16/03/21

Galizie: al 22% l’insegnament par galizian te USC

Intal an academic 2020 – 2021 lis oris di insegnament par galizian inte universitât di Sant Jacum di Galizie (USC) a son il 22,1% dal totâl, a front di un 73,63% par castilian e di un 4,27% par inglês o in altris lenghis. La situazion e cambie però in maniere radicâl a seconde dal cors di lauree. Di fat, si va de assence de lenghe proprie tal cors sui rapuarts lavoratîfs al cent par cent dal cors par mestris di educazion infantîl e primarie. I dâts a son a pene stâts publicâts dal servizi di normalizazion linguistiche de universitât. Intai ultins dîs agns lis oris di insegnament par galizian a son restadis avonde stabilis dopo di vê sfiliât il 30% tor dal 2010.

Font: Consello da Cultura Galega, 04/03/21

Bretagne: blocade la convenzion stât - regjon su la lenghe

Ai 2 di Març il president de regjon Bretagne, Loïg Chesnais-Girard, al à visât lis filieris scolastichis bilengâls e lis associazions impegnadis pal breton che chest Avrîl nol sarà pussibil aprovâ la gnove convenzion tra stât e regjon su lis cussì clamadis lenghis regjonâls ma si varà di spietâ la prossime legjislature. La convenzion e organize ancje l’insegnament de lenghe proprie e cence di jê nol è pussibil programâ, par esempli, trops puescj par insegnants bilengâi che a saran a disposizion intai agns seguitîfs. Cundut dal aument de domande des fameis e des classis bilengâls, il ministeri francês pe educazion si à refudât di incressi i insegnants e al à blocât la tratative su la convenzion. Il bloc ministeriâl al oblee duncje a spietâ la costituzion dal gnûf esecutîf che e saltarà fûr des prossimis elezions regjonâls par tornâ a inviâ la tratative e, tal framieç, al lasse tal limbo lis filieris scolastichis bilengâls bretonis.

Font: France Bleu, 03/03/21

Paîs Catalans: Nord e Sud adun pe politiche linguistiche

La direzion gjenerâl de politiche linguistiche dal guvier catalan e l’ufici public de lenghe catalane, l’organisim nassût intal 2019 a Perpinyà / Perpignan par promovi la normalizazion de lenghe proprie te Catalogne Nord sot aministrazion francese, a àn manifestât la volontât di formalizâ in curt la colaborazion tra i doi ents. In plui di gjoldi de esperience e des risorsis disvilupadis vie pai agns intal cjamp de politiche linguistiche dal guvier catalan, cun chest acuardi l’ufici al varà ancje la pussibilitât di zovâsi dal jutori e dai imprescj di lavôr metûts adun dal Consorzi pe normalizazion linguistiche di Barcelone.

Font: Generalitat de Catalunya, 02/03/21

Paîs Catalans: 3,7 milions de Generalitat par promovi la lenghe

Il guvier catalan (Generalitat) al à decidût di invistî 3,7 milions di euros vie pal 2021 pe promozion linguistiche. Lis risorsis a saran dadis fûr par mieç di vot liniis finanziariis che si proponin di sburtâ l’ûs dal catalan intal setôr tecnologjic, inte traduzion di oparis no leterariis, intai prodots audiovisîfs e cinematografics, ma ancje par promovi l’ocitan aranês e la lenghe dai segns catalane. Si trate di fonts che a van a zontâsi ai cjapitui di spese za previodûts pal ûs dal catalan intal sisteme scolastic, inte radiotelevision publiche e tes aministrazions locâls, e pai sostignî i organisims impegnâts pe normalizazion linguistiche.

Font: Generalitat de Catalunya, 02/03/21

Irlande: e monte la rabie tal Nord pal bloc de leç sul gaelic

I acuardis di pâs pe Irlande dal Nord dal 1998 (Good Friday Agreement) a previodevin ancje misuris concretis par promovi e par tutelâ l’irlandês. Il perfezionament di chei acuardis intal 2006 (Saint Andrews Agreement) al impegnave il guvier britanic e chel nordirlandês par fâ buine une leç organiche pal gaelic irlandês. Intal 2016 dut câs, denant di une inazion durade agns a dilunc, si veve inviât un moviment popolâr trasversâl une vore atîf e partecipât che al domandave il rispiet dai dirits linguistics e la aprovazion di une normative specifiche. Tal Zenâr dal 2020 la fuarce de mobilitazion e veve puartât i partîts nordirlandês a sotscrivi un pat di legjislature (New Decade, New Approach) che al previodeve une leç pal irlandês e altris misuris pe tutele e pe protezion dal patrimoni linguistic e culturâl de Irlande dal Nord dentri di cent dîs.

Bretagne: tes secondariis Diwan confermadis lis oris di breton

Lis oris setemanâls di breton intes scuelis secondariis parificadis de rêt Diwan a restaran chês stessis ancje tal prossim an scolastic. Il ministeri francês pe educazion al veve decidût che lis oris no saressin plui stadis calcoladis par classe ma par grât cul efiet di smiezâ o ridusi di doi tierçs lis oris di insegnament inta cheste lenghe. Sul finî di Fevrâr la gnove e veve puartât in place passe 1.500 personis a Brest, intant che il president de regjon Bretagne e diviers parlamentârs a vevin fat rivâ la proteste al stes ministri Jean-Michel Blanquer. La mobilitazion di scuelis, insegnants, fameis, associazions e politics, par mieç de mediazion dal ufici scolastic regjonâl, e à permetût di cjatâ fûr une soluzion che e permet di mantignî lis stessis oris di breton di cumò ancje tal an 2021-2022.

Font: France Bleu, 01/03/21

Gales: e cres la voie di indipendence, no chê di plui podês

Rivât ae sô otave edizion, il sondaç anuâl che al ven fat par misurâ la voie di autoguvier dai galês al mostre che e va indenant a cressi la voie di indipendence. Cun di fat, rispiet ae prime edizion dal 2014, i galês che si declarin a pro de plene indipendence a son passâts dal 5 al 14%, o sei un 3% in plui dal an passât. A son calâts invezit chei che a domandin di trasferî plui competencis ae Assemblee nazionâl galese; dal 43% dal 2020 si è lâts jù al 35%: il dât plui bas di cuant che si à tacât a fâ chest scandai. In dut, duncje, chei che a domandin plui autoguvier pal Gales a son passâts dal 54 al 49%. Chei che a vuelin che dut al resti compagn di cumò a son il 27% (+2% sul an prime). Chei che invezit a volaressin abolî o gjavâi competencis ae Assemblee a son passâts dal 16% al 18%.

Font: Nation Cymru, 28/02/21

Cornualie: dineade la pussibilitât di sposâsi par cornic

Nol è pussibil vê une cerimonie di gnocis ad in plen par cornic. Lu à scuviert une cubie di zovins – Steph Norman e Aaron Willoughby – che e veve chê di maridâsi te lenghe de lôr tiere. A sclarî la situazion al è stât il stes Consei de Cornualie che al à spiegât che intant des gnocis si puedin doprâ frasis par cornic – cemût che za al sucêt in plui di cualchi câs – ma, par jessi legâi, i passaçs principâi de cerimonie a àn di jessi par inglês. La leç su lis gnocis, che e rimonte al 1949, e garantìs il dirit di sposâsi par inglês e par galês, ma no ta chês altris lenghis minorizadis dal Ream Unît. La uniche maniere par superâ chest berdei – a disin i esperts – al sarès chel di garantîi ancje al cornic un statût di uficialitât che, cundut dai pas indenant fats sul plan de tutele tai ultins agns, ancjemò al mancje. In dì di vuê si stime che lis personis che a fevelin cun regolaritât e fluiditât il cornic a sedin uns 400, intant che altris 5 mil lu fevelucin. L’interès pe lenghe e la domande par imparâle a van dut câs in dilunc a cressi.

Font: BBC, 27/02/21

Galizie: doi i moments critics pe pierdite de lenghe proprie

Al è stât publicât un studi che al ponte a capî lis resons che a puartin cetancj fruts e fantats a passâ dal galizian al castilian. Capî ce che al è daûr di chest cambiament al pues judâ a imbastî lis misuris di politiche linguistiche miôr par evitâ la pierdite de lenghe proprie framieç dai plui zovins. La ricercje e mostre che a son massime doi i moments critics dulà che si riscje che il castilian al deventi la prime lenghe. Tal câs dai fruts, al è intal passaç de educazion primarie a chê secondarie: par tancj di lôr, di fat, chest al vûl dî spostâsi di un ambient rurâl a di un urban e cambiâ lis rêts di rapuarts sociâi vudis fin in chel. I fruts si cjatin cussì tun ambient là che il castilian al è dispès la lenghe primarie e là che si spietisi che ancje lôr lu fevelin. Passâ duncje ae lenghe dal stât al rapresente un mecanisim par podê integrâsi. Il secont moment critic al interesse invezit i zovins e al rivuarde la jentrade tal mont dal lavôr. Achì, dispès, no si trate dome di integrâsi tal ambient gnûf ma di une imposizion dai titolârs o dai dirigjents aziendâi.

Font: Galicia Confidencial, 26/02/21

Paîs Catalans: il Parlament baleâr al vûl plui catalan te TVE

La comission pai afârs istituzionâi dal Parlament des Baleârs al à domandât al guvier spagnûl e ae radiotelevision publiche statâl RTVE di garantî ancje aes isulis i spazis televisîfs par catalan inviâts de TVE intal principât di Catalogne. Ta chest ultin teritori, di fat, la television di stât e met a disposizion sîs oris cuotidianis par catalan a front dai 36 minûts des isulis. Garantî ancje tes Baleârs un servizi par catalan su plui fassis oraris e che al cjape dentri une programazion variade che e ledi de informazion al intratigniment – a disin i promotôrs de iniziative – al judarès a rindi la lenghe proprie plui visibile e a fâle saltâ fûr di cierts stereotips folcloristics che ancjemò a restin.

Font: 20 minutos, 24/02/21

Paîs Catalans: par un pat valenzian pe avualiance linguistiche

La Intersindical Valenciana e à proponût un pat pe avualiance linguistiche che al cjapi dentri aministrazions locâls, ents, associazions, partîts, sindacâts, universitâts, comunitât educative e societât civîl. Il stât spagnûl al à ratificât la Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis ancjemò tal 2001 ma, cemût che al ricuarde tal so ultin rapuart il Consei de Europe, nol rispiete i siei principis. Par chest, al dîs il sindacât, al covente che la maiorance de comunitât valenziane che e sosten la lenghe proprie si dedi adun intun pat che, tra lis altris robis, al varès di previodi l’ûs veicolâr dal catalan (te sô varietât valenziane) intal sisteme educatîf, il ricognossiment de competence linguistiche par cui che al à di lavorâ tal public e une reciprocitât plene di catalan e castilian intai spazis radiotelevisîfs.

Font: Valencia Plaza, 21/02/21