08/05/18

Paîs Basc: ETA e à comunicât la sô dissoluzion definitive

Ai 3 di Mai, alì de fondazion Henry Durant di Gjinevre, la organizazion armade basche ETA e à fat cognossi la sô ultime declarazion là che e conferme il dismantelament de sô struture e la sô dissoluzion definitive. La declarazion che e met fin ai 60 agns de organizazion e je stade compagnade dal video là che doi dai siei ex militants – Josu Urrutikoetxea e Marisol Iparraguirre – le lein par basc e par castilian. La decision e rive sù par jù a un an di distance de consegne dal so arsenâl e a plui di sîs agns de fin de sô ativitât armade.

Paîs Basc: la declarazion integrâl di ETA su la sô dissoluzion

Propit par vie de sô impuartance storiche, us proponìn achì la declarazion integrâl di ETA ancje par furlan:

«ETA, organizazion socialiste rivoluzionarie basche di liberazion nazionâl, e vûl comunicâ al Popul Basc la fin dal so percors, dopo che i siei militants e lis sôs militantis a àn ratificât la propueste di tignî par finîts il cicli storic e la funzion de Organizazion. Tant che consecuence di cheste decision:
  • ETA e à dismantelât dal dut la sô struture.
  • ETA e calcole finide dute la sô ativitât politiche e no sarà plui un sogjet che al cjape posizions politichis, che al promôf iniziativis o che si confronte cun altris atôrs.
  • I e lis ex militantis di ETA a laran indenant a lotâ par un Paîs Basc unît, indipendent, socialist, di lenghe basche e no patriarcjâl in altris cjamps, ognidun là che al à miôr, cu la responsabilitât e cu la onestât di simpri.
ETA e je nassude cuant che il Paîs Basc al jere in agonie, scjafoiât des sgrifis dal franchisim e assimilât dal stât jacobin, e cumò, 60 agns dopo, al esist un popul vîf che al vûl jessi paron dal so avignî, in gracie dal lavôr fat in setôrs diferents e de lote di diviersis gjenerazions.
ETA e vûl sierâ il cicli dal conflit che al met cuintri il Paîs Basc cui stâts [spagnûl e francês] marcât pal ûs de violence politiche. Cundut achel i stâts a indurin a puartâ indenant chest cicli, cussients de lôr debolece tun confront che al sedi dome politic e preocupâts de situazion che e divignarès de soluzion integrâl dal conflit. Par cuintri ETA no à nissune pôre di chest senari democratic e e à duncje cjapât cheste decision storiche par che il procès a pro de libertât e de pâs al ledi indenant par une altre strade. E je la consecuence logjiche de decision cjapade tal 2011 di bandonâ in maniere definitive la lote armade.
Di cumò indenant l’impegn principâl al sarà di svilupâ come popul un procès che al vedi par fondis la union des fuarcis, l’ativisim popolâr e i acuardis tra sogjets diviers sei par frontâ i efiets dal conflit, sei par frontâ lis sôs lidrîs politichis e storichis. Al sarà decisîf dâi cuarp al dirit di decidi par rivâ al ricognossiment nazionâl. L’indipendentisim di çampe al lavorarà par che dut chest al puarti ae nassite di un Stât Basc.
Cheste ultime decision le cjapìn par sburtâ une fase storiche gnove. ETA e je nassude di chest popul e cumò, dentri di lui, si sfante.
Gora Euskal Herria askatuta! Vive il Paîs Basc libar!»
Font: Naiz:, 03/05/18; EiTB, 03/05/18

Galizie: i media in galego a valin il 4,7% de produzion culturâl

L’Observatorio da Cultura Galega al à elaborât i dâts statistics racuelts di diviersis fonts par fâ il pont su la situazion dai mieçs di comunicazion in lenghe galiziane. I media par galizian a son cressûts in maniere graduâl fintremai il 1999 par po cjatâsi prime denant di un ralentament de incressite e po, tra il 2005 e il 2009, a di une diminuzion. Cul 2010, invezit, si à vude une trasformazion significative che e à puartât dispès a lassâ la cjarte stampade pal digjitâl. I mieçs di comunicazion in lenghe galiziane a interessin massime ae fasse di etât tra i 16 e i 29 agns, fasse di etât che però e je chê che si servìs di plui dai media par castilian: une contradizion che e ven spiegade cul fat che i zovins dispès no cjatin par galizian i contignûts che ur interessin di plui. Sul plan economic, si stime che il setôr dai media par galizian al vedi un valôr che al passe i 100 milions di euros (un valôr che si fonde soredut sul servizi radiotelevisîf public), o sei il 4,7% dal valôr de produzion culturâl de Galizie.
Al merete po segnalât che tal ultin mês si àn inviâts doi gnûfs media digjitâi par galego. Si fevele dal Xornal de Vigo, che si propon di fevelâ de atualitât politiche, economiche, culturâl, sociâl e sportive di chest teritori, e dal sît adiante.gal, une plateforme vierte di informazion e di analisi su la atualitât sociâl e politiche de Galizie.
Font: CulturaGalega, 02-03/05/18

Friûl: doi autonomiscj furlans tal gnûf Consei regjonâl

Lis elezions che si son tignudis ai 29 di Avrîl inte Regjon Autonome Friûl – Vignesie Julie a àn puartât a ribaltâ i ecuilibris politics in vore te legjislature stade cu la coalizion di centri diestre che e à vût la poie de maiorance dai eletôrs e chê di centri çampe – al guvier tai cinc agns precedents – che si ricjate come prime fuarce di oposizion. I citadins a àn assegnât la incarghe di vuidâ il gnûf esecutîf regjonâl a Massimiliano Fedriga, cul so partît – la Lega – che al à vût 17 dai 28 elets otignûts dal centri diestre. La coalizion di centri çampe, dongje de elezion dal so candidât president Sergio Bolzonello, e à cjapât 13 dai puescj disponibii in Consei. Il Movimento 5 Stelle, che al coreve in alternative aes dôs coalizions principâls, al à vût cuatri conseîrs elets, un in mancul de legjislature stade. Par tancj aspiets però, la vere novitât di cheste votazion, e je stade la elezion inte Assemblee regjonâl di doi rapresentants dal Pat pe Autonomie: e je la prime volte di un biel pôcs di agns incà che une fuarce autonomiste furlane e torne a vê une rapresentance in Regjon. Il Pat – che nol à podût presentâsi inte circoscrizion di Triest – al à cjapât il 4,1% des preferencis a nivel regjonâl ma, te circoscrizion di Udin (là che la cussience furlane e je plui alte) al à vût il 7,12% dai vôts. Cheste fuarce politiche, che e à refudât ogni acuardi eletorâl cui partîts talians, e à vût la maiorance assolude intal comun di Tramonç Disot (Friûl ocidentâl), e je lade in dople cifre in diviers comuns e te capitâl furlane, Udin, e à cjapât il 9,94% dai consens. In Consei regjonâl si à vût ancje un elet de Slovenska Skupnost, partît rapresentatîf de minorance slovene, che si presentave però dentri de coalizion di centri çampe.
Font: Regione.fvg.it, 30/05/18

Scozie: risorsis digjitâls par svicinâ il gaelic ai zovins

In ocasion dal “An de zoventût”, ai 30 di Avrîl la agjenzie pe lenghe gaeliche scozese Bòrd na Gàidhlig e à inviât une aleance strategjiche cu la organizazion Young Scot par svilupâ une sezion dedicade al gaelic dentri dal sît young.scot . Si trate di une risorse digjitâl pensade par ufrî ai zovins plui informazions e plui oportunitâts par svicinâsi e par imparâ il gaelic e fintremai sconts pensâts di pueste pai utents dal sît che a vuelin cjoli prodots o servizis leâts ae lenghe e ae culture gaeliche. Tal stes timp la organizazion Young Scot e varà la pussibilitât di incressi framieç de comunitât gaeliche la cognossince dai servizis che e ufrìs.
Font: Bòrd na Gàidhlig, 01/05/18

Corsiche: sît par judâ a cjacarâsi par cors

E à za passât i 4 mil euros che si veve proponût tant che obietîf, la campagne popolâr di racuelte di fonts par svilupâ un sît internet che al fasi di pont di contat tra cui che al vûl fevelâ par cors. La idee di fonde e je une vore semplice, ven a dî meti in comunicazion tra di lôr dutis lis personis che, sei su la isule che ator pal mont, a àn gust di podê fevelâ in lenghe corse e di fâlu in maniere flessibile, o sei daûr dai oraris e dal nivel di competence di ognidun. Chest sisteme al è za stât metût in vore cun altris lenghis e al à puartât a risultâts positîfs.
Font: Corsica Oggi, 30/04/18

Aragon: in vore par prontâ imprescj digjitâi pal aragonês

Il guvier dal Aragon al è daûr a sburtâ il svilup di un dizionari e di un tradutôr in linie par aragonês inte suaze dal program “Linguatec” su la digjitalizazion des lenghis minorizadis che al gjolt di un finanziament di un milion e 200 mil euros, pe plui part metûts de UE. Il program si fonde su la colaborazion tra la Comunitât Autonome Basche, la Comunitât Autonome dal Aragon e la Regjon aministrative de Ocitanie. L’aragonês al è une vore indaûr sul plan de normalizazion linguistiche, massime sul plan digjitâl, e chest progjet si propon di tacâ a recuperâ chest ritart.
Font: Heraldo, 26/04/18

Ucraine: plui spazi al bulgar intes scuelis

La ministre ucraine pe istruzion e à sotscrit une declarazion che e impegne il guvier di Kiev a incressi i dirits de minorance bulgare te scuele. Plui in detai, si larà a mendâ la leç su la educazion jentrade in vore tal 2017 che e incrès in maniere progressive la presince dal ucrain ancje tes scuelis des minorancis nazionâls ricognossudis. L’obietîf al è di garantî ai fruts che a partegnin ae minorance bulgare di imparâ la lôr lenghe e di vêle tant che lenghe di insegnament. Ucraine e Bulgarie si son impegnadis ancje a lavorâ suntun protocol di cooperazion gnûf su la educazion che al cjapi dentri i prossims cuatri agns scolastics.
Font: Unian, 26/04/18

Paîs Catalans: progjet par fâ cognossi i libris par catalan

Cul mês di Avrîl si à inviât il progjet “El seu llibre” che si propon di fâ cognossi i libris par catalan a pene publicâts. Si trate di une ativitât gjestide di volontaris che e ven svilupade in gracie dal sît internet elseullibre.cat e di un boletin mensîl inviât vie pueste eletroniche a ducj i iscrits. Si pues ricevi lis informazions ancje daûr di areis di interès specifichis: chês za in vore a son leterature, educazion, siencis sociâls, storie e art, plui indenant si varà ancje la sezion dedicade ai libris par fruts e par fantats. A man a man che la ativitât e larà indenant dutis lis schedis dai libris gnûfs a saran disponibilis sul sît. Il servizi nol cjape dentri dome i libris publicâts par catalan dentri dal stât spagnûl, ma ancje chei jessûts in Catalogne Nord, in Andorra e tal Alguer.
Font: Generalitat de Catalunya, 25/04/18

Paîs Basc: acuardi par sburtâ l’euskara in Ipar EH

Ai 25 di Avrîl il guvier de Comunitât Autonome Basche, tal stât spagnûl, e l’Ufici public de lenghe basche (Euskararen Erakunde Publikoa) che al opere in Ipar Euskal Herria, o sei il Paîs Basc setentrionâl sot aministrazion francese, a àn ratificât l’acuardi par promovi in maniere unitarie l’euskara. Tra lis liniis di azions che lis dôs istituzions si son impegnadis a svilupâ in maniere coordenade si à il plen ricognossiment dai sistemis in vore pe certificazion linguistiche e la publicazion des relazions finâls su la seste inchieste sociolinguistiche sul basc. Cun di plui, pal 2018, si previôt un impegn finanziari di un milion e 930 mil euros che a laran pe plui part a organizazions dal Paîs Basc setentrionâl che a lavorin a pro de lenghe basche te educazion, tai mieçs di comunicazion e te culture.
Font: EiTB, 25/04/18

Bretagne: 1.800 chilometris di corse pe lenghe

E je daûr a davuelzisi la seste edizion de Redadeg, la corse bienâl pe lenghe bretone, in program dai 4 ai 12 di Mai. Nassude intal 2008 su ispirazion de Korrika basche, la corse si propon di tirâ sù bêçs par finanziâ progjets a pro de lenghe bretone. Associazions, ents, impresis e citadins a puedin partecipâ cul comprâ un o plui chilometris di corse. Chest an il percors si disvuluçarà par 1.800 chilometris, di Kemper / Quimper a Plouguerneau, scjavaçant ducj i dipartiments de Bretagne storiche. La corse e je compagnade dilunc vie dal so davuelzisi di apontaments inmaneâts di aministrazions e associazions locâls. La edizion di chest an e je dedicade ai “colôrs dal breton” (Brezhoneg liesliv) cun chê di valorizâ lis diversitâts internis de lenghe, sei sul plan des varietâts locâls, sei pe sô evoluzion intal timp.
Font: Ar-redadeg, 24/04/18; Ouest-France, 01-03/05/18

Asturiis: in place pe uficialitât dal asturian

Ai 22 di Avrîl diviers miârs di personis a àn manifestât pes stradis di Uviéu par domandâ la uficialitât dal asturian. Ancjemò tal Setembar dal an passât il Consei pe difese de lenghe asturiane (XDLA) al à presentât un progjet di modifiche dal Statût di autonomie de Comunitât des Asturiis che al meti sul stes plan l’asturian e il castilian. Par cumò a pro de uficialitât de lenghe proprie a àn za cjapât posizion in maniere esplicite Podemos, Izquierda Unida e une part dal Partît Socialist. Lis fuarcis de diestre spagnoliste invezit a calcolin avonde lis misuris di tutele previodudis de leç dal 1998 sul ûs e su la promozion dal asturian: leç che, dut câs, par diviers aspiets e reste ancjemò dome su la cjarte.
Font: Jornalet, 24/04/18

Tatarstan: militant sot acuse pal so impegn pe lenghe proprie

La Costituzion dal Tatarstan e ricognòs il tatar e il rus come lenghis uficiâls di cheste Republiche de Federazion Russe, ma inte realtât la lenghe proprie di chest teritori si cjate ben lontane dal gjoldi dai stes dirits dal rus. Un citadin di cheste Republiche, Almaz Imamov, al à provât a denunciâ par discriminazion la sezion locâl de agjenzie tributarie federâl e di un istitût bancjari par vie che no garantivin i lôr servizis ancje par tatar. Pe magjistrature però, cundut de uficialitât de lenghe, i sogjets di nivel statâl no son tignûts a garantî i lôr servizis in lenghis diviersis dal rus. Cun di plui, par vie de sô iniziative, Imamov si à fintremai ricjatât sot acuse par vie che cu la sô denuncie al varès “stiçât l’odi etnic”.
Font: RFE/RL, 23/04/18