30/05/14

Irlande: aministrativis intal Nord, Sinn Féin il plui votât

Intes elezions distretuâls che si son tignudis ai 22 di Mai in Irlande dal Nord il partît plui votât al è stât il Sinn Féin, o sei la ale plui a çampe dal nazionalisim irlandês, cun passe il 24% dai consens e 105 conseîrs elets. Chel istès, viodût il sisteme eletorâl in vore, al è stât il Democratic Unionist Party a vê il numar di elets plui alt, ven a dî 130, cundut di une percentuâl di vôt di pôc plui dal 23%. Simpri in dople cifre, ma sot dal 20%, o cjatìn l’Ulster Unionist Party, cul 16% dai vôts e 88 conseîrs, e il Social Democratic & Labour Party, espression dal nazionalisim irlandês moderât, cul 13,6% des preferencis e 66 elets. I vegnin daûr l’Alliance Party, moviment che al cjate consens sei te comunitât nazionaliste che unioniste, cun 32 conseîrs e il 6,6% dai vôts, e la Traditional Unionist Voice, che e rapresente l’unionisim plui estremist, cun 13 elets e il 4,5% dai consens. Tra i conseîrs elets o cjatìn po 15 indipendents, 4 membris dal Progressive Unionist Party, 4 verts, 3 dal United Kingdom Independence Party, e un parom de gnove formazion unioniste NI21 e de liste People before Profit Alliance.

Paîs Catalans: manifestazion tes Baleârs pe scuele par catalan

Gnove manifestazion ai 22 di Mai par difindi la educazion publiche par catalan intes isulis Baleârs. La iniziative, inmaneade dai sindacâts de scuele, di associazions di categorie e altris organizazions, e à puartât intes stradis di Palma miârs di personis. Cuintri de gnove normative statâl e regjonâl che e pidimente l’ûs veicolâr de lenghe catalane intes scuelis des isulis, a son stadis za metudis in at cetantis azions di proteste – de manifestazion moltitudinarie dai 29 di Setembar dal an passât aes trê setemanis di siopar dai insegnants, des azions di solidarietât dai gjenitôrs fin ai siopars de fam – par cumò però cence che il guvier locâl e chel statâl, ducj i doi intes mans de diestre spagnoliste, a vedin fat pas indaûr.
Font: VilaWeb, 22-23/05/14

Bretagne: cuarte edizion de corse pe lenghe

Redadeg a di da di, o sei la corse bretone pe lenghe, e je rivade chest an ae sô cuarte edizion. Ispirade ae Korrika basche, la manifestazion e scjavace dute la Bretagne dilunc di un percors di passe 1.500 chilometris cun partence ai 24 di Mai e finâl ai 31 di Mai. La corse, che si calcole che chest an e clamarà dongje sù par jù 10 mil personis, e je compagnade di cetancj events culturâi e musicâi inmaneâts des aministrazions e des associazions locâls. I bêçs tirâts sù cun cheste iniziative a laran metât pe rêt des scuelis bretonis Diwan e il rest par finanziâ siet progjets par promovi la lenghe proprie framieç de zoventût bretone. A partecipâ ancje dal pont di viste economic ae manifestazion a son ancje un centenâr di comuns.
Font: Agence Bretagne Presse, 19/05/14

Macedonie: al reste alt il nivel dal odi etnic

Il Comitât Helsinki, organizazion internazionâl pai dirits umans, intal so ultin rapuarts sui crimins leâts al odi al segnale che vie pal 2013 si à vût almancul 116 câs di cheste nature in in Macedonie. Pal 80% si trate di ats di violence leâts al odi etnic e, plui intal specific, tra macedons e albanês; intal 9% dai câs si à invezit a ce fâ cun crimins leâts al orientament sessuâl o al odi di gjenar e pal 7% cun motivazions leadis ae partignince religjose. Il probleme centrâl al è duncje leât ai contrascj tra la maiorance macedone e la minorance albanese che e rapresente un cuart de popolazion statâl. Il Comitât Helsinki al lamente po il fat che inte plui part dai câs lis autoritâts judiziariis e di polizie a tindin a dineâ la nature di chescj crimins par piturâju invezit tant che episodis di violence comune.

Galizie: in miârs in place par difindi la lenghe proprie

Ai 17 di Mai miârs di personis a àn partecipât aes manifestazions inmaneadis de organizazion Queremos Galego par difindi i dirits linguistics dai galizians e par criticâ lis politichis che l’esecutîf di diestre che al guvierne la Galizie al è daûr a meti in at par chest setôr. Siet lis citâts che a son stadis cjapadis dentri te iniziative, ven a dî S. Jacum di Galizie (Santiago de Compostela), A Coruña, Ferrol, Lugo, Ourense, Pontevedra e Vigo. Aes manifestazions a àn partecipât ancje rapresentants dai partîts nazionalitaris galizians, dai sindacâts e di cetancj coletîfs culturâi e zovanîi. Intant dai intervents che a àn compagnât lis mobilitazions si à rivendicât il dirit di vivi ad in plen par galizian, ogni dì e in ducj i aspiets de vite: de scuele ae aministrazion publiche, dai mieçs di comunicazion ae justizie, dai traspuarts publics fintremai al timp libar.
Font: Galicia Hoxe, 17/05/14

Paîs Catalans: campagne par sburtâ a navigâ in rêt par catalan

La fondazion PuntCat e à inviât la campagne “navighe par catalan” che e à chê di sensibilizâ cui che al viaze su la rêt a doprâ il catalan in maniere di incressi la domande di contignûts ta cheste lenghe. La iniziative e je stade imbastide cu la poie de direzion pe politiche linguistiche dal guvier catalan e de societât Softcatalà. Intant de conference pal lanç de campagne la fondazion e à presentât ancje un gnûf sît (www.navegaencatala.cat) che al ufrìs ai internautis la pussibilitât di configurâ i lôr imprescj di navigazion in rêt par catalan. Al è stât ancje creât Giny, un widget che si pues cjariâ su cualsisei sît e che al invide ducj i utents che a passin par li a navigâ par catalan se za no lu fasin.
Font: Generalitat de Catalunya, 16/05/14

Galizie: prins pas pal lanç dal domini .gal

Dopo di un procès durât vot agns a dilunc, cumò al è jentrât in vore il domini .gal, nassût par dâi un riferiment di pueste par cui che al dopre la lenghe o al vûl marcâ la sô identitât galiziane. Il program di lanç di chest gnûf spazi internet al è stât presentât ai 16 di Mai, la vilie de Zornade de leterature galiziane, de associazion PuntoGal che e à curât il percors par otignî il domini e che cumò a ‘nd à in man la gjestion. Dilunc vie dal mês di Jugn a saran sielzudis lis primis novante realtâts che a podaran zovâsi in esclusive par cuatri mês di un sît internet .gal. Jenfri Setembar e Novembar si varà une seconde selezion risiervade a altris istituzions, associazions e impresis che a àn un leam diret cu la lenghe o cu la identitât galiziane. Cun Dicembar i sîts internet di chest secont grup a podaran zovâsi dal domini gnûf e si inviarà la tierce e ultime fase che e previôt la vierzidure a ducj des regjistrazions pal domini .gal.
Font: Código Cero, 16/05/14

Albanie: iniziative par difindi i rom dai escomis

Il Moviment dai Zovins Rom e lis organizazions Ushtun e Vôs dai Rom a àn domandât al Parlament albanês di mendâ la leç che e permet di condonâ i edificis tirâts sù in maniere ilegâl intai ultins agns. Il proviodiment al ponte a legalizâ la situazion di 270 mil costruzions ator pe Albanie, ma al lasse fûr i baracaments là che si cjatin a vivi cetancj rom. Lis trê organizazions a domandin duncje di superâ cheste discriminazion che e permet a centenârs di miârs di personis di metisi in regule cu la leç, ma no ai rom che a riscjin duncje di viodisi slontanâts a fuarce dai lôr alozaments. Intal presentâ cheste propueste, i ativiscj a ricuardin che une des prioritâts domandadis de Comission Europeane ae Albanie par inviâ il percors par candidâsi a jentrâ inte UE e je di garantî i dirits des comunitâts rom e combati lis discriminazions cuintri di lôr.
Font: Balkan Insight, 15/05/14

Letonie: mancul rus intes scuelis bilengâls

Il 40% de popolazion de Letonie e à il rus tant che lenghe mari, ma la uniche lenghe uficiâl dal paîs e je chê letone. Bielzà cul 2004 si veve inviât une riforme scolastiche che e mantignive i istitûts bilengâi, ancje se cul oblic di no doprâ il rus tant che lenghe veicolâr par plui dal 40% des materiis. Cumò il guvier al intint sbassâ ancjemò cheste cuote par rivâ a di un 80% di insegnament par leton e di un 20% par rus. Cheste gnove riforme e à jevât però cetantis protestis de bande de popolazion russofone. Su la cuistion e je intervignude cumò ancje la prime ministre Laimdota Straujuma che e à dite che la leç su la scuele no sarà cambiade. La declarazion, in realtât, no mude la sostance, dal moment che nol covente cambiâ la normative par sbassâ il numar des materiis insegnadis par rus che a saran dome chês leadis a lenghe, culture e storie russe. Ducj chei altris insegnaments a varan di passâ in maniere graduâl al leton, intant che i professôrs des scuelis bilengâls a saran clamâts a davuelzi gnûfs cors di formazion par adatâsi a cheste situazion. Vuê come vuê a son un centenâr lis scuelis de Letonie là che si dopre sei il rus che il leton.
Font: ITAR-TASS, 12/05/14

Portugal: organisim gnûf par promovi il mirandês

Tor de metât di Mai si à vût la presentazion publiche de Associazion de Lenghe e de Culture Mirandese, organisim che al ponte a slargjâ in dute la provincie portughese di Trás-os-Montes e no dome te aree di Miranda do Douro la cognossince di cheste lenghe, che e parten al grup asturian - leonês, e de culture che le compagne. Al jere di agns che si spietave la nassite di une fondazion o di un istitût che al fasès di riferiment juridic pe promozion di cheste lenghe, ma denant de mancjance di une azion publiche si à decidût di cjapâ la strade de associazion. L’intindiment però al è chel di deventâ une sorte di riferiment e di coordenament par chês altris realtâts associativis impegnadis pal mirandês o che a puedin vê dai leams cul so patrimoni linguistic e culturâl. Il mirandês, fevelât di sù par jù 10 mil personis, al è stât ricognossût dal Parlament portughês tant che lenghe regjonâl intal 1999.
Font: Porto Canal, 12/05/14

Paîs Basc: des aministrazions publichis 146 milions pal euskara

Daûr dal ultin rapuart sui finanziaments publics pe lenghe basche, che si riferìs al an 2012, lis aministrazions publichis de Comunitât Autonome Basche a àn spindût 146 milions di euros e a àn impleât in maniere direte par chest setôr 715 personis. Il guvier basc al è chel che al à invistît di plui pal euskara cun 96 milions di euros; i vegnin daûr i comuns cun 28,5 milions e lis provinciis cun 21,5 milions. A nivel provinciâl i invistiments plui grues a son stâts fats in Bizkaia, a nivel comunâl in Gipuzkoa. Plui de metât des risorsis, ven a dî 81 milions, e je lade su intervents par slargjâ l’aprendiment e la cognossince de lenghe sei tra il personâl de aministrazion publiche, sei intes scuelis, sei intai istitûts che a ufrissin cors di basc par adults (euskaltegis). Altris 34 milions a son lâts invezit intal cjamp de promozion de lenghe, massime intal setôr public, ma ancje intes impresis, intal timp libar e intes gnovis tecnologjiis.
Font: Deia, 06/05/14

Turchie: a cressin lis publicazions in lenghe curde

Daûr dai dâts comunicâts de Agjenzie di Statistiche Turche (TÜİK) dal 2008 al 2013 il numar des publicazions anuâls in lenghe curde al è cressût di 101 a 413. Si trate di une percentuâl minime intal complès des publicazions che a jessin ogni an in Turchie, là che chês par turc a son il 91%, chês par inglês il 5,5% e chês in altris lenghis a son a pene il 3,5% dal totâl. Chel istès al è un segnâl dal slargjâsi des maiis di control in vore in Turchie, là che par agns si à vût une vuere vierte cuintri de lenghe curde. Des 413 publicazions jessudis vie pal 2013 ta cheste lenghe, 196 a son di narative e 105 a son dedicadis a temis culturâi.
Font: Dialogo Libre, 25/04/14