05/10/07

Zonte 02 07 freebatasuna


Paîs Basc: impresonade la dirigjence di Batasuna
Vie pe gnot dai 4 di Otubar la polizie spagnole e è arestât la dirigjence dal moviment indipendentist basc Batasuna intune operazion che si è davuelte tra Olaberria e Segura (che e je stade dal dut isolade intant de azion di polizie). Lis personis impresonadis a son: Rufi Etxeberria, Joseba Permach, Mikel Zubimendi, Imanol Iparragirre, Xabier Albisu, Egoitz Apaolaza, Iban Berasategi, Angel Elkano, Juan Joxe Petrikorena, Marisa Alejandro, Aner Petralanda, Ana Lizarralde, Joana Regueiro, Ibon Arbulu, Patxi Urrutia, Jon Garai, Juan Cruz Aldasoro, Arantxa Santesteban, Asier Arraiz, Maite Diaz de Heredia, Maite Fernandez de la Bastida, Haizpea Abrisketa, e Jean-Claude Agerre. Chest impresonament massîf si zonte ai arescj di diviers rapresentants di prin plan dal moviment de çampe indipendentiste basche che si vevin vût ta chescj mês, a tacâ di chel dal puartevôs di Batasuna, Arnaldo Otegi, par rivâ a chei metûts in vore tes ultimis zornadis come tal câs di Joseba Alvarez (membri dal diretîf di Batasuna), Oihana Agirre (une des dirigjentis de organizazion Askatasuna), e Asier Tapia (un dai referents dal setôr zovanîl dal moviment indipendentist basc). L’unic dirigjent di Batasuna che nol è stât arestât intant de operazion di polizie al è Pernardo Barrena, che si cjatave a Iruñea / Pamplona par altris impegns politics. Simpri te serade dai 4, lis fuarcis di polizie a àn blocât ancje l’acès ae sede di Donostia dal partît indipendentist EHAK par une percuisizion. Daûr de operazion al è un ordin dal judiç Baltasar Garzón, ma za tes zornadis stadis la stampe spagnole e veve riferît la intenzion dal guvier di Madrid di inviâ une gnove azion repressive cuintri dal moviment de çampe indipendentiste basche. Come a dî che il mandant vêr par chescj arescj al è rivât dret dal guvier spagnûl vuidât dal prin ministri socialist José Luis Rodríguez Zapatero.
Cheste – e je la vôs compate che si jeve de çampe nazionalitarie basche – e je une declarazion di vuere al progjet indipendentist. Pal segretari gjenerâl dal sindacât nazionalitari LAB, Rafa Díez, si trate di operazions judiziariis dal dut arbitrariis che il lôr fin unic al è chel di criminalizâ e perseguitâ l’indipendentisim basc. Il sindacât al à clamât dongje par joibe che e ven une zornade di proteste. La presidente di Eusko Alkartasuna, Begoña Errazti, e à condanât cun fuarce cheste operazion che – e à zontât – e puarte indenant la stesse politiche di criminalizazion des ideis puartade indenant sot dal guvier Aznar. Il moviment nazionalitari Aralar al à fevelât di barbarie politiche e judiziarie, al à domandât la liberazion di ducj i arestâts e al à dite che une democrazie vere no criminalize lis ideis. Une condane dai arescj e je rivade ancje dal assessôr pe justizie de Comunitât Autonome Basche, Joseba Azkarraga, che al à fevelât ancje di operazion cun finalitât eletoralistiche. Un judizi negatîf su la operazion al è stât dât ancje dai dirigjents di Ezker Batua (la sezion basche di Izquierda Unida). Plui clipe la prime reazion dai rapresentants dal PNV.
Par denunciâ cheste operazion e par domandâ la liberazion dai arestâts si à inviade daurman ancje une campagne su internet inviade dal blog
www.free-batasuna.blogspot.com . Il manifest de iniziative al è curt e sempliç:
Denant dal arest di une vincjine di rapresentants de çampe indipendentiste basche, o vin inviât une campagne di denuncie. Se tu sês dacuardi cul manifest, dati dongje ancje tu. Baste meti un post tal to blog, tai messaçs istantaniis, te pueste eletroniche, su Myspace, su Fotolog, o v.i. cu la peraule freebatasuna.
Manifest: Par une soluzion democratiche, lis peraulis a son di masse: freebatasuna .
(Font: Gara, 05/10/07)

04/10/07

Zonte 01 07 (04/10/07) - 07

Paîs Basc: indenant la repression cuintri dal moviment nazionalitari

Tal daspomisdì di martars ai 2 di Otubar lis fuarcis di polizie spagnolis a àn arestât a Donostia Joseba Alvarez (mahaikide, o sei membri dal diretîf di Batasuna, e responsabil dal partît pai rapuarts cul forest) e Oihana Agirre (une des referentis principâls de organizazion Askatasuna che si bat pai dirits dai presonîrs politics bascs). Il lôr arest al è rivât su mandât dal judiç Baltasar Garzón cu la acuse di “reiterazion di ativitât criminâl” par vie che a vevin partecipât, adun cun centenârs di altris personis, ae manifestazion che si veve davuelte ai 9 di Setembar stâts a Donostia par domandâ il rispiet dai dirits dai presonîrs politics bascs. Intant de manifestazion, che e jere stade dispierdude de polizie cun cjariis che a vevin causâts disinis di ferîts, al jere za stât arestât un altri rapresentant dal moviment indipendentist basc, Juan Mari Olano. Simpri ai 2 di Otubar, la polizie francese e à arestât in Iparralde (Paîs Basc setentrionâl), su mandât des autoritâts judiziaris spagnolis, Asier Tapia, un dai referents dai moviments zovanîi che si batin pe indipendence dal Paîs Basc. Joseba Permach, un dai pôcs dirigjents di Batasuna, inmò in libertât al à declarât che il guvier spagnûl, acusât di jessi daûr di chescj arescj, al fale se al pense di fermâ cu la repression la ativitât de çampe indipendentiste basche. Il PSOE e il prin ministri spagnûl, José Luis Rodríguez Zapatero, – al à zontât Permach – a san rispuindi ae domande di autodeterminazion che e rive dal Paîs Basc dome cu la cubie “Costituzion (tal sens che no si acete di discuti nissune opzion no scrite su la Costituzion spagnole) e repression”. L’arest di Joseba Alvarez al è stâts compagnât di incidents violents tra la polizie e i abitants dal cuartîr vieri di Donostia che a cirivin di impedî l’arest dal mahaikide di Batasuna.

Intant e je daûr a rivâ a 10 mil adesions l'apel in rêt cuintri dal impresonament dal puartevôs di Batasuna Arnaldo Otegi. Par aderî si pues lâ sul sît: www.arnaldoaskatu.org .

(Font: Gara, 02-03/10/07)


Zonte 01 07 (04/10/07) - 06

Paîs Catalans: un servizi pe telefonie mobile par catalan

Il Guvier catalan al à metût sù un sît internet par ducj i utents che a doprin o a àn chê di doprâ celulârs indotâts di programs in lenghe catalane. Sul sît, che si lu cjate ae direzion www.elteumobil.cat , si pues cjatâ la liste dai modei e des marcjis di telefonins che a ufrissin i lôr servizis par catalan. Cun di plui, tal sît a son disponibii ancje un pôcs di fonts, sunariis e zûcs leâts ae lenghe e ae culture dai Paîs Catalans. Dut câs, chest ultin servizi, in forme inmò plui slargjade, si lu cjatave za di timp sul sît www.smscatala.cat .

(Font: Galiza Hoxe, 03/10/07)


Zonte 01 07 (04/10/07) - 05

Paîs Basc: domande par uficializâ l’euskara tal Parlament european

Al à scugnût inventâsi un probleme tecnic, l’eurodeputât basc Mikel Irujo (Eusko Alkartasuna), par rivâ a fâ un intervent curt inte sô lenghe, l’euskara, intant de sentade dal Parlament european dai 26 di Setembar. Cun di fat, viodût che la lenghe basche no je tra chês uficiâls dal Parlament european, al riscjave che i fos gjavade la peraule. Tal so intervent Irujo al à domandât che l’euskara al sedi ricognossût tant che lenghe uficiâl in Navare, in Iparralde (Paîs Basc francês) e intal Parlament european. La Union – al à dite l’eurodeputât basc – e interven par difindi i dirits umans ator pal mont, ma po no difint i dirits linguistics dai siei citadins, come minim si trate di un compuartament contraditori.

(Font: Gara, 27/09/07)


Zonte 01 07 (04/10/07) - 04

Ladinie dolomitane: e je nassude “Gana”, la vôs des ladinis

Si insiore il panorame de informazion in lenghe ladine. Cun di fat, cun Setembar al è jessût il prin numar di “Gana. La Usc dles Ladines” riviste ladine al feminin, nassude di une cueste dal sfuei storic de comunitât ladine dolomitane “La Usc di Ladins”. La riviste – come che si pues lei tal prin editoriâl – “e je stade metude adun massime pes feminis, cun argoments che i plasin e i interessin aes feminis frontâts dal lôr pont di viste”. Il comitât di redazion, di fat, al è dut al feminin e al è formât di Olimpia Rasom, Ingrid Runggaldier, Wilma Runggaldier, Magdalena Gasser e Lucia Gross. Si trate di une riviste patinade, curade dal pont di viste grafic e siore di fotos. Tal prin numar, dongje des rubrichis che a compagnaran i letôrs (viodût che nol è dite che a leile a vedin di jessi dome lis feminis) ancje tai numars a vignî, si cjate un dossier dedicât aes feminis e al lavôr.

Al è ancje di dî che, chest Astât, “La Usc di Ladins” e à rignuvît la sô presince su la rêt. Ta cheste maniere ancje chei che no cjapin a cjase lôr il setemanâl ladin a àn a disposizion une version informatiche dal gjornâl avonde siore.

Il sît si lu cjate ae direzion: www.lauscdiladins.com .

(Font: La Usc di Ladins, 22/09/07)


Zonte 01 07 (04/10/07) - 03

Galizie: il galizian al cres intes gnovis tecnologjiis

Dome inte dade che e va dai 10 di Mai ai 15 di Jugn di chest an a son passe 42 mil i galizians che a àn discjariât la version di OpenOffice in lenghe galiziane. Par capî miôr l’impat che dut chest al à, si pues pensâ che se dutis chestis personis invezit di discjariâ chest software libar a vessin comprât Microsoft Office (che in Galizie al ven vendût te sô version di base sù par jù a 200 euros), la multinazionâl americane e varès vuadagnât passe 8 milions di euros in pôc plui di un mês! Dut câs, intal stes periodi, a son stadis dome 3.040 lis personis che a àn discjariât la version par galizian di Mozilla Firefox. Une reson, dade de riviste informatiche che e à publicât i dâts, par spiegâ cheste diference di cifris e podarès jessi leade al fat che, in realtât, il program nol è za biel che pront par galizian, ma daspò di vêlu discjariât intune altre lenghe si à di meti sù un altri pacut informatic che al fasi la sô traduzion par galizian.

L’assessorât pe industrie dal Guvier galizian al à dât la incarghe ae Associazion Galiziane dai Inzegnîrs des Telecomunicazions (AETG) di meti adun il prin Dizionari enciclopedic galizian des tecnologjiis de informazion. La opare, che e à vût un finanziament di passe 167 mil euros, e sarà metude adun cul jutori de “Real Academia Galega” e de Universitât di Vigo. Par rivâ insom cu la vore la AETG e à trê agns di timp. Il Dizionari – al à spiegât il Guvier galizian – al è une vore impuartant sei pes impresis, sei pai students e pai professôrs che, ta cheste maniere, a varan sot man un imprest che ur permeti di doprâ ad in plen la lôr lenghe intal cjamp de informazion e des gnovis tecnologjiis. In rêt, invezit, al è za disponibil un prin dizionari informatic par galizian, par spagnûl e, in forme video, ancje pal lengaç dai segns (che si pues viodilu achì).

L’assessorât pe culture e pal sport dal Guvier galizian al à invezit decidût di sburtâ a nivel internazionâl la produzion leterarie de Galizie. Par fâlu e à sielzût dôs stradis: chê de partecipazion simpri plui fuarte tes fieris internazionâls dal libri e chê di internet. Par chel che al rivuarde la prime strade, l’assessorât al à za proviodût a sostignî la presince dai prodots editoriâi galizians intes fieris dal libri dal Uruguay (Setembar), di Barcelone (Otubar), di Frankfurt (Otubar), di Guadalajara (Novembar), da La Habana (Fevrâr), di Bologne (Març – Avrîl), di Buenos Aires (Avrîl – Mai), di Londre e di Rio de Janeiro. In curt e sarà po disponibile in rêt, ae direzion www.readgalicia.com , une selezion di cuasi 200 oparis de leterature galiziane contemporanie. Sul sît a saran ducj i riferiments par contatâ lis cjasis editoris interessadis e si cjataran ancje tocs des oparis cuntune traduzion par inglês.

(Font: Galiza Hoxe, 28/08/07-01/10/07)


Zonte 01 07 (04/10/07) - 02

Gales: fonts europeans par une rêt des minorancis

L’Ufici pe lenghe galese (Bwrdd yr Iaith Gymraeg – Welsh Language Board) al à otignût un finanziament di mieç milion di euros de Comission europeane par meti in rêt e infuartî i rapuarts tra lis lenghis minoritariis de Europe. Il progjet – che al à non “Network to Promote Linguistic Diversity (Rêt par promovi la diviersitât linguistiche) – al è l’unic dedicât aes lenghis minoritariis a vê cjapât bêçs inte suaze dal Program european pal aprendiment continuatîf 2007 – 2013. Ae iniziative, dongje dal Ufici pe lenghe galese, a cjapin part 18 organizazions impegnadis inte promozion des lenghis che a partegnin a di une disine di nazionalitâts minorizadis o di minorancis nazionâls europeanis (bretons, catalans, estons, finlandês, galês, irlandês, ocitans, ongjarês, slovens e svedês). Pal president dal Ufici pe lenghe galese, Meirion Prys Jones, il progjet al darà a guviers locâi e organizazions une struture internazionâl di riferiment par scambiâsi informazions e bogns esemplis di politiche linguistiche.

(Font: Welsh Language Board, 17/09/07)


Zonte 01 07 (04/10/07) - 01

Slovens dal stât talian: il Novi Matajur al è in rêt

Il Novi Matajur, setemanâl di riferiment dai slovens de provincie di Udin, si pues cjatâlu cumò ancje in rêt ae direzion www.novimatajur.it . Ogni setemane si puedin lei lis gnovis plui impuartantis publicadis dal gjornâl, ma ancje la prime pagjine in formât Pdf, un calendari dai apontaments principâi che a interessin la comunitât slovene e altris servizis ancjemò.

(Font: Novi Matajur, 06/09/07)