatîfs e tirâ dongje lis lôr propuestis al è impuartant par indreçâ il gnûf plan pal disvilup de lenghe proprie intune direzion là che propit lis gnovis gjenerazions a varan un puest centrâl.

Font: Bòrd na Gàidhlig, 30/10/20

Galizie: liste des risorsis didatichis par galizian su Youtube

Inte suaze dal progjet Youtubeir@s e je stade metude adun une vuide che e permeti di judâ la comunitât educative de Galizie a cjatâ fûr e a doprâ pal miôr i videos di caratar didatic su materiis tant che siencis, lenghe e leterature, musiche e arts plastichis disponibii su Youtube. L’obietîf al è chel di stiçâ insegnants e students a profitâ di cheste rêt sociâl tant che imprest di trasmission di contignûts educatîfs e di svilupânt di gnûfs.

Font: Consello da Cultura Galega, 29/10/20

Paîs Basc: gnovis liniis di politiche linguistiche pe CAB

Ai 28 di Otubar il responsabil pe culture e pe politiche linguistiche dal guvier de Comunitât Autonome Basche, Bingen Zupiria, al à presentât denant de Comission parlamentâr competente i obietîfs principâi che il so assessorât si propon di rivâi tai prossims cuatri agns. Par chel che si riferìs aes politichis linguistichis, i trê impegns primaris a saran di garantî i dirits linguistics, di incressi la cognossince e l’ûs dal euskara, e di infuartî la colaborazion interistituzionâl par rivâ a chescj obietîfs. Ta cheste suaze si à ancje l’intindiment di aumentâ in maniere graduâl la pussibilitât pai zovins jenfri i 16 e i 30 agns di formâsi in maniere gratuite par otignî un nivel C1 di competence linguistiche.

Font: EiTB, 28/10/20

Corsiche: gnove aparizion publiche dal FLNC 76

Une des ramis dal Front di Liberazion Nazionâl Cors (FLNC 76) che e veve decidût di dismeti la lote armade tal 2014 e je tornade fûr cuntune conference stampe clandestine che si è tignude ai 28 di Otubar. In plui di mostrâ il discontent par cemût che la politiche francese e gjestìs une serie di emergjencis (de epidemie di Covid-19 ae menace dal terorisim di stamp islamist), la iniziative e veve chê di fâ savê che la organizazion e à intenzion di tornâ a fâsi sintî ancje se no à sclarît se e pense di fâlu cun ativitâts armadis o cun altris azions. Il FLNC 76 al à ancje domandât che al vegni liberât Pierre Santini, militant nazionalist di 76 agns impresonât sul principi dal mês inte suaze de inchieste sul atac a di une stazion di polizie. Intant e reste ancjemò dute di sclarî la vicende dal sassinament di Stephane Leca, militant nazionalist (FLNC des anonymes) copât a cjase sô ai 19 di Otubar. Intant dai siei funerâi, un comant dal Front si à presentât in armis par rindii i onôrs militârs.

Font: Corse Net Infos, 28/10/20

Paîs Catalans: gnove repression cuintri dal indipendentisim

Gnove azion repressive des autoritâts spagnolis cuintri dal indipendentisim catalan. Ai 28 di Otubar la guardia civil e à arestât 21 personis, pe plui part imprenditôrs e professioniscj. Tra di lôr al è ancje Xavier Vinyals, president dal coordenament des selzions sportivis catalanis. La acuse cuintri di lôr e je di jessi part di une rêt par indreçâ risorsis publichis che a ledin a sostignî lis ativitâts dal president catalan in esili Carles Puigdemont. Doi dîs dopo dal lôr arest il judiç che al viôt de inchieste al à decidût di liberâju ducj cence misuris cautelârs. Dut câs lis acusis cuintri di lôr a restin in pîts. La operazion di polizie e à discjadenât gnovis protestis ator pe Catalogne.

Font: VilaWeb, 28-30/10/20; Naiz:, 28/10/20

Paîs Catalans: El Segell al rive ancje tal Alguer

E je rivade ancje tal Alguer / Alghero, aree catalanofone de Sardegne, la iniziative El Segell promovude de organizazion Plataforma per la llengua cun chê di valorizâ la etichetadure par catalan dai prodots comerciâi. Ae campagne a àn za tacât a aderî lis primis impresis citadinis. L’ûs de lenghe proprie tes etichetis al permet di miorâ la visibilitât dai prodots e di dâi une imagjin di imprese responsabile e atente al teritori e aes sôs specificitâts. Cui che al aderìs ae iniziative, in plui di gjoldi di un servizi di traduzion gratuit, al ven ancje metût in contat cun distributôrs che a operin intai Paîs Catalans in maniere di fâju cognossi, in gracie de lenghe comun, intune aree cetant plui grande di chê di partence.

Font: PFPLL, 28/10/20

Paîs Catalans: no de magjistrature al ûs primari dal valenzian

Il tribunâl suprem al à anulât diviers elements dal decret de Comunitât Valenziane che al regole l’ûs dal castilian e dal catalan (te sô varietât valenziane) inte aministrazion publiche. In particolâr, l’orghin judiziari spagnûl al à decidût che se ancje il catalan al è lenghe proprie de aministrazion valenziane no si pues tignîlu di prime lenghe. Cun di plui al è intervignût par pidimentâ il so ûs intes comunicazions istituzionâls cun chês altris dôs Comunitâts autonomis là che il catalan al è lenghe proprie. In diviersis sentencis resintis il tribunâl suprem al à palesât une posizion discriminatorie cuintri des lenghis ricognossudis come uficiâls de Costituzion spagnole ma diviersis dal castilian.

Font: Generalitat de Catalunya, 23/10/20

Sapmi: seconde edizion pe setemane de lenghe sami

Ai 25 di Otubar si à sierade la seconde edizion de setemane de lenghe sami. La iniziative e à tocjât cuasi dut il Sapmi, o sei lis tieris sami di Finlande, Norvegje e Svezie. La prime edizion si veve tignude tal 2019 inte suaze dal an internazionâl des lenghis nativis. La setemane e je une iniziative disvilupade in maniere coletive che si propon di stiçâ istituzions publichis e privadis, ativitâts economichis, organizazions e altris realtâts sociâls a doprâ la lenghe sami (o miôr, lis diviersis lenghis sami) e a studiâ azions par rindi la lenghe plui fuarte e visibile te vite di ogni dì. Viodude la situazion particolâr di chest an, la plui part des ativitâts programadis si à davuelte su la Rêt.

Font: The Barents Observer, 21/10/20

Scozie: gnove ricercje sui efiets positîfs dal bilinguisim

Une ricercje puartade indenant di trê universitâts scozesis e finanziade de agjenzie pe lenghe gaeliche Bòrd na Gàidhlig e à permetût indagâ i compuartaments linguistics dai zovins che a àn davuelt un percors scolastic imersîf par gaelic di almancul 15 agns. Une analisi sui students galês e mostrave che in masse câs, une volte finide scuele, i fantats a lassavin ancje la lenghe proprie come se e fos dome une materie di studi che no coventave plui. Il studi scozês al conferme invezit che il bilinguisim al à i stes efiets positîfs sul plan cognitîf sei che si trati di une lenghe fevelade di pôcs di lôr che di une lenghe di grande difusion. Lis capacitâts disvilupadis cuntune educazion bilengâl a ufrissin po plui oportunitâts une volte finide la scuele. I risultâts di cheste ricercje a coventaran ancje par judâ a decidi la programazion de politiche linguistiche pai prossims agns.

Font: Bòrd na Gàidhlig, 20/10/20

Paîs Catalans: prin di Otubar, dirigjents dai mossos assolts

E je une sentence di assoluzion chê decidude de Audiencia Nacional (la cort che e à cjapât il puest dal tribunâl speciâl di ete franchiste) pai ex dirigjents dai mossos d’esquadra, o sei la polizie catalane, cun riferiment al lôr compuartament in ocasion dal referendum su la indipendence de Catalogne dal prin di Otubar dal 2017. Par Josep Lluís Trapero, ex comandant dai mossos, Pere Soler, ex diretôr dal cuarp, e César Puig, za segretari gjenerâl dal dipartiment dal interni dal guvier catalan – che sul imprin a jerin stâts acusâts di ribelion – la publiche acuse e veve po domandât dîs agns di preson e di inabilitazion pai reâts di sedizion e di disubidience. Dai stes reâts, ancje se cuntun nivel di responsabilitât plui bas, e jere clamade a rispuindi la ex intendente de polizie catalane, Teresa Laplana, che e riscjave invezit cuatri agns di preson e di inabilitazion. Cun doi vôts cuintri un, il tribunâl ju à liberâts di dutis lis acusis. La sentence e palese almancul doi elements impuartants. Il prin al è che cetancj dai elements di acuse che achì a son stâts judicâts no provâts o discutibii a àn coventât invezit par fâ condanâ i rapresentants principâi dal indipendentisim catalan gjavant inmò plui credibilitât a chês decisions judiziariis. Il secont element al è che tra lis riis de sentence a vegnin fûr elements di critiche no di pôc su la gjestion dal referendum catalan de bande de polizie statâl spagnole.

Font: VilaWeb, 20/10/20; Naiz:, 20/10/20

20/10/20

Paîs Catalans: si invie il percors de leç su la funzion publiche

Il progjet di leç su la funzion publiche al à tacât il so percors intal Parlament dal Paîs Valenzian. Si trate di une leç che e varès vût di jessi fate buine ancjemò te legjislature stade ma che po si veve blocade par vie des diferencis tra i doi partîts principâi dal guvier (PSPV e Compromís). Ae fin si à cjatât un compromès che al previôt che i nivei di cognossince de lenghe proprie a sedin definîts cuntun regolament che al sarà metût jù dal assessorât su la justizie e lis aministrazion publichis (vuidât de socialiste Gabriela Bravo) e controlât po de direzion gjenerâl de politiche linguistiche. Lis oposizions di diestre a àn contestât il test par vie che a calcolin che al oblearà ducj i funzionaris publics a cognossi il catalan (te sô varietât valenziane). No le viodin cussì lis organizazions impegnadis pal catalan che invezit a lamentin il fat che si riscje che in cetantis posizions no si domandarà une cognossince suficiente de lenghe proprie. Acció Cultural del País Valenciá, Escola Valenciana e altris sogjets a critichin ancje che, cul rimandâ il riferiment ai nivei di competence linguistiche a di un regolament seguitîf, si slungjin ancjemò di plui i timps di une leç che e je za in ritart di agns. In dì di vuê si stime che il 93% dai funzionaris publics al capissi il valenzian, ma dome il 57% al sedi in stât di fevelâlu almancul un pôc.

Font: VilaWeb, 16/10/20

Cossovo / Serbie: si slontane la nassite de Zajednica

Ai 13 di Otubar il prin ministri cossovan Avdullah Hoti al à sierât la puarte ae istituzion in timps curts de Zajednica, o sei la Associazion dai Comuns Serps dal Cossovo. Par Hoti no je nissune pussibilitât che cheste istituzion e cjapi vite fintremai che no si rivarà a di un ricognossiment uficiâl dal Cossovo de bande de Serbie, ipotesi cheste che e je ben lontane dal concretizâsi. In plui di incressi inmò di plui la tension cu lis autoritâts di Belgrât, la posizion dal prin ministri cossovan e à sustât ancje lis istituzions europeanis che a son daûr a cirî une mediazion tra lis parts. Peter Stano, puartevôs de UE pe politiche foreste, al à ricuardât cemût che il Cossovo ancjemò tal 2013 al veve cjapât un prin impegn pe costituzion de Associazion, ratificât a maiorance dal so stes Parlament. Po a Bruxelles, tal 2015, al veve concuardât i detais di cheste istituzion che e varès di vê competence su educazion, disvilup economic, salût e planificazion teritoriâl e finanziaments direts dal guvier serp.

Font: Balkan Insight, 14/10/20

Asturiis: tal 2021 la RTPA e varà dome l’0,85% di asturian

La organizazion Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) e à stimât che vie pal 2021 su la RTPA – la Radio Television dal Principât des Asturiis – la percentuâl di emission di programs par asturian (e tal galizian fevelât inte part plui ocidentâl dal paîs) e sarà a pene dal 0,85%, come a dî sù par jù 75 oris. Un tant su la fonde dai progjets che la emitente publiche e à selezionât cul bant straordenari finanziât dal guvier asturian cun 138 mil euros. La Xunta e lamente il fat che no si cognossin i criteris di selezion di chescj progjets (che a son a pene un cuint di chei presentâts) e che no son dadis informazions su la lôr valence par chel che al rivuarde la politiche linguistiche e su la fasse orarie che a laran in onde. La critiche principâl de organizazion si riferìs però al fat che la RTPA e ricêf za 23 milions di euros ad an pes sôs ativitâts che, daûr dal Statût di autonomie e de leç, a varessin di contribuî ae normalizazion linguistiche e che invezit a finanziin une programazion dute par castilian.

Font: Asturies.com, 14/10/20

Irlande: in cressi lis risorsis pe lenghe e pal Gaeltacht

Ai 13 di Otubar il guvier irlandês al à fat savê che intal belanç pal 2021 lis risorsis pe lenghe irlandese e pal Gaeltacht, o sei lis areis là che l’irlandês al è ancjemò doprât in maniere significative, a saran cressudis di passe 17 milions di euros. La plui part di chescj fonts, o sei 14 milions e mieç, a laran a Udarás na Gaeltachta, la agjenzie di stât responsabile pal svilup economic des areis gaelichis. La gnove e je stade cjapade cun sodisfazion de organizazion Conradh na Gaeilge che za di agns e jere impegnade a sburtâ un plan di invistiments pe lenghe irlandese che e veve metût jù in cunvigne cuntune novantine di altris realtâts associativis.

Font: CnaG, 13/10/20

Arpitanie: in linie il tradutôr francês - francoprovençâl

Al è in linie il gnûf tradutôr automatic francês – francoprovençâl. Si trate di un progjet coordenât dal linguist Hèctor Alòs. Cualchi aspiet tecnic nol è ancjemò definitîf ma, chel istès, si à sielzût di metilu daurman a disposizion dai utents. Il tradutôr si cjate su Apertium, une plateforme cun codiç viert doprade za di diviersis comunitâts minorizadis tant che asturians, bretons, ocitans, sami e tatars, par meti a disposizion imprescj linguistics.

Font: Jornalet, 12/10/20

Stât francês: disinis di mobilitazions pes lenghis propriis

Coordenadis dal coletîf Pour Que Vivent Nos Langues, sabide ai 10 di Otubar, si son davueltis passe cincuante iniziativis ator pal stât francês par rivendicâ il ricognossiment uficiâl des lenghis minorizadis e, in particolâr, par che al vegni garantît il lôr insegnament a ducj chei che lu domandin. Chest al vûl dî, par esempli, incressi i spazis che chestis lenghis a àn dentri dal sisteme educatîf public e scancelâ i efiets negatîfs che la riforme scolastiche volude dal ministri Jean-Michel Blanquer e à sul lôr insegnament. Plui de metât des mobilitazions si son davueltis ator pe Ocitanie, di Bordèu / Bordeaux a Niça / Nice, di Lemòtges / Limoges a Pau, di Marselha / Marseille a Tolosa / Toulouse. Manifestazions e presidis si son tignûts ancje in Alsazie, Bretagne, Catalogne dal Nord, Corsiche, Flandris, Paîs Basc setentrionâl e Savoie. La iniziative plui partecipade e je stade la cjadene umane che e à scjavaçât il centri di Baiona / Bayonne, là che si è dât adun un miâr di personis. Intal Paîs Basc sot aministrazion francese la cuistion e je une vore cjalde dal moment che, za di timp, al è in at un scuintri a muse dure tra la comunitât locâl e lis autoritâts centrâls francesis sul insegnament imersîf.

Font: Jornalet, 10-12/10/20; Mediabask, 10/10/20; Corse Net Infos, 10/10/20

Galizie: la Xunta e promôf la lenghe tes universitâts forestis

In dì di vuê il galizian al è materie di studi in 36 universitâts, 27 di chestis fûr dal stât spagnûl. Il guvier de Comunitât autonome de Galizie (Xunta) al à decidût di invistî passe 200 mil euros par infuartî la presince de lenghe proprie in cinc di chescj sîts e, plui tal detai, te universitât do Minho in Portugal, ta chê di Heidelberg in Gjermanie, te Autonome di Barcelone, te Complutense di Madrid e ta chê di Salamanca. Chestis risorsis a permetaran di incressi lis oris di insegnament de lenghe e de leterature galiziane ma ancje di inmaneâ cors, conferencis e congrès su chest teme.

Font: La Región Internacional, 10/10/20