27/05/16

Paîs Basc: indreçaments su euskara e gnovis tecnologjiis

Ai 16 di Mai a son stadis presentadis a Bilbo / Bilbao lis racomandazions pai ents publics metudis jù de comission speciâl dal guvier de Comunitât Autonome Basche su la presince e l’ûs dal euskara tes tecnologjiis de informazion e de comunicazion e, massime, su internet. Si trate di liniis che a son indreçadis però ancje ai professioniscj dal setôr. In dì di vuê l’euskara si cjate in 44esime posizion tra lis lenghis di navigazion in rêt cun diviersis rêts sociâls e imprescj za disponibii par basc tant che Facebook, Google, Firefox, Wordpress e v.i. Fevelât di nancje un milion di personis, l’euskara al è però tra lis 33 lenghis dal mont plui dopradis su Twitter e si cjate in 31e posizion par vôs disponibilis su Wikipedia. Si partìs duncje dal fat che la lenghe basche e je in buine salût ta chescj cjamp, ma che si pues e si à di fâ miôr e di plui. Dodis lis racomandazions svilupadis de comission dal guvier che a van de incressite de presince de lenghe sui mieçs audiovisîfs, tai videozûcs, tai sîts di interès public e su Wikipedia al aument di imprescj, aplicazions e rêts sociâls disponibii par basc. Par chel che al rivuarde i jutoris publics si invide a invistî prin di dut dulà che si àn inzornaments continuatîfs e contignûts origjinâi par euskara. Si previodin po controi su lis tecnologjiis dopradis, colaborazions cu lis impresis dal setôr e incentivazions a doprâ licenzis libaris.
Tes stessis zornadis si à ancje presentât lis ultimis gnovis sul tradutôr automatic metût a disposizion sore nuie dal guvier de Comunitât Autonome. Dongje des traduzions dal spagnûl al basc, dal basc al spagnûl e dal inglês al basc, si à zontât cumò ancje chê dal basc al inglês. Dentri de fin di chest an che al ven invezit si previôt di slargjâ la ufierte ancje cu la version francês – basc. Tra lis novitâts si à po la disponibilitât dal tradutôr su dispositîfs mobii Android e iOS, e l’acès libar al catalic dal lessic multilengâl doprât pal tradutôr.
Font: Habe, 16/05/16; Diario Vasco, 18/05/16

Nessun commento: