13/11/18

Galizie: A Mesa e denuncie la violazion dai dirits linguistics

Ai 30 di Otubar A Mesa pola Normalización Lingüística e à presentât il rapuart su la situazion dal galizian metût jù pe segretarie de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis dal Consei de Europe. La organizazion e denuncie violazions dai dirits linguistics de bande dal stât centrâl e dal guvier galizian in ducj i cjamps di lôr competence. Par esempli, par chel che al rivuarde lis scuelis, l’esecutîf galizian al manten operatîf il decret sul plurilinguisim cundut des critichis za rivadis propit dal Consei de Europe e nol garantìs ad in plen l’insegnament dal galizian. La television publiche galiziane (TVG) e ufrìs une presince minime de lenghe proprie e e je la uniche, tra chês des nazionalitâts ricognossudis, a no vê un canâl di pueste pai fruts. Si àn po problemis pe distribuzion dal cine galizian, intant che a calin i invistiments su lis dopleaduris di produzions audiovisivis. Par chel che al rivuarde lis aministrazions publichis, la lenghe proprie e à fat pas indaûr intai ents locâi ancje par vie de mancjance dal oblic pai funzionaris di cognossi il galizian. I dirits linguistics dai galizians a son po violâts dai uficis decentrâts de aministrazion statâl, dai servizis publics esternalizâts e ancje de aministrazion judiziarie.
Font: A Mesa, 30/10/18

Albanie: tension alte cu la comunitât greghe

Il sassinament di un membri de comunitât greghe de Albanie de bande de polizie e à tornât a piâ lis tensions tra i doi paîs e tra lis istituzions albanesis e la minorance greghe formade sù par jù di uns 25 mil personis. Ai 28 di Otubar poliziots albanês a àn copât Kostandinos Kacifa dopo che al veve trat cuintri di un machine de polizie. Il fat al è capitât tal paîs di Bularat, inte aree là che e vîf la minorance greghe, intune zornade là che la comunitât locâl e jere daûr a celebrâ une fieste nazionâl greghe. La int dal paîs e à declarât che tal moment dai fats la machine de polizie e jere vueide e che Kacifa nol veve chê di ferî o di copâ nissun. Par Vangjel Dule – parlamentâr di riferiment de minorance greghe – il compuartament dai poliziots al è stât disproporzionât e no professionâl. Chest episodi al torne duncje a piâ lis tensions dopo che tai ultins agns i rapuarts tra Albanie e Grecie a jerin lâts in miôr e il Parlament di Tirane al veve fate buine une leç che e ricognòs la tutele dal grêc intai comuns là che almancul il 20% de popolazion al parten a cheste comunitât.
Font: Balkan Insight, 29-30/10/18

Ocitanie: Montpellier al rivendiche l’ocitan te radiotv publiche

Cuntune mozion votade dal consei comunâl ancje la aministrazion di Montpelhièr / Montpellier e à decidût di sostignî la campagne puartade indenant de organizazion Collectiu Occitan par incressi la presince de lenghe ocitane intai mieçs di comunicazion publics. A son za diviers i comuns o lis associazions di ents locâi che, cun mozions, letaris o altris cjoltis di posizion uficiâls, a àn aderît ae iniziative. Il Collectiu Occitan, che al ten adun lis realtâts politichis e associativis plui rapresentativis de Ocitanie, al domande une presince cuotidiane e cualificade de lenghe ocitane te cjadene de television publiche regjonâl France 3 e tes rêts locâls de radio France Bleu. In dì di vuê la television publiche e ufrìs a pene 17 oris di emissions par ocitan intun an, ven a dî mancul di une ore e mieze al mês.
Font: Jornalet, 29/10/18

Paîs Basc: in miârs in place pal basc uficiâl in dute la Navare

Ai 27 di Otubar miârs di personis a àn partecipât ae manifestazion clamade dongje de organizazion Kontseilua a Iruñea / Pamplona par domandâ che si ricognossi la uficialitât de lenghe basche in dute la Navare. Ae iniziative a àn aderît une otantine di realtâts sociâls e, tra chestis, ancje i partîts Geroa Bai e EH Bildu e i sindacâts ELA e LAB. Prime di dâsi adun par un moment di fieste e di rivendicazion, i manifestants a son partîts di trê ponts diferents de citât, ognidun daûr di un strisson che al proponeve une peraule clâf leade ae uficialitât dal euskara, ven a dî avualiance (berdintasuna), coesion (kohesioa) e justizie (justizia). Propite la varietât di citadins e di sogjets che a àn partecipât, che e va ben plui innà des organizazions impegnadis pe lenghe, e palese la poie che la uficialitât de lenghe basche e cjate framieç de societât. Si à duncje domandât al Parlament de Navare che al fasi buine dentri de fin de legjislature une gnove leç di politiche linguistiche che e slargji la uficialitât dal euskara e, cun chê, la pussibilitât di doprâlu ad in plen in dut il teritori de Comunitât.
Font: EiTB, 27/10/18

Moldove: istruzion par rumen, scuintri cu la Transnistrie

Lis autoritâts de Moldove, ancje su la fonde di une sentence de cort europeane pai dirits umans, a acusin chês de Transnistrie di pidimentâ l’acès dai students aes scuelis in lenghe rumene. La cussì clamade Republiche moldave dal Dniester, regjon a maiorance russe che e à otignût une indipendence di fat intal 1992 dopo cuatri mês di conflit, e à sierât in maniere progressive la plui part des scuelis di lenghe rumene e si calcole che dome tai ultins sîs agns i iscrits di chescj istitûts a sedin calâts dal 35% par vie des politichis metudis in at des autoritâts di Tiraspol. La prime ministre vicjarie de Moldove, Cristina Lesnic, dongje di criticâ chestis politichis e à invidât il guvier de Transnistrie a autorizâ i students di chest teritori a frecuentâ lis scuelis moldavis di lenghe rumene su la fonde di une tessare di studi che e eviti i berdeis burocratics che in dì di vuê a discoragjin lis fameis di lenghe rumene che a vivin par di là dal Dniester a cjapâ cheste strade.
Font: Balkan Insight, 25/10/18

Macedonie: braç di fier sul albanês inte costituzion

Doi dai partîts de minorance albanese de Macedonie, ven a dî il moviment BESA e la Aleance pai Albanês a àn fat savê che no laran indenant a poiâ il procès di riforme costituzionâl par meti in vore l’acuardi cjatât cu la Grecie sul non de Republiche ex jugoslave se no si acetarà di meti dentri te Costituzion ancje il ricognossiment de uficialitât de lenghe albanese in dut il teritori statâl. La Aleance pai Albanês e volarès che si mendàs ancje la jentrade de cjarte costituzionâl par zontâ i albanês ai macedons tant che popolazion costitutive dal paîs. I doi partîts a contin dome cuatri dai 120 deputâts dal Parlament de Macedonie ma a son decisîfs par rivâ ae maiorance di doi tierçs che e covente par aprovâ lis modifichis costituzionâls. Dopo di un prin vôt parlamentâr sul cambiament dal non a coventin ancjemò altris dôs votazions par puartâ insom il procès e, cence di chescj cuatri deputâts, si riscje di no vê avonde vôts. La Union Democratiche pe Integrazion, il partît plui votât de comunitât albanese, al à dite invezit che nol intint di meti in pericul il procès di cambiament dal non dopo che a àn coventât 17 agns par cjatâ un acuardi in proposit cu la Grecie.
Font: Balkan Insight, 25/10/18

Paîs Catalans: confermât il procès pai dirigjents indipendentiscj

Ai 25 di Otubar il tribunâl suprem spagnûl al à confermât la conclusion de istrutorie cuintri dai dirigjents indipendentiscj catalans e la decision di rinviâju ducj a procès. La date no je stade ancjemò fissade ma, cun dute probabilitât, la prime udience e varès di tignîsi sul prin tacâ di chest an che al ven. Ta chê ocasion a saran clamâts a rispuindi pai reâts di ribelion e di malversazion Oriol Junqueras (vicepresident destituît), Joaquim Forn (conseîr pal interni destituît), Jordi Turull (conseîr pe presidence destituît), Raül Romeva (conseîr pai forescj destituît), Josep Rull (conseîr pal teritori destituît) e Dolors Bassa (conseire pes politichis sociâls destituide); par ribelion Jordi Sànchez (ex president de ANC), Jordi Cuixart (president dal Òmnium Cultural) e Carme Forcadell (za presidente dal Parlament catalan); par disubidience e malversazion Meritxell Borràs (conseire pal guvier destituide), Carles Mundó (conseîr pe justizie destituît) e Santi Vila (conseîr pes ativitâts economichis destituît); e par disubidience Lluís Corominas (za membri de presidence dal Parlament), Lluís Guinó (za membri de presidence dal Parlament), Anna Simó (za membri de presidence dal Parlament), Ramona Barrufet (za membri de presidence dal Parlament), Joan Josep Nuet (za membri de presidence dal Parlament) e Mireia Boya (za deputade de CUP). Dal procediment invezit, almancul par cumò, a restin fûr i dirigjents indipendentiscj che si cjatin in esili.

Galizie: prins pas par une associazion dai ents locâi pe lenghe

A van indenant in Galizie i lavôrs par meti in pîts la Associazion dai ents locâi pe lenghe (Asociación de Entidades Locais pola Lingua). Ai 25 di Otubar a S. Jacum di Galizie si son dâts adun i responsabii de politiche linguistiche di une vincjine di comuns che a àn metût jù un stampon di statût e si son impegnâts a meti sù il gnûf sogjet dentri di cualchi mês. L’obietîf al è chel di rivâ a di une gjestion plui eficace dai progjets comuns a pro de lenghe galiziane. La intenzion e je ancje di tirâ dongje a man a man ancje chei altris ents che a svilupin politichis linguistichis ativis pal galizian. Tra i comuns che a son daûr ae iniziative o cjatìn ancje chei di A Coruña / La Coruña, Ferrol, Ourense / Orense e Pontevedra.
Font: santiagodecompostela.gal, 25/10/18

Paîs Catalans: model scolastic, si vierç une taule di confront

Ai 24 di Otubar i rapresentants de organizazion Plataforma per la Llengua si son cjatâts cuntune delegazion dal dipartiment pe istruzion dal guvier catalan par confrontâsi su la modifiche dal model scolastic. Pai funzionaris dal dipartiment si trate di adatâ il model aes gnovis realtâts sociolinguistichis che si àn in Catalogne. La organizazion e je però preocupade che l’intervent al puedi pesâ in maniere negative su lis competencis linguistichis par catalan di une part dai students. Pe Plataforma per la Llengua, se si vûl che il catalan al sedi la lenghe comune e di coesion sociâl, al covente infuartî e no ridusi l’insegnament de lenghe tes areis là che e je plui debule. Lis parts si son lassadis cul acuardi di tornâ a cjatâsi ator di une taule di negoziazion là che, ca di cualchi setemane, la organizazion e presentarà lis sôs propuestis di modifiche al test imbastît dal guvier.
Font: Plataforma per la llengua, 24/10/18

Asturiis: maiorance dai zovins a pro de uficialitât dal asturian

Ai 23 di Otubar a son stâts presentâts i risultâts di une inchieste sociolinguistiche metude adun dal Consei pai zovins dal principât des Asturiis e de Academie pe lenghe asturiane. Il scandai si è davuelt vie pal mês di Setembar e al à cjapât dentri un campion significatîf di fantats asturians tra i 16 e i 19 agns. La ande dai zovins tai confronts de lenghe e je positive, a àn dite intant de presentazion, e chest al puarte a viodi in maniere plui positive ancje l’avignî dal asturian. Sul plan dai ûs linguistics, il 49% dai intervistâts al dîs di doprâ par solit il castilian, il 7,8% l’asturian e il 42,5% dutis e dôs lis lenghis. Par chel che al rivuarde il valôr dal asturian, il 67% dal campion lu calcole util sei in famee che tai rapuarts sociâi. I risultâts plui positîfs si ju à però cuant che si tocje il cjamp des politichis linguistichis. Cun di fat, il 72% dai fantats al è dacuardi che si dopri l’asturian come lenghe veicolâr intes scuelis e l’80% al volarès che al fos plui presint intai mieçs di comunicazion. In mert al so ricognossiment come lenghe uficiâl des Asturiis, il 57% al è dacuardi ad in plen e il 28% avonde dacuardi: la misure e je duncje poiade dal 85% dai zovins intervistâts.
Font: El Comercio, 24/10/18

Gales: plan par sburtâ la inovazion tecnologjiche par galês

Il guvier dal Gales al à imbastît un plan di azion pe inovazion tecnologjiche in lenghe proprie. Une des prioritâts e je chê di svilupâ implants di inteligjence artificiâl in stât di capî il galês fevelât. Cun di fat, il slargjâsi di imprescj domestics che a rispuindin a comants vocâi al puarte a introdusi l’ûs dal inglês fintremai tes cjasis des fameis là che si fevelave dome par galês. Altris liniis di azion dal plan a previodin il svilup di programs automatics di traduzion e il miorament dai contignûts in lenghe galese di aplicazions e di imprescj informatics.
Font: BBC, 23/10/18

08/11/18

Paîs Catalans: i avocats a sburtin par cressi il catalan te justizie

Il consei dai avocats de Catalogne si mostre preocupât pal stât de lenghe catalane tal cjamp de justizie. Tai ultins agns si à vude une riduzion progressive des sentencis scritis par catalan che tal 2017 a son stadis a pene il 8,2% dal totâl. A nivel locâl si è lâts dal 16% de provincie di Girona al 3,6% di chê di Tarragona. In dì di vuê la leç e previôt la cognossince obligatorie dal catalan dome pal personâl no judiziari dai tribunâi. Il consei dai avocats al domande duncje che la cognossince de lenghe e deventi un element obleât e no dome un mert ancje pai judiçs e pai publics ministeris. Vuê come vuê, di fat, denant di judiçs o pm che no cognossin la lenghe i avocats si cjatin dispès a vê di passâ al castilian par sveltî la procedure ma, ta cheste maniere, si ricjatin a gjavâi naturalitât al esercizi de difese.
Font: VilaWeb, 19/10/18

Stât francês: grup parlamentâr autonom pai nazionalitaris

Uns cuindis deputâts elets inte Assemblee francese a àn decidût di dâsi dongje intun grup parlamentâr autonom batiât “Libertâts e teritoris” là che a son dentri ancje i cuatri deputâts de Federazion des regjons e dai popui solidaris che e met adun moviments politics de Alsazie, de Bretagne, de Corsiche, de Ocitanie, de Savoie, dal Paîs Basc e dai Paîs Catalans francês. Plui in detai si fevele dal parlamentâr breton Paul Molac e di chei cors Jean-Félix Acquaviva, Michel Castellani e Paul-André Colombani. La nassite dal grup ur darà la pussibilitât di gjoldi di plui timp e di plui modalitâts di intervent dentri de Assemblee.
Font: Fédération RPS, 18/10/18

Irlande: tal Nord a cressin i sportei linguistics pal gaelic

Cul mês di Otubar tes aministrazions locâls de Irlande dal Nord a àn tacât a lavorâ cinc gnûfs operadôrs linguistics pal gaelic irlandês che si zontin ai cuatri che za a jerin. Plui in detai, trê a son jentrâts in vore tai conseis distretuâi di Fear Manach / Fermanagh, An Ómaigh / Omagh e An Srath Bán / Strabane e doi tai conseis comunâi di Béal Feirste / Belfast e Doire / Derry. I sportei linguistics gjestîts di chescj operadôrs a viodin di cors di formazion linguistiche e consulencis pai funzionaris de aministrazion locâl, de organizazion di events culturâi, de traduzion di materiâi internis e pal public. La viertidure dai sportei e rispuint a di une incressite dal interès dai citadins pe lenghe e pe culture irlandese e e ufrìs une oportunitât di superament des tensions ancjemò vivis tra lis comunitâts nordirlandesis.
Font: Foras na Gaeilge, 17/10/18

Paîs Basc: propueste par garantî l’aprendiment gratuit dal basc

Il Statût de Comunitât Autonome Basche al previôt che ducj i citadins a vedin il dirit di cognossi e di comunicâ par euskara. Dut câs la presince de lenghe basche te educazion publiche no garantìs simpri chest dirit e i percors di aprendiment par adults a àn un cost che no ducj a puedin permetisi. Par chest EH Bildu al à presentât une propueste di leç intal Parlament de Comunitât in maniere di garantî che ducj a puedin imparâ in maniere gratuite l’euskara almancul fin al nivel B2 dal cuadri comun european di riferiment pes lenghis.
Font: El Diario, 17/10/18

Gales: plan par fâi cuintri ae emigrazion dai zovins galesofons

La emigrazion dai galês fûr dal lôr paîs in plui che pe economie locâl al è un dam ancje pe lenghe, massime se si pense che la plui part di lôr e va vie propit des comunitâts là che il galês al è ancjemò maioritari. Tai ultins dîs agns, par esempli, si stime che a sedin stâts plui di 100 mil i zovins che a àn bandonât lis regjons di Ynys Môn, Gwynedd, Ceredigion e Sir Gâr / Carmarthenshire. Par chest la organizazion pe lenghe Cymdeithas yr Iaith e à dât fûr une propueste cun dodis misuris che si proponin di intervignî sul plan economic par fermâ cheste emoragjie. Par esempli si propon di trasferî centenârs di puescj dal setôr public fûr de citât di Caerdydd / Cardiff, di taiâ i coscj par cui che al reste a studiâ in Gales, di inviâ cors universitaris pal personâl sanitari tes citâts là che il galês al è plui vivarôs, e di inviâ des cassis di sparagn sostignudis cui fonts pensionistics par finanziâ i piçui progjets locâi e di utilitât sociâl.
Font: Cymdeithas, 16/10/18

Paîs Catalans: si infuartissin i servizis digjitâi par catalan

Il catalan al è tra lis cuarante lenghis sielzudis di Google pe gnove aplicazion che, par mieç di auricolârs di pueste, e garantìs la traduzion automatiche di ce che si dîs intune di chês altris lenghis selezionadis. Il catalan al è l’unic tra lis lenghis minorizadis de Europe dentri de liste. La multinazionâl americane e je daûr a colaborâ cul guvier de Catalogne ancje suntun model acustic pe sintesi statistiche parametriche dal lengaç, o sei une vôs parametrizade in catalan di alte cualitât. Colaborazions istituzionâls a son in vore ancje par svilupâ programs di ricognossiment vocâl sei dentri di Mozilla, sei cun software libar.
Font: Plataforma per la Llengua, 16/10/18; Generalitat de Catalunya, 19/10/18

Asturiis: gnovis iniziativis par sburtâ la uficialitât dal asturian

Il president de Academie de Lenghe Asturiane, Xosé Antón Gonzalez Riaño, si à cjatât cul president dal intergrup des lenghis minoritariis dal Parlament european, Nils Torvalds, par presentâi la situazion dal asturian e la dibisugne che al vegni ricognossût tant che lenghe uficiâl des Asturiis, intune cul castilian. Cheste azion di dâi visibilitât al asturian a nivel european si cubie cu lis iniziativis puartadis indenant in patrie. In chest câs e je la Xunta pola Defensa de la Llingua che e torne a domandâ ai deputâts asturians di fâ buine la riforme dal Statût di autonomie in maniere di ricognossi la uficialitât de lenghe proprie. Par mendâ il Statût al covente il vôt a pro di trê cuints dal Parlament. Une percentuâl di deputâts che, almancul su la cjarte, cumò e sarès. Cun di fat, se il PP al va dilunc a jessi contrari, Podemos e Izquierda Xunida a son za di agns a pro de uficialitât; ancje il Partît Socialist si à declarât a pro ma un pôcs dai siei rapresentants, compagn di chei dal Foro, a pensin che nol sedi ancjemò il moment just par meti in vore cheste riforme.
Font: La Nueva España, 15/10/18; El Comercio, 16/10/18

Paîs Basc: cun Novembar i plans linguistics gnûfs in Navare

Dentri de fin dal an, probabil za cun Novembar, il guvier de Navare al fasarà bogns i gnûfs plans sul ûs de lenghe basche inte aministrazion publiche. Ta chestis zornadis Euskarabidea – l’istitût pe lenghe basche de Navare – al à fat indenant lis sôs propuestis in proposit. L’esecutîf al larà a tamesâlis e, se dal câs, a mendâlis su la fonde dai risultâts de ricognizion che si è daûr a fâ su la disponibilitât di personâl bon di doprâ l’euskara e sui uficis e i servizis là che si à di intervignî par prins. Su la fonde di chescj criteris di prioritât si larà po a riviodi i organics e i plans linguistics di meti in vore.
Font: Noticias de Navarra, 12/10/18

Galizie: rêt par infuartî lis relazions galizianis - portughesis

Ai 12 di Otubar a Pontevedra si à presentade la Rede de Galilusofonía, une rêt che e met adun uns cuindis entitâts galizianis e portughesis che, cul meti dongje ideis e fuarcis, si proponin di slargjâ la cognossince de musiche e des produzions culturâls che a rivin di chestis dôs areis e, in particolâr, di svicinâ la lenghe e la culture galiziane aes comunitâts che a àn il portughês tant che lenghe uficiâl. La rêt e à ancje chê di svilupâ progjets origjinâi a partî dal patrimoni linguistic condividût.
Font: Galicia Confidencial, 11/10/18