30/04/13

Paîs Basc: Aske Gunea, gnove resistence popolâr

La buinore dai 19 di Avrîl inte citât basche di Donostia la polizie e à vût bisugne di cuasi dusinte agjents e di plui di trê oris continuadis di intervent par rivâ a arestâ sîs dai vot fantats de organizazion zovanîl indipendentiste Segi condanâts dal tribunâl suprem spagnûl. Un tant al è sucedût par vie che centenârs di personis si son dadis dongje par formâ une sorte di mûr uman in difese dai zovins e il numar nol è stât plui alt dome par vie che cuant che al è stât dât l’alarm, tor sîs e mieze di buinore, tante int che e jere saltade fûr des cjasis par fâi cuintri al arest e à cjatât la aree dal Boulevard za isolade de polizie.

Galizie: in pericul la normalizazion dal galizian

Buine part dai intervents che si son sintûts inte suaze de edizion diesime cuinte dai Incuintris pe normalizazion linguistiche che si son tignûts ai 18 e ai 19 di Avrîl a Sant Jacum di Galizie (Santiago de Compostela) a àn batût sui problemis une vore grivis che la lenghe galiziane si cjate a frontâ. Si trate di problemis leâts un a di chel altri che a van dal vualivament puartât de globalizazion ae roture intal passaç de lenghe di une gjenerazion a chê altre, de pierdite gruesse intal numar di chei che le fevelin al model linguistic imponût dal stât. Intant dai incuintris si à dite ancje che al covente cambiâ lis politichis linguistichis metudis in vore fin cumò parcè che, a trente agns di distance de leç di normalizazion linguistiche, l’aspiet plui dramatic al è chel de rinuncie de bande des istituzions a meti in vore i principis stes de normalizazion.
Font: Galicia Hoxe, 19/04/13

Bretagne: inmò protestis pal pas indaûr su la Cjarte des lenghis

Ancje il Consei culturâl de Bretagne, organisim consultîf metût sù de regjon par svilupâ propuestis e valutazions su la politiche culturâl bretone, al è intervignût cuntune proteste uficiâl pal pas indaûr des autoritâts francesis su la ratifiche de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis. Cundut dal impegn che si veve cjapât intant de campagne eletorâl, di fat, il president de Republiche François Hollande al à dite che lis modifichis costituzionâls che a coventaressin par ratificâ la Cjarte no si fasaran par vie che su chest teme no si à une maiorance suficiente par aprovâlis. La proteste par cheste decision, intune cu la domande di intervignî par cambiâ cheste situazion, e je stade afidade a di un document uficiâl che il Consei culturâl de Bretagne al à inviât al prin ministri francês, ai presidents des regjons, ai rapresentants dal Parlament, al president dal Consei de Europe, al alt comissariât ONU pai dirits dal om e ae Comission europeane pai dirits dal om.
Font: Agence Bretagne Presse, 17/04/13

Scozie: consultazions viertis a Glasgow sul plan pal gaelic

Ai 16 di Avrîl la aministrazion comunâl di Glaschu / Glasgow e à inviât la consultazion publiche sul so gnûf plan pe lenghe gaeliche. I citadins e lis organizazions interessadis a varan timp fin ai 15 di Mai par presentâ lis lôr osservazions che po la aministrazion e valutarà prime di procedi ae aprovazion definitive dal program di intervent che al cuvierç la dade 2013-2017. La popolaritât dal gaelic scozês e va dilunc a cressi e la ufierte di servizis ta cheste lenghe e à duncje di adatâsi. Cussì, par esempli, dopo dal sucès de prime scuele citadine cul gaelic tant che lenghe curicolâr, la aministrazion comunâl e à decidût di inviâ une gnove scuele primarie te aree meridionâl de citât.
Font: STV News, 16/04/13

Gales: educazion pai adults, juste il 0,02% dai fonts pal galês

Denant de domande fate de Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Societât pe Lenghe Galese), organizazion in prime linie inte difese dai dirits linguistics, il guvier galês al à comunicât i dâts sul finanziament de educazion pai adults. Intai ultins trê agns a son stâts invistîts ta chest setôr 17 milions di sterlinis par un totâl di passe 90 mil progjets di aprendiment, di chescj però a pene 354 a jerin par galês, o sei mancul dal 0,5% dal totâl. Sul front de spese cheste percentuâl si sbasse ancjemò di plui, dal moment che lis risorsis pal galês a son tor des 4 mil sterlinis, o sei il 0,02% dal totâl. Se si calcole che il guvier galês al veve sigurât che intes sôs ativitâts la presince de lenghe proprie dal paîs e varès vût une corsie preferenziâl al è ce restâ scaturîts, al à comentât il responsabil pes comunitâts sostenibilis de Cymdeithas, Toni Schiavone. La veretât, al zonte il rapresentant de organizazion, e je che il guvier al finanzie cui bêçs dai citadins galês une des lenghis plui potentis dal mont e al penalize l’ûs de lenghe proprie e lis pussibilitâts di doprâle. Par esempli, al continue Schiavone, al è dibant che il guvier al disi che al vûl sburtâ l’ûs dal galês intai puescj di vore se po la formazion professionâl e ven fate par inglês.
Font: Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, 15/04/13

Voivodine: nazionaliscj serps in place cuintri dal guvier locâl

Ai 12 di Avrîl uns 30 mil personis si son dadis dongje a Novi Sad / Újvidék par protestâ cuintri dal guvier de provincie autonome de Voivodine, acusât di separatisim intai confronts de Serbie. In place a jerin ducj i partîts de aree nazionaliste serbe a partî dai socialiscj e dai conservadôrs dal Partît Progressist Serp (Srpska Napredna Stranka) che a guviernin cumò a Belgrât, ma in Voivodine si cjatin ae oposizion. I manifestants a àn domandât che al sedi ritirât il document di protezion dai dirits costituzionâi e legjislatîfs de Voivodine che il guvier de provincie al à mandât al esecutîf serp acusantlu di violâ i dirits e lis competencis des istituzions provinciâls. Tra lis domandis fatis indenant intant de manifestazion a jerin po lis dimissions dal president dal esecutîf provinciâl, Bojan Pajtič, e elezions anticipadis. I rapresentants dal guvier provinciâl però a àn refudât ogni acuse di separatisim e a àn replicât che lis personis che a manifestavin a Novi Sad a jerin in buine part rivadis de Serbie e no vevin duncje nissun dirit di meti il bec intes cuistions politichis de Voivodine.
Font: Balkan Insight, 13/04/13

Paîs Catalans: prime delibare comunâl par catalan al Alguer

La aministrazion comunâl dal Alguer, vuidade di Stefano Lubrano, e à dât fûr la prime delibare comunâl bilengâl taliane – catalane. Si trate, tra l’altri, di un at che al uficialize l’acuardi cul istitût di culture de citât di Barcelone par un progjet di colaborazion che al à chê di promovi l’ûs dal catalan. La poie al ûs sociâl de lenghe al passe pal esempli istituzionâl – al à spiegât il sindic di cheste citât sarde di lenghe catalane – e si à duncje di tacâ dai ats formâi par inviâ un percors che al à di puartâ a di un ûs simpri plui slargjât dal algherês.
Font: Sassari Notizie, 13/04/13

Galizie: campagne par sburtâ il galizian tes espuartazions

Dopo chê dal 2012, che e veve tant che sproc “Il galizian, clâf pai tiei cumierçs cul mont”, il guvier de Galizie adun cu la Federazion galiziane dai distrets imprenditoriâi al à inviât une gnove campagne che si propon di sburtâ l’ûs de lenghe galiziane tra lis impresis che a lavorin cul forest. La iniziative, che e à non “Espuartâ par galizian”, e je stade presentade in maniere uficiâl ai 12 di Avrîl inte localitât di San Cibrao das Viñas. La fonde di cheste campagne e sta intal fat che, par vie de sô vicinance cul portughês, la cognossince e l’ûs dal galizian a ufrissin un vantaç competitîf cuant che si à a ce fâ cun marcjâts tant che chel brasilian o chel angolan che a son in cressite.
Font: Xunta de Galicia, 12/04/13

Paîs Basc: campagne in Araba pal ûs dal euskara tal cumierç

La aministrazion provinciâl de Araba, inte Comunitât Autonome Basche, e à inviât la campagne “Giro Onean” par sburtâ la presince e l’ûs dal euskara intal setôr dal cumierç, de ristorazion e des struturis di acet. Si trate, in particolâr, di fâ jentrâ in maniere progressive la lenghe basche intal paisaç linguistic e te documentazion pai clients di chestis realtâts economichis. La iniziative e je cjapade dentri intal ultin plan strategjic pe lenghe basche ancje par vie che, daûr dai dâts des ultimis inchiestis sul euskara, a son propit chescj i setôrs economics là che l’interès pe lenghe al va dilunc a cressi. Inte suaze de campagne, la aministrazion provinciâl e met a disposizion un servizi di traduzions sore nuie par ducj i tescj e i documents che a puedin coventâ in albiercs, ristorants, buteghis e locâi publics, ma ancje vocabolaris setoriâi e finanziaments pai operadôrs dal setôr che a vuelin imparâ la lenghe basche.
Font: La Vanguardia, 12/04/13

Letonie: la maiorance e je dacuardi che si insegni ancje il rus

Daûr dai dâts di une inchieste fate dal istitût di ricercje SKDS uns 60% dai citadins de Letonie e je dacuardi par che la lenghe russe e vegni insegnade a scuele. La percentuâl e mude in maniere significative a seconde de comunitât di riferiment, cun di fat pes fameis di lenghe letone cheste pussibilitât e à une poie dal 47%, tra chês di lenghe russe la adesion e va sù al 77%. Vuê come vuê la uniche lenghe uficiâl dal paîs e je chê letone, cundut che il rus al sedi la lenghe native dal 27% de popolazion, e intes scuelis il rus al ven insegnât dome tant che lenghe foreste.
Font: Voz da Rússia, 12/04/13

Paîs Basc: il Parlament de Navare a pro di une radio par basc

Cul vôt a pro di Bildu, Aralar-Nafarroa Bai, Geroa Bai, Izquierda-Ezkerra e socialiscj (PSN) e chel cuintri dai doi partîts de diestre (UPN e PPN), il Parlament de Navare al à fate buine une mozion che e impegne il guvier di cheste comunitât autonome a rispietâ lis indicazions che a rivin des autoritâts europeanis e a garantî ancje in Navare la esistence di une radio che e trasmeti dome par basc. Cu la stesse maiorance e je stade fate buine ancje une mozion dulà che si domande al guvier regjonâl un compuartament plui positîf e plui atîf intal promovi la lenghe basche e, di chê strade, di tornâ su la sô decision di dineâi la licence ae emitente Euskalerria Irratia. La astension dai socialiscj e à invezit impedît di fâ bon ancje un altri pont de mozion che al varès impegnât il guvier de Navare a colaborâ cu la Comunitât Autonome Basche par che lis trasmissions par euskara dal prin e dal tierç canâl public EiTB si puedin viodi in digjitâl ancje in Navare. Unanimitât invezit su la mozion là che si invide il guvier de Navare a domandâi al ministeri spagnûl pe industrie di incressi il numar di licencis radiotelevisivis previodudis par chest teritori in maniere di garantî une pluralitât plui grande, massime sul plan linguistic.
Font: Noticias de Navarra, 11/04/13

Paîs Catalans: al cres il scuintri linguistic cun Madrid

Al va dilunc a cressi il scuintri tra Catalogne e Spagne ancje sul plan linguistic. A stiçâ cheste situazion a son stadis lis iniziativis judiziariis di piçui grups spagnoliscj che a àn metût sot atac l’implant de scuele catalane che al previôt l’insegnament a imersion inte lenghe proprie de Catalogne. L’ultin passaç di cheste vicende al è leât ae sentence dal tribunâl superiôr di justizie de Catalogne là che si dîs che, ancje tal câs che la famee di un sôl arlêf e domandi l’ûs veicolâr dal spagnûl, ducj i fruts de classe a àn di adatâsi a doprâ un model di insegnament bilengâl. Cheste sentence e à vût un rivoc ancje intal Parlament spagnûl là che, pe prime volte, trê deputâts a son stâts espuls de Aule inte stesse zornade. Il proviodiment al è stât metût in vore cuintri dai parlamentârs Joan Tardà, Alfred Bosch e Teresa Jordà di ERC par vie che a vevin provât a fevelâ par catalan. E je la dimostrazion, a àn spiegât i trê deputâts, che il principi che i spagnûi a pensin che al vedi di valê in Catalogne, nol vâl invezit a Madrid: di une bande se un al vûl doprâ il spagnûl ducj a àn di adatâsi, ma di chê altre se un al vûl fâ chel stes par catalan al ven butât fûr. I trê parlamentârs catalans a àn vût la plene solidarietât dal deputât basc Sabino Cuadra (Amaiur) che, propit par chest, al à tacât a fevelâ in Aule par euskara.
Font: La Vanguardia, 10/04/13; VilaWeb, 12/04/13

France: delusion pe leç sul decentrament

Le propueste di leç sul decentrament che e veve jevât une vore di sperancis, massime framieç des comunitâts minorizadis dal stât francês, e je stade presentade al consei dai ministris ai 10 di Avrîl pal vie libare che i permetarà di tacâ il so percors parlamentâr par deventâ leç. Il test al è stât dividût in trê parts cun chê di limitâ il risi di jessi boçât par vie dai blocs trasversâi di oposizion che si àn su lis singulis sezions che lu formin. La prime part e interven sul gnûf statût des citâts metropolitanis, o sei lis tredis realtâts urbanis che a passin i 400 mil abitants. La seconde e modifiche lis competencis des regjons e dai dipartiments, cun chescj ultins che a varan une funzion primarie intal setôr sociâl e lis primis inta chel economic. La ultime part e regole invezit lis competencis dai comuns e des comunitâts di comuns. Di là dal consens che e cjatarà in Parlament, la propueste di leç e je za stade declarade une delusion des organizazions des comunitâts minorizadis par vie che no rispuint aes rivendicazions di unificazion des regjons storichis, tant che la nassite di une coletivitât teritoriâl basche, e nancje a di une incressite significative des competencis des regjons e a di une valorizazion des identitâts e des lenghis regjonâls.
Font: Le Monde, 10/04/13

Corsiche: la maiorance e vûl il bilinguisim

Ai 25 di Avrîl la Assemblee de Corsiche e à in program di esaminâ la propueste par rindi il cors lenghe couficiâl de isule. Il test al è svilupât su 28 articui che a pontin a fâ dal cors une lenghe doprade in maniere normâl in ducj i aspiets de societât a partî di un ûs paritari dal cors e dal francês in dutis lis situazions uficiâls: istituzions, organisims publics e comunicazion istituzionâl. La aprovazion de propueste no je par nuie scontade, par vie che par podê jentrâ in vore e varès po di vê il vie libare ancje dal guvier francês. A dâi un bon sburt però a son i risultâts di une inchieste sociolinguistiche fate intal Novembar dal 2012 e dade fûr ta chescj dîs. Il scandai al mostre che l’86% de popolazion de isule al palese un interès fuart pal cors cundut che a fevelâlu a son sù par jù 100 mil personis, a front di un totâl di passe 260 mil abitants. Pal 90% dai intervistâts la strade di bati e je chê di un ûs paritari di cors e francês, intant che un altri 7% al pense che si varès di doprâ dome il cors. Par chel che al rivuarde plui intal specific l’insegnament, il 52% al calcole che al covente insegnâ lis dôs lenghis in maniere compagne, intant che il 9% al pense al cors tant che lenghe di riferiment e il 39% al crôt che si vedi di insegnâle dome come materie.
Font: Corse Net Infos, 09/04/13; Alta Frequenza, 18/04/13

Cravuazie: gnove manifestazion cuintri dal serp a Vukovar

Ai 7 di Avrîl si à vude une gnove manifestazion a Vukovar, in Cravuazie, par protestâ cuintri de metude in vore ancje ta chste citât de leç statâl su lis minorancis linguistichis. La leç e previôt l’ûs couficiâl de lenghe minoritarie te segnaletiche, te cartelonistiche e intai rapuarts cu la aministrazion publiche cuant che i membris di chê comunitât a son almancul un tierç de popolazion totâl e, daûr dal ultin censiment, a Vukovar il 34,8% de popolazion si declare serbe. In place si son dadis dongje plui o mancul 20 mil personis, pe plui part veterans di vuere, che a domandin di no meti in vore la leç ta cheste citât che e à paiât un presit altonon intant de vuere pe indipendence. Dut câs il prin ministri cravuat Zoran Milanović al à confermât che dopo dal mês di Jugn la leç e tacarà e jessi metude in vore ancje li. Il ministri pai veterans Predrag Matić, che al è stât ancje presonîr di vuere dai serps, al à condanât la proteste e al à acusât i organizadôrs di manipolâ i sintiments dai veterans.
Font: Balkan Insight, 08/04/13