Lis cuatri
fuarcis sovranistis che a metin adun la maiorance dai elets dal
Parlament catalan, o sei CiU, ERC, ICV-EUiA e CUP, a àn concuardât
la date dal referendum su la autodeterminazion e ce che i si
domandarà ai citadins. Par meti dacuardi i partîts indipendentiscj
cun chei che a àn miôr une soluzion federâl dentri dal stât
spagnûl, lis domandis a saran dôs. Cu la prime si domande ai
citadins di dî se a vuelin che la Catalogne e deventi un stât, cu
la seconde se a vuelin che chest stât al sedi indipendent. Ta cheste
maniere se la maiorance dai citadins e rispuindarà sì a dutis lis
dôs domandis, si varà une poie popolâr clare par cjapâ la strade
de indipendence; se invezit i sì a saran in maiorance dome pe prime
domande si varà un mandât par tratâ cu lis istituzions spagnolis
une riforme in sens federâl dal ream di Spagne. Tes intenzions dai
promotôrs, il referendum al varès di davuelzisi ai 9 di Novembar
dal 2014.
Il blog di Internazionalitari al nas di une trasmission di Radio Onde Furlane e al fevele, cuntun tai nazionalitari, des nazions cence stât e des minorancis nazionâls de Europe.
18/12/13
Bretagne: pat tra Regjon e guvier centrâl
Ai 13 di
Dicembar il prin ministri francês Jean-Marc Ayrault al à sotscrit a
Roazhon / Rennes
il “Pat dal avignî pe Bretagne” che al previôt trasferiments
straordenaris dal guvier centrâl par sù par jù 2 miliarts di euros
inte dade 2014-2020. Risorsis che par metât a laran a pro dal setôr
agroalimentâr breton che za di timp si cjate in cundizions di
dificoltât. A obleâ il guvier di Parîs a chest pas a son stadis
lis protestis popolârs che a àn scjassât la Bretagne intai ultins
doi mês, nassudis par fâi cuintri a di une gnove tasse che e varès
colpît in maniere fuarte propit il setôr agroalimentâr e i
traspuarts di chest teritori. La proteste, batiade dai Bonnets Rouges
par riclamâ un antîc riviel antifiscâl breton, si è però
spostade simpri di plui di tematichis economichis specifichis a
rivendicazions di autoguvier. I contignûts dal Pat a àn cussì
contentât une part des categoriis economichis e politichis che a
vevin poiât sul imprin la proteste, ma no chês che le àn cjapade
in man tes ultimis setemanis.
Ocitanie: su la rêt la prime tv dute par ocitan
Vinars ai
20 di Dicembar si invie la prime television dute par ocitan. Il
progjet al à non ÒcTélé e si pues viodilu dome su la rêt. La
difusion vie internet e permet di sbassâ i coscj di emission, ma nol
gjave nuie ae cualitât de iniziative che e proponarà ogni dì plui
o mancul cuatri oris – di sîs e mieze sot sere a dîs e mieze –
di programs in lenghe ocitane. La ufierte di ÒcTélé si presente
une vore siore: si va di fat de informazion politiche ai programs par
fruts, dai talk shows ai aprofondiments, e vie indenant. Il progjet
al gjolt de poie economiche des regjons de Aquitanie e dal Misdì e
Pireneus.
Font:
France3, 09/12/13
Paîs Basc: dopo 12 agns al siere Le Journal du Pays Basque
Ai 21 di
Dicembar, dodis agns e doi mês dopo de sô nassite, al jes l’ultin
numar da Le Journal du Pays Basque, il cuotidian indipendent che al
permeteve di contâ, par francês e par euskara e di une prospetive
pardabon basche, i fats dal mont a partî di chei capitâts in Ipar
Euskal Herria, o sei il Paîs Basc setentrionâl sot aministrazion
francese. Cundut di un numar di letôrs in cressi, massime inte sô
version digjitâl, il gjornâl si è cjatât a fâ i conts no dome cu
la crisi gjenerâl che e interesse la informazion su cjarte stampade,
ma ancje cun problemis specifics tant che i pidiments rivâts di
diviers politics locâi che no acetavin la indipendence dal cuotidian
o la impussibilitât di acedi a campagnis publicitariis e
finanziaments di divignince publiche. Adun cul marum par cheste
decision une vore sufierte, la direzion e la redazion dal cuotidian a
pandevin ancje la “braure di vê partecipât a di une evoluzion de
mentalitât dal teritori” che e à puartât a infuartî lis lotis
in difese dai dirits e dal autoguvier de comunitât basche.
Font:
Le Journal du Pays Basque, 07/12/13
Cravuazie: referendum par sbassâ i dirits des minorancis
La leç
cravuate e previôt la pussibilitât di tignî un referendum se plui
dal 10% dal eletôrs lu domande. Il comitât pe difese de Vukovar
cravuate, intal zîr di dôs setemanis, al à za cjapât sù passe
650 mil firmis, ven a dî 200 mil in plui di chês che a
coventaressin, par domandâ che si inmanei un referendum sui dirits
des minorancis. In dì di vuê la leç statâl su lis minorancis e
previôt l’ûs couficiâl de lenghe minorizade tes tabelis, te
segnaletiche e tai rapuarts cu la aministrazion publiche cuant che i
membris de comunitât minoritarie a son almancul un tierç de
popolazion totâl. Il comitât referendari al domande che il status
di couficialitât al vegni ricognossût dome là che lis personis che
a fevelin une lenghe minorizade a son plui de metât de popolazion.
Tal câs che chest cambiament al passàs, a Vukovar no si varès plui
di rispietâ i dirits linguistics de comunitât serbe (o sei il 34,8%
de popolazion de citât) cemût che di mês a domandin la diestre
nazionaliste cravuate e grups di veterans. Lis consecuencis no
tocjaressin però dome i serps di Vukovar, ma ancje altris comunitâts
minorizadis tant che ongjarês e talians. La ministre cravuate pai
forescj, Vesna Pusić, e à però ricuardât che cu la jentrade inte
UE i dirits des minorancis no puedin jessi sbassâts. Il guvier serp,
invezit, al à dât mandât ai siei ambassadôrs di informâ la
comunitât internazionâl che la minorance serbe de Cravuazie si
cjate sot atac.
Font:
Balkan Insight, 06/12/13
Moldova: si ricognòs come rumene la lenghe dal stât
Tra lis
republichis nassudis de implosion de Union Sovietiche, la uniche là
che la maiorance de popolazion e fevele une lenghe neolatine e je la
Moldova. In dì di vuê a fevelâle al è il 64% de popolazion,
intant che il 13% al à di prime lenghe il rus o l’ucrain. Inte
costituzion dal 1994 e ven clamade moldâf ancje se pe maiorance dai
linguiscj e je dome une varietât rumene. Ai 5 di Dicembar la Cort
costituzionâl moldave e à decidût di saltâ fûr di cheste
ambiguitât declarant che il non di doprâ pe lenghe dal stât al è
rumen. La cuistion e va plui innà di une semplice definizion, sei
dentri che fûr de republiche che vuê e je guviernade di une
coalizion clopadice di partîts filoeuropeans, intant che la
oposizion e varès miôr infuartî i rapuarts cu la Russie. Inte
vicine Romanie, la gnove e je stade cjapade cun sodisfazion sei dal
president che dal prin ministri a àn let la sentence come un pas
indenant par rivâ a di un avignî comun dai doi stâts dentri de UE.
Font:
Balkan Insight, 06/12/13
Irlande: si dimet il comissari pe lenghe gaeliche
Denant dal
faliment dal guvier intal garantî e infuartî i servizis publics par
gaelic, il comissari pe lenghe irlandese Seán Ó Cuirreáin al à
decidût di presentâ lis sôs dimissions. Il comissari, che al à la
incarghe di controlâ che lis istituzions publichis a metin in vore
lis normativis pe lenghe gaeliche, al à denunciât che la plui part
des istituzions publichis no garantìs il dirit dai citadins a
comunicâ cun lôr inte lenghe proprie de Irlande. Baste pensâ che
vie pal 2012 trê cuarts dai plans di politiche linguistiche dai
diviers organisims publics a son scjadûts cence jessi rignuvîts, e
un cuart di chescj al jere fer zaromai di trê agns o fintremai di
plui. Il dât al è ancjemò plui dramatic se si pense che fintremai
intal Gaeltacht, o sei lis areis de Irlande là che il gaelic al à
ancjemò une presince significative, la presince di personâl in stât
di rapuartâsi par gaelic cun citadins e impresis e je une vore
basse. No si pues acetâ – al à dite Ó Cuirreáin – che la
Irlande e pierdi cussì la sô sovranitât linguistiche, che e je la
fonde de identitât e de indipendence de Republiche. Plene poie al
comissari e ae sô denuncie e je rivade no dome di ducj i grups
impegnâts pe lenghe irlandese, ma ancje di cetancj rapresentants dal
mont academic e politic che a àn domandât al guvier irlandês di
cambiâ daurman direzion.
Font:
Irish Times, 05-06/12/13
Paîs Catalans: pat pai dirits linguistics intal Paîs Valenzian
I partîts
di oposizion (PSPV, Compromís, Esquerra Unida, Esquerra Republicana,
PSAN), i sindacâts principâi (CCOO, UGT, Intersindical, SEPCV),
diviersis organizazions culturâls e di aree indipendentiste dal Paîs
Valenzian a àn sotscrit un document che si propon tant che fonde des
rivendicazions linguistichis dai citadins di cheste comunitât
autonome. Si trate ancje di une rispueste ai atacs ai dirits
linguistics puartâts simpri plui dispès cuintri di chei citadins
che a fevelin par catalan, lenghe couficiâl de comunitât. Tra lis
altris robis, intal document si domande al guvier valenzian che al
garantissi ai citadins di podê comunicâ par catalan cu lis
istituzions e che al infuartissi i cors di alfabetizazion ta cheste
lenghe, e al stât centrâl che al garantissi il rispiet de
pluralitât linguistiche ancje dentri des fuarcis di polizie. Cun di
plui, si proponin ancje azions par boicotâ chês aziendis privadis
che no ufrissin servizis par catalan.
Font:
Lasprovincias.es, 05/12/13
Gales: siet propuestis par dâi plui fuarce al galês
A son siet
lis racomandazions fatis indenant dal grup di lavôr metût sù dal
guvier galês par svilupâ strategjiis par rispuindi al sbassâsi dal
numar des personis che a fevelin par galês propit intes areis rurâls
là che la lenghe e jere plui fuarte. Intal prin pont si propon di
promovi il svilup di Aberystwyth, Bangor e Caerfyrddin / Carmarthen
tant che citâts regjonâls. Po si invide a slargjâ l’impat des
politichis linguistichis dal guvier, a infuartî la presince dal
galês inte educazion pe fasse tra i 3 e i 14 agns, a incressi il
numar dal personâl bilengâl intai ents cun contat diret cul public,
a lavorâ adun cun scuelis e aministrazions locâls par promovi l’ûs
dal galês te societât, a judâ organizazions e societâts intal
svilupâ l’ûs de lenghe tes lôr ativitâts di socializazion e,
par finî, a slargjâ l’ûs dai programs pilote pal svilup de
lenghe ancje framieç des impresis e des organizazions che a operin a
nivel locâl.
Font:
BBC, 04/12/13; Wales On Line, 05/12/13
Paîs Basc: mobilitazion pal dirit a vivi par euskara
Ai 3 di
Dicembar diviers centenârs di citadins a àn rispuindût al apel de
Euskal Konfederazioa di manifestâ a Baiona / Bayonne denant dal
Ufici public de lenghe basche par rivendicâ il dirit a vivi ad in
plen par euskara ancje intal Paîs Basc setentrionâl sot
aministrazion francese. L’Ufici, al è stât ricuardât, al è
l’unic imprest public a pro de lenghe basche metût sù dal stât
francês. Intant de manifestazion si à puartât la solidarietât
ancje a Seaska, la federazion des scuelis baschis pidimentade te sô
ativitât des politichis statâls, che e à in program une gnove
manifestazion di place ai 28 di Dicembar. Une buine gnove e rive
invezit dal grup Ospitalean Euskaraz che al à otignût di slargjâ
lis azions a pro de lenghe basche dentri dal ospedâl di Baiona.
Cussì, dopo vêi dât visibilitât al euskara te segnaletiche
interne, tal librut di presentazion e tal sît internet dal ospedâl,
cumò al à otignût che tai ambulatoris e sui cjamesots dal personâl
che al cognòs il basc e sedi une targute cu la scrite “Nahi baduzu
euskaraz” par invidâ cui che al vûl a fevelâ par euskara.
Font:
Le Journal du Pays Basque, 04/12/13
Paîs Basc: fonts pe normalizazion linguistiche te justizie
Intal 2014
il guvier de Comunitât Autonome Basche al metarà un milion e 300
mil euros par dâi un sburt al procès di normalizazion linguistiche
inte justizie, di maniere che sei i funzionaris che i citadins a
vedin la pussibilitât di doprâ l’euskara ad in plen ancje ta
chest setôr. Si trate dal progjet “Auzia Euskaraz” che ai 2 di
Dicembar al è stât presentât denant de comunitât juridiche che e
opere te CAB. In dì di vuê notificazions, citazions e iniunzions a
puedin za jessi dutis preparadis sei par spagnûl che par basc,
intant che tal 63% des pratichis judiziariis al è garantît ancje
l’euskara. L’obietîf che si vûl rivâi al è però chel che, di
cuant che un avocat al invie une pratiche ae sentence finâl, il
percors judiziari al puedi jessi fat dut par basc. Par decidi lis
strategjiis miôr par rivâ a di un tant, si metaran sù un grup di
lavôr par ognidun dai diviers operadôrs judiziaris che a partecipin
a chest percors e une comission interistituzionâl che e fasarà di
coordenadore e che e decidarà lis azions di meti in at pe
normalizazion dal euskara ancje dentri de justizie.
Font:
Te interesa – Pais Vasco, 02/12/13
Carelie: pôcs funzionaris a cognossin la lenghe proprie
I ativiscj
de organizazion “Unitât de nazion careliane” a àn visitât i
uficis dai ministeris pe culture, pes politichis nazionâls, pai
rapuarts cu la societât, cu lis associazions religjosis e cui mieçs
di comunicazion, pe economie rurâl, cjace e pescje e chei dal
Parlament de Carelie, une des republichis de Federazion Russe.
L’obietîf de visite al jere chel di viodi trops che a son i
funzionaris di chescj uficis che a cognossin la lenghe proprie de
republiche e di dâur une spile cui colôrs nazionâi de Carelie e
cuntune scrite che e indicave la lôr capacitât di fevelâ par
carelian. Ae fin de visite la plui par des spilis no je stade
consegnade, cun di fat intai uficis dai cuatri ministeris e dal
Parlament a jerin a pene 30 i funzionaris in stât di fevelâ par
carelian. I ativiscj de organizazion a son cumò daûr a organizâ la
prossime iniziative che e previôt vie pal 2014 visitis similârs
intai uficis des aministrazions locâls e di altris ents publics de
Carelie.
Font:
Finugor, 02/12/13
Jersey: preocupazion pal avignî dal jèrriais
L’Ufici
pal jèrriais, o sei la varietât linguistiche normande
carateristiche de isule di Jèrri / Jersey, al è tornât a
intervignî sui pericui che a menacin cheste lenghe. Intai ultins dîs
agns, a àn spiegât, il numar des personis in stât di fevelâ par
jèrriais si è plui che smiezât e in dì di vuê a fâlu a son a
pene un miâr di personis, intant che un tierç de popolazion locâl
indi à une comprension dome parziâl. Il probleme al è leât al fat
che la plui part di chei che lu fevelavin no lu à passât ae
gjenerazion seguitive. Di chi, duncje, la dibisugne di insegnâlu
intes scuelis. L’an passât al è jentrât tant che materie
curicolâr intes primariis de isule, ancje se par pocjis oris, ma
cumò la aministrazion locâl e je daûr a studiâ ancje altris
strategjiis. Su la isule a son rivâts ancje esperts de universitât
di Cambridge par fâ il pont su la situazion e a àn preseât i
sfuarçs che si à tacât a fâ par sigurâi un avignî ancje a
cheste lenghe.
Font:
BBC, 30/11/13
05/12/13
Friûl e Italie: i gjestôrs di servizis publics a àn di doprâ il sloven
Ai
29 di Novembar la presidente de Regjon Friûl – Vignesie Julie e à
sotscrit il decret che al fisse i ents gjestôrs e concessionaris di
servizis publics che, su la fonde de leç statâl pai slovens, a son
clamâts a doprâ la lenghe slovene tes tabelis e te toponomastiche
che a metin fûr intes areis là che e vîf la minorance. La liste e
je stade proponude dal Comitât istituzionâl paritetic pai problemis
de minorance slovene. Tal specific si trate di societâts che a
operin intal cjamp de viabilitât e dai traspuarts tant che Anas,
Autovie Venete, Autostrade per l'Italia, FVG Strade, Trieste
Trasporti, SAF di Udin, APT di Gurize, RFI-Rete ferroviaria italiana,
Trenitalia, Aeropuart dal Friûl - VJ, in plui di Poste Italiane e
RAI. Il decret al previôt une metude in vore graduâl de misure, ma
e invide a inviâ daurman chest percors.
Font:
ARC - RAFVJ, 30/11/13
Sami: prime scuele a imersion a Helsinki
Tor de
metât di Novembar e à tacât la sô ativitât la prime scuele a
imersion par sami di Helsinki. Il progjet al è stât metût sù de
Fondazion Culturâl Finlandese e dal Parlament Sami e al gjolt di un
finanziament che indi sigure la ativitât za par trê agns.
L’intindiment al è chel di mantignî e infuartî l’ûs de lenghe
sami dentri des fameis che a rivin di cheste comunitât, ma che cumò
a vivin inte capitâl finlandese. Si calcole che a Helsinki a sedin
almancul un miâr di personis di divignince sami.
Font:
Finugor, 29/11/13
Ocitanie: la Alvernie e jentrarà te rêt pal ocitan
Il
president de Regjon de Alvernie, il socialist René Souchon, al à
sigurât il so impegn par che l’esecutîf regjonâl al fasi ducj i
pas che a coventin par jentrâ inte rêt des aministrazions che a
promovin la lenghe ocitane. Cul 2014, di fat, ancje cheste Regjon e
varès di sotscrivi la Cjarte de cooperazion interregjonâl pal
ocitan, un acuardi che al favorìs il scambi di informazions e buinis
pratichis par promovi la lenghe e che al impegne a ativâsi par dâi
al ocitan plui visibilitât publiche, plui presince intai media, inte
scuele e intes ativitâts sociâls e culturâls.
Font:
Jornalet, 29/11/13
Serbie: i albanês a domandin fonts a Cossovo e Albanie
I
rapresentants dal Moviment pal Progrès Democratic, un dai partîts
de comunitât albanese che e vîf inte Serbie meridionâl, a
domandaran un jutori finanziari ai guviers dal Cossovo e de Albanie.
Se inte leç finanziarie serbe pal 2014 a son 45 milions di euros pe
comunitât serbe che e vîf in Cossovo, alore si pues meti dentri
fonts pe comunitât albanese de Serbie ancje intai belançs dal
Cossovo e de Albanie, a zontin i rapresentants politics de minorance.
Une domande uficiâl sotscrite di ducj i partîts de comunitât
albanese che e vîf inte aree di Preševo / Presheva, Bujanovac e
Medveđa e sarà duncje spedide in curt ai guviers di Pristina e di
Tirana. La iniziative e je partide juste cualchi zornade dopo che i
rapresentants de minorance a vevin bandonât la taule di confront cul
esecutîf serp là che e jere stade boçade la lôr propueste di meti
sù tribunâi e uficis judiziariis ancje te aree là che e vîf la
comunitât albanese.
Font:
Balkan Insight, 27/11/13
Scozie: presentât il Libri Blanc pe indipendence
Ai 26 di
Novembar il prin ministri scozês, Alex Salmond, al à presentât il
libri blanc pe indipendence. Si trate di un test di 670 pagjinis che
al è stât batiât “L’avignî de Scozie: la tô vuide par une
Scozie indipendente” e che al presente lis prospetivis che si
vierzin cu la indipendence, ma ancje lis liniis politichis che il
Scottish National Party al sviluparà se al sarà confermât al
guvier intune Scozie indipendente. Cun di fat, ai 18 di Setembar dal
2014 i scozês a saran clamâts a votâ par un referendum là che si
ur domandarà se a vuelin che il lôr paîs si distachi dal Ream
Unît. La indipendence no je però il fin, ma dome il mieç par rivâ
a di un Scozie miôr, al à dite Salmond. Par chest, tal câs che la
maiorance e rispuindi di sì al referendum, il SNP al propon di
incressi lis misuris di assistence pai fruts, di fissâ un nivel
minim di redit, di riformâ il setôr de cjase, di tirâ vie lis
armis nucleârs che si cjatin intal paîs e v.i. Cun di fat la Scozie
e à la int, lis capacitâts e lis risorsis par deventâ un paîs
miôr, al à zontât ancjemò Salmond.
Font:
BBC, 26/11/13
Sami: e cres la informazion par sami in Finlande
Cui 2 di
Dicembar Ođđasat, il principâl program informatîf in lenghe sami
in programazion su la television publiche finlandese (YLE), al ven
trasmetût ancje vie pal dopodimisdì. Si slargje cussì la presince
di cheste lenghe tai spazis de informazion publiche, là che fin cumò
si le cjatave in programs radiofonics di gnovis vie pe buinore e
intal dopodimisdì, intai spazis informatîfs in rêt e ancje par
television, ma dome te fasse serâl o vie pe gnot. Cheste novitât e
rive par rispuindi ae domande fate indenant za di timp des comunitâts
sami de Finlande e poiade ancje de difensore civiche dal Parlament
finlandês Maija Sakslin. Il program Ođđasat al è fat in cunvigne
cu lis comunitâts sami di Svezie e Norvegje, e al va in onde ancje
tes televisions publichis di chescj paîs.
Font:
Finugor, 25/11/13
Galizie: divulgazion sientifiche par galizian sul web
In Galizie
al è nassût un progjet gjornalistic di divulgazion sientifiche su
internet che in plui dal spagnûl e dal inglês, si propon di doprâ
in forme paritarie ancje il galizian. La iniziative, che e à non
GCiencia, e propon informazions, aprofondiments e intervistis che a
frontin temis sientifics in maniere divulgative mostrant sei il lavôr
di ricercje di alte cualitât che si fâs in Galizie, sei lis
pussibilitâts de lenghe proprie di cheste tiere intal setôr des
siencis. Intal gnûf sît internet, in plui dai tescj di tai
sientific in sens plui strent, no mancjaran materiâi video e spazis
di coment ancje sot forme di blog o videoblog.
Font:
Código Cero, 25/11/13
Corsiche: gnovis adesions ae Cjarte pe lenghe corse
Si slungje
la liste des realtâts che a àn sotscrit la Cjarte pe lenghe corse
metude jù de Coletivitât Teritoriâl de isule. Cun di fat, ai 21 di
Novembar il pat che al impegne a promovi la lenghe proprie de
Corsiche al è stât firmât ancje dal Osservatori Regjonâl de
Sanitât e di altris sogjets che a operin intal cjamp de salût e de
assistence. Tra i impegns previodûts de Cjarte par cui che le
sotscrîf o cjatìn l’ûs de lenghe corse te segnaletiche e tai
cors di formazion pal personâl.
Font:
Alta Frequenza, 22/11/13
Voivodine: Serbie riclamade al rispiet de minorance ongjarese
La Serbie e
à otignût la candidature par jentrâ inte UE intal Març dal 2012
e, cul Zenâr di chest an che al ven, a varessin di tacâ lis
tratativis pe sô jentrade. Un dai pidiments principâi pe adesion al
jere la cuistion dai rapuarts cul Cossovo che aromai e somearès
avonde a bon. A metisi di stuart cumò e je però la Ongjarie, o
almancul un grup di parlamentârs di chest paîs che, intant di une
iniziative tignude ai 20 di Novembar intal Parlament di Strasburc, al
à domandât che no si aceti la jentrade de Serbie fintremai che nol
sarà garantît il plen rispiet dai dirits dai 250 mil membris de
minorance ongjarese che a vivin in Voivodine e che no si ricognossarà
une fuarte autonomie par cheste regjon. Daûr de operazion al è il
partît di estreme diestre ongjarês Jobbik.
Font:
Balkan Insight, 21/11/13
Paîs Catalans: passe 80 mil cubiis di volontaris pe lenghe
Vie pal mês
di Novembar il program di volontariât pe lenghe metût sù in
Catalogne al à finît dîs agns. Une ocasion, duncje, par fâ un
belanç di chest servizi nassût par svilupâ lis capacitâts
linguistichis di cui che lu frecuente e che al è sostignût dal
dipartiment pe culture dal guvier catalan e gjestît a nivel locâl
dal Consorzi pe normalizazion linguistiche. Il program al è aromai
atîf in passe 180 localitâts e si è slargjât ancje intes isulis
Baleârs, intal Paîs Valenzian, in Andorra e inte Catalogne dal Nord
sot aministrazion francese. Ta chescj dîs agns di ativitât, il
volontariât pe lenghe al à metût adun passe 80 mil cubiis
linguistichis.
Font:
Generalitat de Catalunya, 20/11/13
Paîs Basc: i comuns bascofons a domandin servizis par euskara
Intant de
audizion che si è tignude ai 19 di Novembar intal Parlament de
Navare, i rapresentants des cutuardis aministrazions locâls che a
formin la Comunitât dai Comuns di lenghe basche, là che il 72% dai
35 mil abitants al fevele par euskara, a àn denunciât che a 28 agns
di distance de sô aprovazion cetantis des misuris previodudis de leç
pe lenghe basche a restin dome su la cjarte.
Paîs Basc: al cres il pês economic des impresis linguistichis
Inte
Comunitât Autonome Basche il setôr des impresis linguistichis al
met adun un miâr tra societâts e libars professioniscj e al da di
vore a 5 mil personis. L’an passât il so faturât al è stât di
276 milions di euros, ven a dî l’un par cent dal prodot interni
sporc de Comunitât. A son i ultins dâts comunicâts de associazion
Lagune, nassude intal 2010 par dâi visibilitât a chest setôr, che
e à ancje anticipât cualchidune des novitâts spietadis pal 2014.
Tra chestis si à di segnalâ il lanç, tra Fevrâr e Març, des
versions euskara – spagnûl e inglês – euskara dal tradutôr
automatic dal guvier basc. Par Lagune, il plurilinguisim, che al à
di partî de lenghe proprie dal paîs, in plui di infuartî la
viertidure culturâl e la tolerance tra lis personis, al è un
strument impuartant par incressi lis capacitâts economichis dal
teritori.
Font:
Deia, 20/11/13
Bretagne: scuintri dûr su la segnaletiche par breton
In Bretagne
l’ûs de segnaletiche e de cartelonistiche bilengâl al fâs fature
a vignî indenant, cuant che nol ven fintremai impedît in maniere
esplicite des autoritâts. Par chest a son in vore za di agns
diviersis campagnis par mudâ cheste situazion. Tra i coletîfs plui
vivarôs su chest front o cjatìn Aï’ta! che in chescj dîs e je
impegnade ancje a judâ un militant condanât in prin grât a di une
multe di 7.500 euros par vê tacât dai adesîfs cu la scrite “e
brezhoneg!” (par breton!) su diviers panei stradâi. Tra l’altri,
ae partence dal procès di apel, i membris dal coletîf a àn ancje
tignût une manifestazion denant dal Parlament de Bretagne
rivendicant la azion come at politic e duncje no condanabil. Al è
invezit ancje cui che, cussient de repression puartade indenant
cuintri di chestis rivendicazions, al à miôr operâ in maniere
clandestine. Al è il câs dal grup Stourm ar Brezhoneg (Lote pal
breton) che juste ta chestis zornadis al à rivendicât la
scanceladure di une sessantine di cartei stradâi che a jerin scrits
dome par francês.
Font:
France3 Bretagne, 18/11/13; Jornalet, 21/11/13
Asturiis: il guvier locâl nol dopre i toponims par asturian
La
organizazion Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana e à domandât
al guvier dal principât des Asturiis di doprâ i toponims par
asturian. Dopo de uficializazion dai nons inte lenghe proprie dal
paîs, e denuncie la organizazion, i toponims a varessin vût di
jessi doprâts simpri inte forme asturiane e invezit la Comunitât
autonome in cetancj câs no lu fâs ni tai siei documents uficiâi e
nancje tal so sît internet. Ancjemò plui paradossâl, e zonte la
Xunta, al è che a no doprâ i nons uficiâi inte lenghe proprie des
Asturiis al è il stes assessorât pe educazion e pe culture che al
varès di promovi lis politichis linguistichis pal asturian.
Font:
Te interesa – Principado de Asturias, 18/11/13
22/11/13
Cossovo: la liste Srpska e vinç intal Nord
Inte aree a
maiorance serbe dal Cossovo setentrionâl lis elezions aministrativis
dai 3 di Novembar a son stadis segnadis di nivei avonde bas di
partecipazion e di diviers incidents al pont che inte citât di
Mitrovica / Kosovska Mitrovica si à decidût di tornâ a votâ ai 17
di Novembar par vie che lis postazions par votâ a jerin stadis
atacadis di oms mascarâts che a vevin obleât a sierâ lis urnis
prime de ore. Vôt regolâr invezit inta chei altris trê comuns a
maiorance serbe dal Nord, ven a dî Leposavić / Leposaviq, Zvečan /
Zveçan e Zubin Potok, là che la vitorie e je lade in ducj i trê
câs ai candidâts de liste Srpska che e rapresente la part politiche
plui leade al guvier di Belgrât.
Scozie: fate buine la leç sul referendum pe indipendence
Il
Parlament scozês al à fate buine, ducj dacuardi, la leç sul
referendum pe indipendence che e regole lis modalitâts pe
organizazion e pal davuelziment de consultazion. Il test al à vût
la poie sei dai partîts a pro de indipendence, tant che SNP e Verts,
sei di chei contraris tant che Laburiscj, Liberâi Democratics e
Conservadôrs. Il referendum si tignarà ai 18 di Setembar dal 2014 e
ai eletôrs, là che pe prime volte a son dentri ancje i fantats di
16 e 17 agns, si ur fasarà une domande secje, ven a dî “La Scozie
aie di deventâ un paîs indipendent?”. La votazion e sarà
anticipade di une campagne referendarie di 16 setemanis là che ogni
sogjet partecipant al varà un limit di spese za fissât. Lis
operazions di vôt a saran controladis di une comission eletorâl
indipendente metude sù di pueste.
Font:
BBC, 14/11/13
Paîs Catalans: a fevelâ par catalan a son plui di dîs milions
Daûr dal
sest rapuart su la situazion de lenghe catalane presentât ai 13 di
Novembar a Barcelone dal Observatorio de la Lengua, il numar di
personis che a fevelin par catalan al à passât pe prime volte il
soiâr dai 10 milions. Si fevele dal 72,4% dai 13 milions e 600 mil
personis che a vivin intes tieris che a àn il catalan tant che
lenghe proprie, ven a dî il principât di Catalogne, lis isulis
Baleârs, la Franja d’Aragó, une part dal Paîs Valenzian, la
Catalogne Nord sot aministrazion francese, Andorra e la citât dal
Alguer in Sardegne. A declarâ di capî il catalan a son invezit 12
milions e 800 mil di lôr, e di savê scrivilu 7 milions e 300 mil.
Rispiet al prin rapuart su la lenghe, datât 2004, il numar di
personis che a fevelin par catalan al è cressût di sù par jù un
milion. Merit, a àn dite i redatôrs, prin di dut dal sisteme di
insegnament a imersion intes scuelis che, propit cumò, al è al
centri dai atacs de diestre spagnoliste sei in Catalogne che intes
Baleârs.
Font:
Diario de Mallorca, 13/11/13
Voivodine: citadinance magjare par 50 mil ongjarês
50 mil
membris de minorance ongjarese che e vîf in Voivodine a àn otignût
la citadinance magjare intant di une iniziative che si è tignude ai
13 di Novembar cu la partecipazion dal ministri pai forescj de
Ongjarie, Zsolt Nemeth. La adesion dai membris de minorance magjare
di cheste provincie autonome de Serbie ae iniziative inviade dal
guvier di Budapest e je stade tra lis plui altis tra chês des
diviersis comunitâts di minorance ongjarese sparniçadis inte Europe
dal Est. Chescj gnûfs citadins a podaran votâ pal Parlament
ongjarês za tes elezions di chest an che al ven. In Voivodine si
stime che la comunitât di lenghe ongjarese e sedi di sù par jù 250
mil personis.
Font:
Politics.hu, 13/11/13
Paîs Basc: sierât il sît informatîf Ateak Ireki
La
Audiencia Nacional
spagnole e à decidût la sierade dal portâl informatîf Ateak Ireki
e di altris trê sîts bascs. La decision e je stade cjapade su la
fonde di un rapuart de polizie che al indiche un leam tra chestis
pagjinis web e il moviment pai dirits dai presonîrs bascs Herrira,
che la sô ativitât e je stade proibide cualchi timp indaûr simpri
dal stes organisim judiziari. I sîts a jerin il risultât de
ativitât di gjornaliscj e redatôrs atîfs massime in Navare. Si
trate dome de ultime di une lungje schirie di operazions judiziariis
puartadis indenant des autoritâts spagnolis cuintri di orghins di
stampe bascs; tra i câs plui impuartants baste ricuardâ la sierade
imponude ai cuotidians Egin e Egunkaria.
Font:
Naiz:, 13/11/13
Asturiis: si domande plui asturian inte television publiche
La
organizazion Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana e à domandât
al guvier dal principât des Asturiis che inte leç di riforme dal
setôr public che al è pront par fâ buine si ledi a incressi la
cuantitât e la cualitât de presince de lenghe asturiane inte RTPA o
sei la radiotelevision publiche des Asturiis. Cundut che une des
finalitâts de RTPA e sedi propit chê de promozion e dal ûs dal
asturian, in dì di vuê cheste lenghe e je presinte sì e no intal
5% de programazion televisive e intal 2% di chê radiofoniche, intant
che su la sezion web al è come se no fos. Si domande duncje che inte
riforme dal setôr che l’esecutîf al è daûr a inviâ si previodi
une incressite significative de presince dal asturian inte
radiotelevision publiche, ma ancje inte sô cualitât. In particolâr
si lamente la mancjance dal ûs dal asturian intai programs pai
fruts, ta chei informatîfs e ta chei sportîfs.
Font:
Asturnews, 13/11/13
Ceuta e Melilla: no ae couficialitât dal tamazight
Tra lis
autonomiis che a componin il stât spagnûl si cjatin ancje lis
citâts di Ceuta e Melilla che a son logadis su la cueste
setentrionâl de Afriche. Il statût di autonomie di chestis dôs
citâts al previôt il rispiet e la promozion de pluralitât
linguistiche e culturâl, ma nol specifiche lis lenghis che a gjoldin
di cheste tutele. Propit cheste mancjance e je une des resons
dopradis des autoritâts locâls par dineâ il ricognossiment de
couficialitât pe lenghe tamazight che e je la plui doprade framieç
de popolazion native di chescj teritoris. Si trate de lenghe dai
imazighen, plui cognossûts come berbers.
Galizie: mobilitazion par studiâ sience par galizian
Ai 12 di
Novembar passe 9 mil students di 150 istitûts scolastics de Galizie
a àn partecipât aes lezions in videoconference inmaneadis dal
Coordenament galizian dai grups di normalizazion e svilup linguistic
inte suaze de cuarte Zornade de sience par galizian. In plui di
scoltâ lis lezions par galizian dedicadis a diviersis materiis
sientifichis, i students a àn ancje podût fâ lis lôr domandis ai
professôrs vie chat. Cun cheste e cun altris iniziativis, il
Coordenament al vûl sensibilizâ i students sul ûs dal galizian par
studiâ ancje lis materiis sientifichis e tecnologjichis,
pussibilitât che cumò e je invezit pidimentade de normative
scolastiche inviade dal guvier di diestre (PP) che al à in man la
Comunitât autonome.
Font:
La Opinión – A Coruña, 12/11/13
Man: sfide linguistiche pal an de culture
Par celebrâ
l’an de culture, che inte isule di Man al cole intal 2014, la Manx
Heritage Foundation e à decidût di saborâ la popolazion locâl par
che, dilunc vie dal an, e impari almancul un miâr di peraulis par
manx, o sei la lenghe proprie di cheste isule. La idee e je chê di
fâ imparâ un pocjis di peraulis par setemane vie par dut il 2014 a
ducj chei che a acetin di partecipâ a cheste sorte di sfide
linguistiche. Cui che al rivarà insom, cuntun vocabolari di un miâr
di peraulis, al rivarà a imbastî almancul une comunicazion di base
par manx. Il delegât pe lenghe, Adrian Cain, al à spiegât che ducj
chei che a cjaparan part ae iniziative a ricevaran des regjistrazions
audio par judâju a imparâ la lenghe. Si à decidût di tacâ cui
salûts e cussì lis primis peraulis di imparâ a saran moghrey
mie (bundì), fastyr
mie (buine sere) e oie
vie (buine gnot).
Font:
BBC, 11/11/13
Paîs Catalans: sierade la tv publiche valenziane Canal 9
La
television publiche Canal 9 e chei altris media dal grup de
Radiotelevisió Valenciana (RTVV), inviade dal guvier de Comunitât
Autonome Valenziane intal 1989, a son stâts sierâts. La decision e
je stade comunicade ai 5 di Novembar dal guvier locâl vuidât di
Alberto Fabra dal PP (diestre spagnoliste). Par agns, cemût che a
denunciin rapresentants sindacâi e de oposizion, la radiotelevision
publiche e jere stade doprade di cui che al jere al guvier sei par
dâi un puest di vore ai amîs al pont di rivâ a di un organigram
dal dut soredimensionât di cuasi 2 mil dipendents, sei tant che
casse par paiâ plasês politics e par fâi propagande al guvier
fintremai a passâ il miâr di milions di debit.
Galizie: in vore l’acuardi pe lenghe cun Castilie e León
Ai 7 di
Novembar i rapresentants de politiche linguistiche e de istruzion di
Castilie e León e de Galizie si
son cjatâts par fâ il pont sul protocol di intese tra lis dôs
Comunitâts pe promozion de lenghe galiziane intal Bierzo,
regjon che e je fûr dai confins
aministratîfs de Galizie, ma che i parten par lenghe, culture e
identitât. L’acuardi al previôt che la Galizie e meti a
disposizion i materiâi didatics pal insegnament de sô lenghe
proprie e che e contribuissi ae formazion dai insegnants che a àn di
doprâle, intant che il guvier di Castilie
e León si impegne par garantî ducj i insegnants che a coventin.
L’incuintri al è stât imbastît dopo
de mobilitazion che si à vude
intal Bierzo a front de decision dal guvier castilian di gjavâ il
program di imersion linguistiche par galizian in diviers istitûts
dal teritori. Daûr dai dâts
ufierts intant de riunion a saressin in dut 1.078 i students che a
gjoldin dal insegnament par galizian garantît dal acuardi tra lis
dôs Comunitâts, ven a dî 838 intes scuelis de infanzie e primariis
logadis in dîs comuns dal teritori, 181 in trê scuelis secondariis
e altris 59 che a frecuentin il liceu linguistic di Ponferrada.
Font:
Xunta de Galicia, 07/11/13
Paîs Basc: mancul risorsis intal belanç de CAB pal euskara
Se dilunc
vie dal percors in aule no si varan modifichis, la leç finanziarie
pal 2014 de Comunitât Autonome Basche e sarà chê cuntune
percentuâl plui basse intes risorsis par promovi l’euskara. Cun di
fat il stampon de leç metût jù dal guvier vuidât di Iñigo
Urkullu (PNV) al previôt che pe promozion de lenghe basche intal
2014 a sedin a disposizion 102,2 milions di euros, ven a dî l’un
par cent dal totâl a belanç. Rispiet ae finanziarie dal an passât,
cuant che al guvier al jere il socialist Patxi López, si à un tai
des risorsis pal euskara dal 7,1%, ven a dî cuasi 8 milions in
mancul. Par cjatâ une cifre plui basse si à di tornâ al 2005 cuant
che par cheste vôs a jerin stât metûts 91,6 milions di euros, ma
chel istès si tratave dal 1,29% dal belanç de Comunitât Autonome.
In campagne eletorâl, invezit, Urkullu al veve sigurât che pe
lenghe basche no si varessin vût tais.
Font:
Naiz:, 07/11/13
Cravuazie: vie la segnaletiche bilengâl di Vukovar
Cul vôt
dai partîts di centri diestre il consei comunâl di Vukovar al à
cambiât il statût de citât che e ven cumò definide di “valôr
speciâl” e par chest esentade dal meti in vore la leç cravuate su
lis minorancis che e previôt l’ûs couficiâl de lenghe
minoritarie tes tabelis, te segnaletiche e tai rapuarts cu la
aministrazion publiche cuant che i membris de comunitât minoritarie
a son almancul un tierç de popolazion totâl. A Vukovar però, là
che il 34,8% de popolazion al è serp, lis tabelis bilengâls a
vegnin gjavadis o fiscadis subite dopo che a son metudis sù e
zaromai di mês moviments nazionaliscj e grups di veterans a
protestin cuintri de metude in vore de leç inte citât che e à
paiât il presit plui alt intant de vuere pe indipendence. I
rapresentants de minorance serbe a àn però za fat savê che a
intindin domandâ al guvier di impugnâ la modifiche dal statût de
citât, dal moment che une norme locâl no pues lâ parsore di une
leç di nivel statâl. A jessi preocupade però no je dome la
comunitât serbe, dal moment che cul soflâ cuintri de leç su lis
minorancis e cres la tension ancje tai confronts de minorance taliane
e di chê ongjarese.
Font:
Balkan Insight, 05 e 07/11/13
Paîs Basc: la zoventût abertzale dal Nord si da adun in Aitzina!
Ai 2 di
Novembar a Baiona / Bayonne e je stade presentade in maniere uficiâl
Aitzina! (Indenant!), la gnove organizazion zovanîl che e ponte a
meti adun ducj i zovins nazionalitaris dal Paîs Basc setentrionâl
sot aministrazion francese superant lis divisions dai ultins agns.
Intant de iniziative si à fat il pont ancje sui atacs puartâts des
istituzions francesis ae comunitât basche: de situazion critiche dal
euskara par rivâ al dinei di un ricognossiment istituzionâl unitari
pes tieris baschis. Cinc lis liniis di azion principâls de
organizazion: valorizâ e svilupâ la lenghe e la culture basche;
rivendicâ une comunitât teritoriâl unitarie pal Paîs Basc
setentrionâl; mobilitâsi pe fin dal conflit basc a partî de
liberazion dai presonîrs; impegnâsi par une societât che e
ricognossi la plene avualiance di dirits tra om e femine e, plui in
gjenerâl, tra ducj i citadins; e judâ lis lotis dai lavoradôrs.
Font:
Gara, 03/11/13
17/11/13
Friûl: dai 20 ai 23 di Novembar la Mostre dal Cine
E
tacarà ai 20 di Novembar a Udin la tierce edizion de Mostre
dal Cine,
festival dal cine european intes lenghis “minoritariis”,
inmaneade dal Centro Espressioni Cinematografiche cu la poie di
ARLeF, Provincie e Comun di Udin. Il festival si propon di fâ
cognossi la produzion cinematografiche des nazions cence stât de
Europe. Te edizion di chest an a saran presentâts 19 films che a
rivin di Sardegne, Catalogne, Galizie, Paîs Basc e Friûl. Si trate
di luncs e curtmetraçs, documentaris, films di finzion e fintremai
cartons animâts. La Mostre e publicarà un catalic trilengâl
(furlan, talian, inglês) che al ten dentri dutis lis informazions
che a rivuardin films e autôrs e che si cjatin su la rêt alì de
direzion www.mostredalcine.org
.
Intant de Mostre al sarà presentât ancje il numar 12 de riviste
anuâl di cine Segnâi
di lûs
che al à dentri articui e intervistis leadis al festival e ai siei
films. Tra i films in program o cjatìn i bascs Barrura
Begiratzeko Leihoak e
Urte
berri on, amona!,
il catalan Fénix
11.23,
i sarts Su
Re e
Treulababbu
e
il galizian Vilamor.
15/11/13
Ocitanie: campagne pal ocitan tai bus di Tolose
Il coletîf
Endavant al à inviât une campagne par domandâ che la lenghe
ocitane e vegni doprade inte segnaletiche, intai avîs e intal
materiâl informatîf dal servizi di bus e di tramvie de citât di
Tolose, compagn di ce che za al sucêt su la metropolitane citadine.
La campagne e nas de volontât di rindi plui coerente la politiche
linguistiche de aministrazion locâl e di sburtâ a socializâ
l’ocitan sei framieç de comunitât locâl, sei par integrâ miôr
i imigrâts che a rivin dal Nord e dal Sud. Endavant al è un coletîf
indipendent che za di timp al è in prime linie intes mobilitazions
par svilupâ la lenghe ocitane e par slargjâ il so ûs.
Font:
Jornalet, 30/10/13
Romanie: miârs di ongjarês in marcje pe autonomie
A jerin
miârs i ongjarês che ai 27 di Otubar a àn partecipât ae
manifestazion par domandâ la nassite di une comunitât autonome pal
Székelyföld, o sei la part de
Transilvanie là che e vîf la plui part de minorance magjare de
Romanie. I ongjarês a son sù par
jù il 7% de popolazion de Romanie, a gjoldin di diviersis misuris di
tutele linguistiche e culturâl, ma fin cumò no àn ancjemò rivât
a otignî ni une leç organiche di tutele e di promozion linguistiche
e nancje la nassite di une entitât aministrative che ur permeti di
vê un ciert nivel di autoguvier. La manifestazion – une marcje che
e à scjavaçât diviersis localitâts dal Székelyföld
– e veve chê di sburtâ il guvier rumen a meti man ae cuistion e
di riclamâ la atenzion internazionâl su cheste problematiche.
Sud Tirôl: la SVP e piert la maiorance assolude
Domenie ai
27 do Otubar si son davueltis lis elezions pe Provincie Autonome di
Bolzan e, pe prime volte di almancul cincuante agns incà, la SVP
(Südtiroler Volkspartei) e à pierdût la maiorance assolude intal
consei provinciâl. Cul 45,7% dai vôts, di fat, il partît di
riferiment de comunitât sudtirolese al à otignût 17 elets, un in
mancul des elezions stadis e un in mancul di ce che i coventave par
vê la maiorance assolude. A gjavâi vôts e consens a son stâts
massime i doi partîts de diestre sudtirolese, ven a dî Die
Freiheitlichen che a àn vût il 17,9% des preferencis e 6 elets (un
in plui de volte stade) e la Süd-Tiroler Freiheit cul 7,2% des
preferencis e 3 elets (un in plui de volte stade). Di marcâ che,
massime chest ultin partît, al è impegnât intune bataie pe
indipendence sudtirolese che e previôt ancje dai referendums locâi
pe autodeterminazion daûr dal model catalan.
Ladinie: conferme de UAL tes elezions trentinis
Ai 27 do
Otubar si son davueltis lis elezions pe Provincie Autonome di
Trent che a àn viodût la conferme al guvier de coalizion
autonomiste di centri çampe. Ae vuide de Provincie al è stât elet
Ugo Rossi che al à otignût il 58% e passe di preferencis. Di chei
altris dîs candidâts pe presidence, il risultât miôr al è stât
chel di Diego Mosna, poiât di une coalizion di aree centriste, che
si è fermât pôc sot dal 20% di vôts. Dai 35 puescj disponibii in
consei provinciâl, 23 a son lâts ae coalizion di maiorance: dongje
di Rossi a son jentrâts cussì 9 conseîrs dal Partît Democratic
dal Trentin, 7 dal Partît Autonomist Trentin Tirolês, 5 de Union
pal Trentin e 1 de Union Autonomista Ladina. Avonde margjinâl la
rapresentance in consei dai partîts talians di stamp unionist. Par
chel che al rivuarde la Ladinie trentine, cjapade dentri intal Comun
General de Fascia, i doi partîts plui votâts a son stâts la Union
Autonomista Ladina, che e à cjapât cuasi il 52% des preferencis e
che e à elet un so rapresentant in consei inte suaze de coalizion
vincidore, e la liste Associazione Fassa che e à sfiliât il 32% des
preferencis e che e coreve in solitari.
Font:
Provincia Autonoma di Trento, 28/10/13
Macedonie: tensions etnichis sui segnâi bilengâi
Il comun di
Vevčani, in Macedonie, al confine par un tocut cu la Albanie e pal
rest al è cercenât dal comun di Struga / Strugë; contrari des
tieris dulintor la sô popolazion e je dute macedone. Propit la
mancjance di albanês che a vivin alì e je stade la scuse doprade de
sô aministrazion comunâl par tirâ vie dute la segnaletiche stradâl
bilengâl e sostituîle cun cartei dome par macedon. La decision e à
discjadenât la proteste rabiose dal sindic di Struga, là che la
maiorance de popolazion e parten ae minorance albanese, che al à
menaçât di sdrumâ jù par svindic la jentrade in clap e la
gleseute che si cjatin a confin tra i doi comuns, juste su la strade
là che i cartei a son stâts cambiâts e che e ven doprade ogni dì
di cetancj citadins macedons di lenghe albanese. Par cuietâ la
situazion al à vût di intervignî il guvier centrâl, ma l’episodi
al palese a clâr lis tensions simpri vivis tra la comunitât di
lenghe macedone e chê di lenghe albanese.
Font:
Balkan Insight, 25/10/13
Ladinie: redazion autonome ladine te RAI
Intal grim
de sede de RAI di Bolzan e je nassude la redazion autonome ladine. La
novitât e je un dai svilups dai acuardis jenfri la Provincie
Autonome di Bolzan e la concessionarie de radiotelevision publiche
taliane. La redazion ladine, che e va a zontâsi a chês di lenghe
todescje e di lenghe taliane, e à tant che cjâf di redazion il
gjornalist Erwin Frenes, vôs storiche de informazion par ladin, e e
je formade di nûf redatôrs, trê di chescj rivâts propite in
gracie de nassite de gnove redazion. Lis novitâts no tocjin però
dome la organizazion e il personâl, ma ancje la programazion. Ae
edizion serâl dal telegjornâl, in onde ogni sere par cinc minûts,
si zonte cumò une seconde edizion a dîs di sere, lungje il dopli e
plui siore di aprofondiments. Cun di plui, a cressi a saran ancje i
spazis televisîfs dedicâts ai programs culturâi e sociâi par
ladin.
Font:
La Usc di Ladins, 25/10/13
Bretagne: in vision il prin luncmetraç par breton
Il prin
luncmetraç di finzion par breton al è stât proietât ai 23 di
Otubar a Parîs prime di tacâ un cicli di proiezions intune trentine
di salis cinematografichis de Bretagne a cjaval tra Novembar e
Dicembar. Si trate di “Lann Vras” de regjiste Soazig Daniellou,
cognossude massime pai siei lavôrs intal cjamp dai documentaris. Il
film al è za stât proietât sul canâl televisîf France 3 e,
cundut dal orari abuinorîf de sô emission, al è stât viodût di
60 mil personis.
Font:
Agence Bretagne Presse, 25/10/13
Serbie: scuintri cu la Romanie sui valacs
Une crôs
tirade sù di membris de comunitât valache inte regjon serbe de
Timočka Krajina e je stade avonde par stiçâ un scuintri diplomatic
jenfri Romanie e Serbie. Lis autoritâts serbis, di fat, a àn inviât
une investigazion sul monument che e podarès puartâ ancje a fâlu
tirâ jù. Il ministri pai forescj de Romanie però al à invidât i
serps a rispietâ i dirits de minorance valache par no meti in
pericul lis relazions tra i doi stâts e une delegazion rumene e
sarès pronte a visitâ la aree par controlâ la situazion. Il guvier
di Bucarest al calcole i valacs che a vivin in Serbie tant che part
de diaspore rumene. La cuistion però e je une vore plui ingredeade
dal moment che in Serbie a vivin 29 mil personis che si ricognossin
tant che minorance rumene e altris 35 mil che si declarin valacs (o
arumens) e che, ancje se a fevelin une lenghe romance dongje dal
rumen, no si considerin in nissune maniere rumens. Plui che atenzion
pai dirits des minorancis, duncje, chê rumene e somee dome une azion
pensade par condizionâ i ecuilibris diplomatics.
Font:
Balkan Insight, 24/10/13
Jersey: si studie lis politichis linguistichis pal manx
Il jèrriais
al è une varietât linguistiche normande carateristiche de isule di
Jèrri / Jersey. In dì di vuê a doprâlu in maniere cuotidiane al è
a pene il 3% de popolazion, intant che il 15% al è in stât di
capîlu. L’an passât al è jentrât tant che materie curicolâr in
dutis lis scuelis primariis de isule, ancje se par pocjis oris, ma
cumò la aministrazion locâl e vûl inviâ gnovis azions par
valorizâlu e par slargjâ il so ûs. Cussì, ai 25 e ai 26 di
Otubar, une delegazion di Jersey e à visitât la isule di Man par
studiâ lis politichis linguistichis svilupadis intai ultins agns par
dâi gnove vite al manx, la lenghe proprie di cheste isule in pericul
di disparî e cumò al centri di une gnove sfloridure. In plui di vê
une lenghe proprie divierse di chê uficiâl, lis dôs isulis a àn
altris carateristichis in comun a partî dal fat di jessi dipendencis
diretis de corone britaniche che no fasin part dal Ream Unît e
nancje de Union Europeane.
Font:
BBC, 23/10/13
Spagne: il tribunâl european al sdrume la “dotrine Parot”
Ai 21 di
Otubar, cu la sentence sul ricors fat indenant de presonire basche
Inés del Río, il tribunâl european dai dirits umans al à sdrumât
lis fondis de cussì clamade “dotrine Parot”. Ancjemò intal
2006, propit a partî dal câs dal presonîr basc Unai Parot, il
tribunâl superiôr spagnûl al veve imbastît une jurisprudence che
e permeteve di intervignî in maniere retroative par slungjâ i timps
di presonie, alterant la maniere di meti in vore i sconts di pene
previodûts de stesse leç spagnole. Pe cort di Strasburc cheste
dotrine juridiche e va cuintri dai dirits umans e e va scancelade
liberant ducj chei presonîrs che a varessin vût di jessi in
libertât, ma che par vie di chest sisteme a son inmò in preson.
Galizie: il Parlament al domande plui galizian in Europe
Ducj i
grups rapresentâts intal Parlament de Galizie – PPdeG, PSdeG, AGE
e BNG – a àn fate buine une mozion che e impegne il guvier de
comunitât autonome a promovi la lenghe galiziane a nivel european.
Tra lis azions di podê meti in vore, i grups parlamentârs galizians
a proponin une campagne in difese des lenghis minorizadis tant che
patrimoni comun e element di costruzion de citadinance europeane, e
une colaborazion cu la rapresentance dal guvier spagnûl intal
Parlament european par che si permeti l’ûs dal galizian intal
concors Euroscola.
Font:
Galicia Hoxe, 22/10/13
Paîs Basc: l’euskara, lenghe pai zovins
L’euskara
– il basc – al è simpri di plui une lenghe dai e pai zovins. Lu
dimostre, par esempli, il studi fat di Soziolinguistika Klusterra
inte localitât di Andoain dulà che, analizant lis conversazions de
comunitât locâl, si à viodût che il basc al è plui doprât par
relazionâsi intes gjenerazions zovinis, sei tra di lôr che cui
adults. Merit dal sigûr des politichis linguistichis puartadis
indenant intai ultins trente agns, ma merit ancje di progjets di
promozion de lenghe tant che “Ika Mizka” che tra Otubar e
Dicembar al tocje trê campus universitaris bascs cui zovins a contat
diret cun personaçs famôs che si confrontin cun lôr su lis
sodisfazions e sui pidiments leâts al fevelâ par euskara. I ospits
de edizion di chest an a son il musicist Fermín Muguruza, la coghe
internazionâl Aizpea Oihaneder, la atore Aitziber Garmendia, i
regjiscj Asier Altuna e Telmo Esnal, l’architet Koldo Telleria,
l’alpinist Alex Txikon, la stiliste Iraia Oiartzabal e il balarin
Jon Maya.
Font:
Diario Vasco, 21 e 25/10/13
Sami: al cres l’ûs de lenghe in Norvegje
Il
ministeri norvegjês pe aministrazion publiche e il Parlament sami
dal paîs nordic a àn presentât il secont rapuart sul svilup dal
plan di politiche linguistiche pal sami. Une colaborazion, chê tra
lis dôs istituzions, che e ven judicade une vore positive ancje se
si segnale che a coventin plui risorsis sei sul plan finanziari che
uman. Cun di fat, ancje se il rapuart al mostre che lis personis che
a fevelin lis diviersis varietâts sami a son daûr a cressi, massime
intes gjenerazions plui zovinis, a restin ancjemò tancj pas indenant
di fâ intal promovi chestis lenghis inte educazion, intai servizis
publics e intal sociâl. In Norvegje a son feveladis dôs varietâts
sami, chê meridionâl (a risi di estinzion) e il lule.
Font:
Finugor, 21/10/13
Paîs Catalans: program par favorî l’ûs dal catalan
Si à
inviade la gnove edizion dal program “Llegiu e parleu” dal guvier
catalan che si propon di sburtâ a cjacarâsi par catalan a partî de
leture di tescj, lavorant duncje sei sul aspiet de leture che de
competence comunicative. La iniziative si indrece massime ae
popolazion adulte, a tacâ des personis che a frecuentin i circui di
leture, i programs di volontariât pe lenghe e i cors dal Consorzi pe
Normalizazion Linguistiche.
Font:
Generalitat de Catalunya, 16/10/13
Gales: ancje Skype al fevele par galês
Skype al è
cumò disponibil ancje par galês in gracie dal lavôr di traduzion
fat di un grup di volontaris. La novitât e je stade presentade
intant de zornade Shwmae Su’mae inmaneade di un coordenament di
associazions impegnadis intal promovi cheste lenghe. Dal moment che
lis politichis linguistichis dal guvier galês a mostrin cetantis
busis, a àn comentât i ativiscj pe lenghe, al devente ancjemò plui
impuartant il lavôr a pro dal galês puartât indenant dai militants
e, plui in gjenerâl, de societât civîl.
Font:
Cymdeithas, 15/10/13
25/10/13
Paîs Basc: in miârs a Tutera par Nafarroa Oinez
Miârs di
personis si son dadis dongje domenie ai 20 di Otubar a Tutera /
Tudela pe edizion 2013 di Nafarroa Oinez, la fieste popolâr che ogni
an e ven inmaneade par tirâ sù fonts pes scuelis baschis de Navare.
L’obietîf di chest an al jere chel di judâ la ikastola Argia di
Erribera / Ribera là che a studiin 220 students e a lavorin 22
professôrs, in plui dal personâl aministratîf e di gjestion dai
diviers servizis leâts ae scuele. La ikastola, fondade ancjemò
intal 1984, e je chê logade plui a Sud, intune aree là che la
lenghe basche no gjolt di nissune tutele. I bêçs racuelts a
coventaran par fâ sù une palestre e par judâ lis fameis a cuvierzi
i coscj pe mense e pal traspuart. Ae manifestazion a àn partecipât
ancje cetancj rapresentants politics e dai coletîfs sociâi rivâts
di dut il Paîs Basc.
Font:
Naiz:, 20/10/13
Scozie: la indipendence al centri dal congrès dal SNP
“O sin la
gjenerazion de indipendence scozese e il nestri timp al è rivât”.
Cun chestis peraulis il prin ministri scozês Alex Salmond al à
stiçât i delegâts che a partecipavin al congrès anuâl dal SNP
che si è tignût dai 17 ai 20 di Otubar a Perth. Il congrès, là
che al jere presint un biel trop di rapresentants diplomatics rivâts
ancje di Stâts Unîts, Russie e diviers stâts europeans, al jere
cuasi dal dut dedicât al teme de indipendence de Scozie che intal
Autun di chest an che al ven e sarà al centri di un referendum là
che i scozês a decidaran se lassâ il Ream Unît par deventâ un
stât indipendent. In dì di vuê i sondaçs a dan ancjemò in vantaç
i partidants dal no ae indipendence, ma i dirigjents dal SNP si son
mostrâts otimiscj.
Paîs Catalans: indenant la mobilitazion tes Baleârs
Dopo des
trê setemanis di siopar dai insegnants e de manifestazion che ai 29
di Setembar e à puartât in place 100 mil personis, intes Baleârs
no da segnâi di strache la proteste cuintri dal cussì clamât
decret sul trilinguisim volût dal guvier di diestre vuidât di José
Ramón Bauzá che al ponte a gjavâi al catalan la centralitât intal
sisteme educatîf. Cun di fat, ancje se lis lezions a son tornadis a
partî, i insegnants a doprin i programs scolastics di prime e no
chei previodûts de leç gnove. Cun di plui, des ultimis assembleis
dai insegnants des isulis e je jessude la idee di sioperâ une dì
par setemane e no ven scartade nancje la pussibilitât di tornâ a
meti in at il bloc totâl des lezions a partî dal prin di Zenâr. Su
la isule di Menorca invezit si à sperimentât une altre forme di
proteste, o sei chê des “aulis vueidis”, cui gjenitôrs che a àn
tignût i lôr fîs a cjase. La iniziative, che e je stade seguide di
passe il 60% dai gjenitôrs, e à chê di judâ la lote dai
insegnants che par ogni zornade di siopar si ricjatin a pierdi une
part de lôr paie.
Font:
VilaWeb, 19/10/13
Scozie: plui fonts pe tv publiche par gaelic
Il guvier
scozês al à decidût di incressi di 350 mil sterlinis i
finanziaments par BBC Alba, la rêt radiotelevisive publiche che e
trasmet par gaelic. Il canâl al è in vore za di cinc agns e al va
dilunc a cressi il so atrat. In dì di vuê al à un public setemanâl
di passe 600 mil personis, intant che l’an passât si calcole che
plui di 4 milions di personis a vedin cjalât i programs di BBC Alba
su iPlayer. L’esecutîf scozês al finanziarà ancje une campagne
svilupade dal Bòrd na Gàidhlig par sburtâ la incressite dai
professôrs in stât di insegnâ il e par gaelic.
Font:
Gaelport, 18/10/13
Paîs Catalans: screât il prin sît di videos porno par catalan
Intal 1999
al è jessût il prin film pornografic par catalan. Di in chê volte
la lenghe catalane e je stade doprade in cualchi altri cine di cheste
fate e in plui di un festival erotic. Chel istès, cundut che
Barcelone e je une des capitâls europeanis dal porno e che la
pornografie e je forsit il teme principâl veicolât su Internet,
dome cumò si à screât il prin sît di videos porno par catalan. La
iniziative e je stade cjapade di un grup di students di Sabadell che
a son ancje i autôrs dai videos che si puedin viodi sul sît. Il
prin, de durade di 25 minûts, al à tant che protagoniste une atore
catalane za famose intal marcjât internazionâl de pornografie. Dopo
de prime autoproduzion, i autôrs de iniziative a sperin di cjatâ
des sponsorizazions che i permetin di publicâ almancul un pâr di
videos al mês. In plui dal element linguistic, i zovins che a son
daûr dal sît a vuelin proponi un porno che al sedi diferent ancje
sul plan de tecniche e dal svilup des tramis, plui dongje ae vite
cuotidiane e cuntune sensibilitât plui marcade intai confronts des
feminis.
Font:
VilaWeb, 18/10/13
Paîs Basc: alarm di Seaska pes ikastolas in Iparralde
Seaska, la
rêt des scuelis baschis, e à lançât l’alarm su la situazion
grivie des ikastolas dal Paîs Basc sot aministrazion francese (Ipar
Euskal Herria o Iparralde). Cun di fat, intant di un incuintri cu la
organizazion, il prefet dal dipartiment dai Pireneus Atlantics e il
prefet vicjari di Baiona / Bayonne a àn dite che a puartaran in
tribunâl ogni progjet par slargjâ o par fâ sù une gnove ikastola
che al gjoldi dal jutori di un sogjet public. A cheste linie di
azion, che e ven motivade cuntune leç dal Votcent, si è zontade la
menace di impedî fintremai la pussibilitât pes ikastolas di cjapâ
in afit edificis publics. Un at che al va fûr di ogni leç, a àn
comentât i rapresentants di Seaska, dal moment che si rivarès al
paradòs che une aministrazion publiche e pues fitâ un so ben a ducj
fûr che a di une ikastola. L’obietîf des autoritâts francesis, e
zonte la organizazion, al è chel di fermâ la cressite de rêt des
scuelis baschis che e conte za 3 mil students. Par protestâ cuintri
di cheste politiche, disinis di gjenitôrs a àn manifestât ai 16 di
Otubar denant dal palaç dal guvier di Baiona, intant che altris
azions di proteste e manifestazions di place a son stadis programadis
pai 30 di Novembar e pai 28 di Dicembar.
Font:
Naiz:, 17/10/13
Romanie: adesion al progjet european Romact
Ancje la
Romanie e à sotscrit l’acuardi par meti in vore sul so teritori il
program comunitari Romact che al ponte a facilitâ la inclusion des
comunitâts rom in setôrs tant che la educazion, il lavôr e la
edilizie residenziâl. Il progjet, svilupât de Comission europeane e
dal Consei de Europe, al è za in vore in Bulgarie, Italie, Ongjarie
e Slovachie. La Romanie e à une des comunitâts rom plui grandis de
Europe: l’ultin censiment uficiâl al conte di fat 620 mil rom,
ancje se stimis uficiosis a tindin a dopleâ cheste cifre. Il program
al à chê di fâ capî che la integrazion dai rom plui che un
probleme di risolvi, e je une oportunitât pal svilup sociâl e
economic di ducj.
Font:
Balkan Insight, 15/10/13
Galizie: azions in comun cun Catalogne e Paîs Basc
Si è
davuelte a Sant Jacum di Galizie ai 15 di Otubar la riunion anuâl
dai rapresentants dai guviers de Comunitât Autonome Basche, de
Catalogne e de Galizie previodude dal protocol di colaborazion in
materie di politiche linguistiche. L’incuintri al à permetût di
fâ il pont su lis iniziativis puartadis indenant in maniere unitarie
dentri dal stât spagnûl e a nivel comunitari là che e je in vore
ancje la Rêt europeane pe promozion de diversitât linguistiche
(NPLD). Intant de riunion si à decidût di mandâ une informative
unitarie al Consei de Europe in mert al rispiet de Cjarte europeane
pes lenghis regjonâls o minoritariis e di lavorâ suntun acuardi cul
guvier spagnûl pal ricognossiment mutuâl dai esams par podê
esercitâ lis professions di interprete e tradutôr.
Font:
Xunta de Galicia, 15/10/13
Cravuazie: inmò tensions su la segnaletiche bilengâl
E reste
alte la tension in Cravuazie su la cuistion de segnaletiche bilengâl.
La leç e previôt l’ûs couficiâl de lenghe minoritarie te
cartelonistiche, te segnaletiche e tai rapuarts cu la aministrazion
publiche cuant che i membris de comunitât minoritarie a son almancul
un tierç de popolazion totâl. Lis tensions plui altis si àn vudis
a Vukovar, là che il 34,8% de popolazion al è serp, ma che par vie
dal presit altonon paiât de citât intant de vuere pe indipendence e
je deventade un simbul pe diestre nazionaliste e pes organizazions
dai veterans di vuere che a domandin di no meti in vore la leç.
Cussì discognossûts a àn tirât vie dutis lis targhis e la
segnaletiche bilengâl de citât subite dopo che a jerin stadis
metudis sù e diviers poliziots a son stâts suspindûts o arestâts
par vie che invezit di difindi lis targhis a varessin judât a
tirâlis jù. Episodis similârs a son capitâts ancje te capitâl
Zagabrie e in localitâts là che la maiorance de popolazion e je
serbe o là che serps e cravuats a guviernavin insiemi. Su la
cuistion al è intervignût ancje il president de Cravuazie Ivo
Josipović che al à piturât chescj compuartaments tant che une
vergogne par ducj i cravuats.
Font:
Balkan Insight, 14/10/13
Bretagne: lanç dal gnûf partît Breizh Europa
Ai 23 di
Otubar lanç cuntune conference stampe in contemporanie a Brest,
Roazhon / Rennes
e Naoned / Nantes di Breizh Europa, gnûf partît politic che al
rivendiche pe Bretagne une autonomie che i permeti di aministrâsi in
maniere libare te suaze di une Europe federâl. Dal moment che par fâ
part de Union Europeane si scugne rinunciâ a di une part de proprie
sovranitât, a spieghin i fondadôrs dal moviment, par identificâsi
a àn miôr doprâ il tiermin autonomiscj che no chel di
indipendentiscj. Framieç dai fondadôrs di Breizh Europa, il non
plui cognossût al è chel di Caroline Ollivro, za candidate sindic
di Rennes intal 2008 pal MoDem e propit chê esperience dentri di un
partît francês, e à dite la Ollivro, le à fate deventâ une
autonomiste. Breizh Europa e varès di presentâsi sei tes elezions
comunâls, sei ta chês europeanis dal 2014 là che si confrontarà
cun altris moviments de aree autonomiste o nazionalitarie tant che la
Union Democratiche Bretone e il Partît Breton.
Font:
Agence Bretagne Presse, 14/10/13
Man: aplicazion in manx pai fruts
La Manx
Heritage Foundation, intune cul Comitât pes trasmissions
radiotelevisivis gaelichis, e à dât fûr une gnove aplicazion par
smart phones e tablets cun chê di judâ i fruts a imparâ il manx,
la varietât gaeliche fevelade di un miâr di personis su la isule di
Man. Dopo dal sucès de prime aplicazion jessude l’an passât e
discjariade di passe 4 mil personis, cheste gnove app e je stade
pensade di pueste pai fruts. E je formade di 34 cjançons e rimarolis
che si puedin sei scoltâ, sei cjantâ par mieç di un sisteme stîl
karaoke. Ancje cheste aplicazion si pues discjariâ in forme gratuite
di Google Play e iStore.
Font:
BBC, 13/10/13
Galizie: mobilitazion tal Bierzo cuintri dai tais sul galizian
E cres la
mobilitazion intal Bierzo, dopo de decision dal guvier de comunitât
autonome di Castilie e León di gjavâ il program di imersion
linguistiche par galizian in diviers istitûts di cheste regjon che e
je fûr dai confins aministratîfs de Galizie, ma che i parten par
lenghe, culture e identitât. Dopo vê inviât cence sucès une
petizion aes
autoritâts scolastichis e a chês de comunitât
autonome, cumò gjenitôrs e
students di un istitût secondari di Ponferrada a àn
decidût di puartâ la cuistion denant des autoritâts judiziariis e
dai partîts politics locâi. A mobilitâsi al è stât ancje il
coletîf pai dirits linguistics “Fala Ceibe” che al puartât la
proteste ae atenzion dal difensôr civic, de comunitât autonome de
Galizie e dal Parlament european. Cun di fat, a àn spiegât, il tai
dai cors par galizian al va cuintri des garanziis ufiertis de Cjarte
europeane pes lenghis regjonâls o minoritariis e dal acuardi
sotscrit tra i guviers di
Castilie e León e Galizie.
Font:
Galicia Confidencial,
11/10/13
Paîs Catalans: il Parlament al sburte pal catalan te justizie
Il
Parlament catalan al à decidût di presentâ al Congrès dai
deputâts di Madrid la propueste par une modifiche legjislative che e
previodi la cognossince obligatorie de lenghe catalane pai
funzionaris impleâts inte aministrazion de justizie in Catalogne. Il
vie libare ae iniziative al à cjatât il vôt a pro di ducj i
parlamentârs catalans (CiU, ERC, PSC, ICV-EUiA, CUP) fale chei de
diestre spagnoliste (PP, Ciutadans). L’oblic de cognossince de
lenghe, a àn spiegât i partidants de modifiche, al è l’unic
strument par garantî i dirits linguistics dai catalans dal moment
che la cognossince de lenghe come sempliç element di merit par
deventâ funzionaris di justizie al à za dimostrât di no funzionâ.
Font:
La Vanguardia, 09/10/13
Gales: Cymdeithas pronte par gnovis campagnis di azion direte
La
diminuzion des personis che a fevelin par galês mostrade dal
censiment gjenerâl dal 2011 e à puartât istituzions e ativiscj pe
lenghe a concuardâ su la dibisugne di une revision des politichis
linguistichis puartadis indenant intai ultins agns. Dut câs,
almancul par cumò, il guvier galês al à proponût dome spazis di
discussion sul teme cence meti in vore nissune revision des sôs
politichis linguistichis. Ancje la Cymdeithas yr Iaith Gymraeg
(Societât pe Lenghe Galese), organizazion in prime linie te difese
dai dirits linguistics, e à proponût al esecutîf galês un
document cu lis liniis di meti in at, ma cence ricevi ancjemò
nissune rispueste. Par chest, intant dal so ultin congrès, la
organizazion e à fat savê che se dentri dal Fevrâr dal 2014 no si
viodaran fats concrets e tornarà a inviâ une campagne di azions
diretis no violentis a pro de lenghe. Vie pai agns ’70 e ’80, di
fat, a jerin stadis propit lis azions dai militants de Cymdeithas a
obleâ lis istituzions a meti in at politichis linguistichis gnovis
che a vevin permetût al galês di cressi.
Font:
BBC, 05/10/13
Scozie: une foto su lis lenghis minorizadis
I dâts
racuelts in Scozie intant dal ultin censiment, in plui di ufrî une
fotografie clare su la situazion sociolinguistiche dal paîs, a judin
ancje a capî tropis che a son lis lenghis minorizadis che a rivin di
inaltrò. Dai passe cinc milions di scozês, un milion e mieç al
dîs di cognossi il scots, varietât linguistiche carateristiche di
chest paîs, ma chei che lu doprin in maniere regolâr in cjase a
saressin dome 55 mil. Il rapuart tra competence linguistiche e ûs
cuotidian in cjase al è invezit une vore plui ecuilibrât par chê
altre lenghe nazionâl de Scozie, o sei il gaelic, là che a front di
58 mil personis che a disin di cognossilu, 25 mil lu fevelin ogni dì
in cjase. Dut câs la imigrazion e à puartât in Scozie cetantis
lenghis e il censiment a ‘nt conte passe 170 dome tra chês
dopradis di plui di dîs personis. Lis plui feveladis a son polac e
urdu, ma si àn ancje lenghis che si cjatin a vivi une condizion di
minorizazion intai paîs di dulà che a rivin. Tra chês europeanis,
lis plui feveladis a son dôs lenghis celtichis, ven a dî il gaelic
irlandês che al ven doprât in maniere regolâr in cjase di 1.375
personis e il galês che al è lenghe cuotidiane par 1.189 personis
che a vivin in Scozie. I vegnin po daûr catalan (248), diviersis
varietâts di romanì (182), faroês (108), lussemburghês (67), basc
(50), yiddish (34) e frison (13).
Font:
Scotland’s Census
19/10/13
Paîs Basc: miârs di personis in place par Herrira
A jerin
almancul 65 mil lis personis che sabide ai 5 di Otubar a àn sfilât
pes stradis di Bilbo / Bilbao par protestâ cuintri de operazion di
polizie metude in at cuintri de organizazion Herrira e par domandâ
il rispiet dai dirits dai presonîrs bascs e la soluzion pacifiche
dal conflit. La iniziative e à viodût la adesion de maiorance
sindacâl basche, di cetancj partîts politics, di organizazions
sociâls di ogni sorte e di diviersis aministrazions locâls tant che
la Provincie di Gipuzkoa e la assemblee dai sindics bascs Udalbiltza.
La manifestazion e ven daûr di cetantis iniziativis di solidarietât
cui arestâts che si son tignudis dilunc vie di dute la setemane in
disinis di localitâts dal Paîs Basc e no dome.
Paîs Basc: libertât condizionâl pal torturadôr Galindo
L’ufici
centrâl di vigjilance penitenziarie spagnole al à concedût la
libertât condizionâl al ex gjenerâl de Guardia Civil Enrique
Rodríguez Galindo che al jere stât condanât a 75 agns di preson
pes sôs responsabilitâts intal secuestri, inte torture e intal
sassinament dai militants bascs Joxean Lasa e Joxi Zabala. I doi a
jerin stâts secuestrâts a Baiona / Bayonne intal Otubar dal 1983
dai GAL, formazion paramilitâr che e veve in Rodríguez Galindo un
dai siei responsabii principâi. I lôr rescj a jerin stâts
identificâts dome intal 1995. Rodríguez Galindo al jere stât
condanât intal 2001 adun cun altris membris dai GAL, ma al veve
passât a pene cuatri agns in preson prime di jessi trasferît ai
domiciliârs. Cumò i è stade dade fintremai la libertât
condizionâl, intant che centenârs di militants bascs impresonâts
par vie de lôr ativitât politiche o par reâts no di sanc si
ricjatin no dome a vê di scontâ dute la lôr pene in preson, ma
fintremai a no podê gjoldi dai sconts di pene previodûts de leç
spagnole: une diference di tratament che e palese a clâr la nature
repressive des azions judiziariis puartadis indenant intal Paîs Basc
no par resons di justizie, ma cul fin di colpî la part plui ative e
vivarose de societât basche.
Font:
Naiz:, 04/10/13; VilaWeb, 04/10/13
Man: sucès de aplicazion par imparâ il manx
Il manx, la
plui piçule tra lis lenghis de famee che e cjape dentri ancje il
gaelic irlandês e chel scozês, al jere stât declarât estint de
UNESCO intal 2009. Inte realtât la lenghe e je ancjemò vive e inte
isule di Man e ven fevelade di plui di un miâr di personis. Cun di
plui l’interès par cheste lenghe al va dilunc a cressi ancje fûr
de isule. Par vignî incuintri a cheste domande, nancje un an indaûr,
la Manx Heritage Foundation e veve dât fûr une aplicazion gratuite
par smart phones e tablets. A vuê a son plui di 4 mil lis personis
che le àn za discjariade, intant che lis lezions di manx sei su la
isule che vie internet a cjatin simpri plui frecuentadôrs.
Font:
BBC, 01/10/13
Bretagne: la educazion par breton e va dilunc a cressi
L’ûs
veicolâr de lenghe bretone intes scuelis al va dilunc a cressi. Lis
iscrizions intal an scolastic 2013 – 2014 a son aumentadis dal 4,3%
e a segnin il trentesisesim an seguitîf di incressite. Plui in
detai, i istitûts bilengâi dal setôr public (Div-Yezh) a contin
cumò 6.662 students cuntun aument dal 6,5% rispiet al an prime, lis
scuelis catolichis Dihun a àn invezit 4.971 iscrits cuntune
incressite dal 3%, intant che lis scuelis a imersion Diwan a àn
3.705 students e un aument des iscrizions dal 2,2%. Si trate di
risultâts che a palesin il cressi de cussience de impuartance de
lenghe bretone framieç des fameis, ma ancje il lavôr positîf
puartât indenant no dome des scuelis ma ancje dal Publik ar
Brezhoneg, o sei l’Ufici public pal breton. No mancjin però i
elements critics. Cun di fat, l’aument dai students al domande
ancje une incressite di insegnants specializâts che invezit a tachin
a mancjâ par vie de poie scjarse che il guvier francês al da ae
formazion par breton.
Font:
NPLD, 30/09/13
Kurdistan: prometudis riformis pai curdis in Turchie
Il prin
ministri turc Recep Tayyip Erdogan al à fat savê che il so guvier
al à in cantîr diviersis riformis che a laran ancje a pro de
comunitât curde che e vîf dentri dai confins de Turchie. Si fevele
di une modifiche de leç eletorâl che e varès di sbassâ dal 10 al
5% o fintremai di puartâ ae eliminazion totâl dal soiâr par podê
jessi rapresentâts in Parlament. Chest proviodiment al varès di
favorî duncje i partîts turcs plui piçui e une rapresentativitât
plui fuarte des formazions politichis curdis. Une altre misure che e
varès di jentrâ in vore e je la pussibilitât di doprâ i nons des
citâts dal Kurdistan setentrionâl no dome par turc, ma ancje par
curdi. Sul front de educazion invezit l’ûs de lenghe curde al sarà
permetût intai istitûts scolastics privâts. Lis gnovis a son
stadis cjapadis in maniere avonde frede de bande dai rapresentants de
comunitât curde dal moment che si trate di misuris une vore
limitadis che no rispuindin aes domandis fatis indenant inte suaze
dal procès par une soluzion pacifiche dal conflit che par agns al à
viodût cuintri lis autoritâts turchis e il PKK. Si è di fat une
vore lontans dal garantî ai curdis la pussibilitât di studiâ la e
in lenghe curde e ancje de liberazion dai passe mil militants curdis
impresonâts.
Font:
BBC, 30/09/13
Paîs Catalans: maree in place tes Baleârs pal catalan
Ai 4 di
Otubar la assemblee dai docents des isulis Baleârs e à decidût di
suspindi il siopar cuintri de metude in vore dal decret su lis
lenghis fat bon dal guvier de comunitât autonome des isulis par
regolâ l’insegnament des dôs lenghis uficiâls des isulis, ven a
dî catalan e spagnûl, e dal inglês. Il proviodiment al cjape il
puest di chel dal 1997 che al viodeve il catalan tant che lenghe di
riferiment par sostituîlu cuntun implant là che a fâ di paron a
son il spagnûl e l’inglês. Il cussì clamât decret sul
trilinguisim volût de diestre spagnoliste (PP) che e je cumò al
guvier des isulis si è però cjatât denant di une oposizion dure no
dome dai partîts catalaniscj e di çampe, ma ancje dai insegnants,
dai students e dai sindacâts che a difindin la funzion centrâl de
lenghe catalane.
Sami: in Svezie violâts i dirits des comunitâts nativis
Ancje la
comissarie svedese cuintri de discriminazion, Agneta Bruberg, e à
criticât la politiche dal guvier intai confronts dai sami. Ancjemò
intal 1977 la Svezie e à ricognossût ai sami il status di
nazionalitât native, ma – e spieghe la Bruberg – no à po
jamplât chest ricognossiment cun contignûts concrets intal cjamp
dai dirits par mieç di une normative di pueste. Un tant si lu viôt
une vore ben par chel che al rivuarde i dirits su lis tieris che a
partegnin par tradizion ai sami. Un dai câs plui resints al è chel
dal progjet de multinazionâl Beowulf Mining PLC par vierzi un gnûf
sît minerari a Gállok / Kallak, une citadine di 3 mil abitants che
si cjate juste disore dal circul polâr artic. La popolazion locâl
cu la poie di militants sami e à blocât plui voltis lis stradis di
acès al sît par impedî che la compagnie minerarie e puedi inviâ
lis esplorazions, ma e je stade atacade cun violence de polizie
svedese. Lis autoritâts dal paîs a van dilunc a no tignî cont des
protestis dai sami, ancje dopo de poie che ur è rivade de comission
de ONU cuintri des discriminazions raziâls. Cun di plui, vie pal
Astât, il guvier svedês al à autorizât une altre multinazionâl a
disfrutâ i dipuesits di nichel che si cjatin intes tieris dai sami.
Font:
Finugor, 27/09/13
Scozie: ralentade la pierdite dal gaelic
I dâts dal
ultin censiment a mostrin che la diminuzion progressive dai scozês
che a fevelin par gaelic e je daûr a sbassâsi in maniere
significative. Cun di fat, se il censiment dal 2001 al segnave un
mancul 11 par cent intal numar des personis che a dopravin cheste
lenghe celtiche, chel dal 2011 al mostre une diminuzion di a pene un
1,2 par cent, ven a dî di 59 mil a 58 mil personis. Cun di plui, i
risultâts dai dâts linguistics cjapâts sù cul censiment e
comunicâts che nol è tant, a mostrin fintremai un aument dal 0,1
par cent di chei che a fevelin par gaelic inte fasse di etât sot dai
vincj agns. Il ministri scozês pes lenghis, Alasdair Allan, al pant
dute la sô sodisfazion par chescj dâts che a mostrin cemût che i
invistiments fats sul gaelic intai ultins agns a son daûr a puartâ
dai risultâts evidents e, ai numars dal censiment, al zonte ancje
l’aument dal 12 par cent dai fruts che a tachin il lôr percors
educatîf in scuelis che a àn il gaelic tant che lenghe veicolâr. A
palesâ sodisfazion par chescj risultâts al è ancje Iain Campbell,
president de agjenzie pe lenghe Bòrd na Gàidhlig. La incressite dal
interès pal gaelic e dal numar di fruts che a studiin ta cheste
lenghe al è testemoneât ancje dal aument dai istitûts che a doprin
il gaelic pal insegnament ancje fûr de aree là che la lenghe e je
ancjemò avonde fevelade; baste pensâ che a Glaschu / Glasgow a son
za dôs lis scuelis a imersion e che intal mês di Setembar e à
tacât lis lezions la prime scuele gaeliche di Edimburc.
Font:
BBC, 26/09/13
Scozie: sì al gnûf plan pal gaelic di Glasgow
La
aministrazion comunâl di Glaschu / Glasgow e à fat bon il so gnûf
plan pe lenghe gaeliche. Il document al ten dentri lis politichis
linguistichis che si intint svilupâ intai prossims cuatri agns par
promovi il gaelic inte educazion, inte culture e intal mont dal
lavôr. Il plan al è za stât al centri di une consultazion publiche
e cumò, pal so vie libare definitîf, i mancje dome la aprovazion
dal Bòrd na Gàidhlig, o sei la agjenzie scozese pe lenghe gaeliche.
I contignûts dal plan a àn chê di vignî incuintri e svilupâ
ancjemò di plui la popolaritât che cheste lenghe e je daûr a cjatâ
dentri de societât scozese.
Font:
BBC, 26/09/13
Ocitanie: Bastir!, gnûf progjet politic ocitan
Al à non
Bastir! il gnûf progjet politic ocitan che al è daûr a svilupâsi
intes regjons meridionâls dal stât francês, ma plui che un partît
al è un cartel che al met adun i candidâts che a condividin lis
liniis programatichis di chest moviment che al à chê di confrontâsi
cui eletôrs intes elezions comunâls dal 2014. Bastir! al met in
prin plan la valorizazion de lenghe e de culture ocitane, viodudis
tant che strument di cambiament che al pues vê un impat fuart ancje
sul plan sociâl, economic e ecologjic. Il moviment, di fat, al
puarte indenant un progjet che al va cuintri dal centralisim francês
e che al propon di superâ il liberisim salvadi di une economie
regolade dai marcjâts, par svilupâ modei economics e sociâi gnûfs
che a metin al centri lis comunitâts locâls e l’ambient. I
candidâts che a àn za aderît al progjet a rivin di esperiencis
politichis diviersis, che a van di là dal ocitanisim politic storic
e a lassin fûr dome la diestre nazionaliste francese, e tal câs che
a sedin elets a metaran sù une assemblee ocitaniste che e deventarà
lûc di riflession e di confront sui temis di interès public. Par
cumò Bastir! al à za cjatât candidâts in Lenghedoc, Aquitanie,
Provence e in altris regjons de Ocitanie, ma la liste definitive des
candidaturis si cognossarà dome ai 9 di Novembar.
Font:
La Dépêche du Midi, 25/09/13; bastir2014.com
Galizie: tais ae educazion par galizian intal Bierzo
Il guvier
de comunitât autonome di Castilie e León al à decidût di scancelâ
il program di imersion linguistiche par galizian de scuele superiôr
di Cacabelos, un dai cuatri istitûts di educazion secondarie de
regjon dal Bierzo là che si studie par galizian. Cun di plui, il
galizian al è stât gjavât tant che materie facoltative ancje dal
liceu locâl, in maniere che cumò, par cui che al à doprât cheste
lenghe pai siei studis, no si à plui la pussibilitât di otignî il
diplome che al certifiche la competence linguistiche par galizian.
Chê dal Bierzo e je une regjon che,
dal pont di viste aministratîf, e je fûr dai confins de Galizie, ma
che e parten a cheste comunitât par lenghe, culture e identitât. In
dì di vuê si calcole che a sedin uns 40 mil lis personis che a
fevelin ancjemò par galizian. La decision dal guvier di
Castilie e León e je stade motivade cun resons di sparagn, ma e va
cuintri dai acuardis uficiâi cjapâts di cheste comunitât cul
guvier de Galizie. Acuardis che a permetevin a passe
un miâr di students di doprâ il galizian intal lôr percors di
studi.
Font:
Praza Pública,
23/09/13
11/10/13
La Vie Catalane pe Indipendence
La Via Catalana cap a la Independència (Vie Catalane fin ae Indipendence), inmaneade de Assemblea Nacional Catalana, si è tignude ai 11 di Setembar dal 2013 cun chê di rivendicâ la indipendence de Catalogne. La manifestazion e previodeve une cjadene umane par scjavaçâ dut il principât dal Pertús fintremai Alcanar. La Vie Catalane e à vude une partecipazion di sù par jù un milion e 600 mil personis, 500 mil di chestis inte aree di Barcelone.
Iscriviti a:
Post (Atom)