Nol
sarà un referendum uficiâl pe indipendence, ma une consultazion
popolâr che i larà une vore dongje. Cheste la linie cjapade dal
esecutîf catalan dopo de sospensive dal tribunâl costituzionâl
spagnûl che i impedìs di inmaneâ la votazion in maniere normâl.
Ai 9 di Novembar si podarà duncje votâ in 938 dai 947 comuns che a
formin il principât di Catalogne, là che a saran a disposizion
6.430 cabinis eletorâls. A stâi daûr aes operazions di vôt a
saran i passe 30 mil volontaris che si son fats indenant ta chestis
setemanis, sot de supervision di plui di 6 mil funzionaris publics
che a àn aderît ae iniziative.
Il blog di Internazionalitari al nas di une trasmission di Radio Onde Furlane e al fevele, cuntun tai nazionalitari, des nazions cence stât e des minorancis nazionâls de Europe.
31/10/14
Paîs Basc: propueste par risolvi il conflit cu la France
Rapresentants
de maiorance des fuarcis politichis di Ipar Euskal Herria, o sei il
Paîs Basc setentrionâl, a àn metût adun e presentât intant di
une conference stampe a Baiona / Bayonne une propueste indreçade al
guvier francês par facilitâ la soluzion dal conflit basc.
Stât francês: novitâts in Senât su la riforme teritoriâl
La
comission dal Senât francês che e à vût la incarghe di viodi de
leç di riforme teritoriâl e à decidût di proponi des modifichis
al test za fat bon des dôs cjamaris in prime leture e che al è cumò
in spiete di jessi fat bon in seconde leture. L’organisim
parlamentâr al propon di ridusi il numar des regjons a 15 e no plui
a 13. Ta cheste maniere si mantignarès la autonomie de Alsazie, là
che e vîf la plui part de minorance di lenghe todescje, che sul
imprin so voleve fondi cu lis regjons de Lorene e de Champagne –
Ardenne. Chê altre modifiche e ponte a evitâ la fusion tra lis dôs
regjons ocitanis dai Pireneus di Mieç e de Lenghedoc – Roussillon
che, par altri, e cjape dentri ancje la Catalogne setentrionâl sot
aministrazion francese. L’acuardi cjatât in comission nol garantìs
però in automatic che chestis propuestis di modifiche a passin ancje
intant dal vôt dal Senât in assemblee plenarie.
Font:
Agence
Bretagne Presse,
22/10/14
Paîs Basc: gnûf coretôr ortografic cun conseis lessicâi
Ai
22 di Otubar al è stât presentât Hobelex, il gnûf coretôr
ortografic pe lenghe basche che si podarà discjariâ sore nuie di
Internet e che al è stât metût adun de organizazion UZEI su
incarghe de Euskaltzaindia, o sei la Academie de Lenghe Basche.
Hobelex al partìs di une base di dâts di passe 117 mil jentradis e
al pues atualizâ ogni dì lis sôs informazions linguistichis. Il
coretôr al segne cul ros i erôrs di ortografie, lis formis che no
son justis o che no son dentri intal dizionari e po, a man a man che
si va indenant a scrivi, al segne cul vert lis peraulis che no son
faladis, ma che si propon di cambiâ cun formis miôr. Hobelex duncje
no si ferme ai erôrs ortografics cemût che a fasevin chei altris
coretôrs pe lenghe basche, ma al va a controlâ ancje il lessic e al
propon al utent formis par miorâ la lôr scriture. Par svilupâ
chest coretôr si à lavorât trê agns a dilunc.
Font:
Diario
Vasco,
22/10/14
Corsiche: mozion cuintri dal “razisim anticors”
Une
mozion che e permeti di svilupâ dentri de Assemblee regjonâl de
Corsiche une discussion vierte e une cjolte di posizion clare cuintri
dai segnâi simpri plui fuarts di “razisim” cuintri dai cors che
si cjatin intai mieçs di comunicazion e fintremai intai intervents
di diviers rapresentants de aministrazion publiche francese. A fâle
indenant al è il Partidu di a Nazione Corsa, par mieç dal grup
consiliâr di Femu a Corsica, tant che rispueste ai ultins episodis
di atac mediatic e istituzionâl cuintri de identitât corse che si
son fats sintî inmò plui a fuart dopo dai incidents nassûts tra
zuiadôrs e tifôs sul finî di une partide di balon tra une scuadre
de isule e une continentâl. Si trate, a spieghin i rapresentants dal
partît, di une des azions che si intint meti in at sul plan politic
e sociâl par fâi cuintri a di un fenomen simpri plui slargjât che
si poie su prejudizis e su atacs discriminatoris cuintri di dut ce
che al palese une clare identitât corse.
Font:
Alta
Frequenza,
20/10/14
Paîs Basc: propueste par mendâ la leç navare sul euskara
I
grups
parlamentârs dal Partît Socialist, de Izquierda-Ezkerra (çampe
radicâl) e di Geroa Bai (nazionalisim basc moderât)
a àn presentât
intal Parlament de Navare une propueste par modificâ la leç su la
lenghe basche (Ley
del Vascuence)
cumò in vore ta cheste Comunitât autonome. In particolâr si propon
di garantî l’insegnament dal euskara a ducj i students che lu
domandin, des scuelis de infanzie ai istitûts superiôrs, ancje se a
son a stâ intes areis de Comunitât là che in dì di vuê no je in
vore la leç su la lenghe basche. Il test al gjolt de poie esterne
ancje di Bildu e Aralar. Cun di fat, lis dôs formazions de çampe
nazionalitarie basche a àn dite che la propueste no garantìs ad in
plen i dirits linguistics dai citadins de Navare, ma che e je chel
istès un pas indenant rispiet ae situazion atuâl e e merete duncje
sostignude. Pe diestre spagnoliste invezit cumò nol è propit il
moment e nancje si sint la dibisugne di cambiâ la leç.
Font:
Noticias
de Navarra,
20/10/14
Montenegro: si domande la tutele de lenghe serbe
Ai
19 di Otubar lis organizazions che a rapresentin lis comunitâts
serbis in Montenegro a àn dât fûr un apel unitari aes autoritâts
di Podgorica, di Belgrât e ancje de Republiche Srpska de Bosgne par
domandâ che si impegnin a difindi la lenghe serbe e l’alfabet
cirilic in Montenegro. Dopo de separazion de Serbie, la Costituzion
dal 2007 e previôt che il montenegrin, o sei la varietât
serbe-cravuate fevelade ta cheste aree, al sedi la uniche lenghe
uficiâl dal paîs. Intal 2011 e je stade fate buine une leç su la
educazion là che si fevele di “lenghe e leterature
serbe-montenegrine, bosgnache e cravuate” che e somearès cjalâ
plui a chestis varietâts che no al serp standard. Intal ultin
censiment i citadins dal Montenegro che si declarin serps a son
mancul dal 30%, ma chei che a àn il serp tant che lenghe proprie a
son passe il 40%, ven a dî plui di chei che a disin di vê tant che
prime lenghe il montenegrin. Cundut che no si sintin minorance, lis
organizazions serbis a domandin che lis autoritâts dal Montenegro ur
ricognossin almancul chei stes dirits che e gjolt la minorance
albanese tant che une educazion inte lôr lenghe e une cuote
proporzionâl di rapresentance intes aministrazions statâls.
Font:
Balkan
Insight,
20/10/14
Ocitanie: pe justizie francese ocitan e cidin a son compagns
Fevelâ
par ocitan e restâ cidins e je la stesse robe. E je cheste la
posizion dal judiç dal tribunâl di Pau che al è daûr a seguî il
procès cuintri dal moviment Libertat. Denant dal dinei di un
militant de çampe nazionalitarie ocitane di fevelâ intune lenghe
che nol fos l’ocitan, il magjistrât francês al à decidût di no
zovâsi di un tradutôr e al à declarât che lis peraulis ditis dal
militant par ocitan a valin come se l’imputât al fos restât
cidin. La difese e à fat savê che e presentarà apel par chest
compuartament dal judiç su la fonde des garanziis ricognossudis de
Convenzion europeane dai dirits umans, intant la gnove e à jevât un
ciert scjas ator pe Ocitanie francese.
Font:
Jornalet,
19/10/14
Ongjarie: intese cui insegnants des minorancis magjaris
Ai
17 di Otubar il guvier ongjarês al à sotscrit un acuardi di
cooperazion plurienâl cun vot organizazions che a metin adun la plui
part dai insegnants des comunitâts magjaris che a vivin in altris
paîs de Europe centrâl e orientâl. Cun cheste intese si vûl inviâ
une strategjie educative unitarie che e judi la cooperazion tra i
insegnants e il svilup di programs di insegnament in comun. Vuê come
vuê a son plui o mancul tresinte i insegnants che a rivin des
minorancis magjaris sparniçadis ator pal bacin carpatic che ogni an
a van in Ongjarie par visitis di studi o par miorâ la lôr
formazion.
Font:
Politics.hu,
18/10/14
Ucraine: acuardi che al jude la minorance rumene
Il
prin ministri rumen Victor Ponta e chel ucrain Arseniy Yatsenyuk a àn
sotscrit un acuardi che al rint plui sempliç il passaç di personis
e di marcjanziis inte fasse confinarie dai doi paîs che e cjape
dentri sù par jù doi milions di personis. La intese e à chê di dâ
un sburt ai scambis comerciâi tra i doi paîs, ma ancje di infuartî
la cognossince e i leams culturâi tra lis comunitâts che a vivin
dongje dal confin. Ancje par chest la gnove e je stade comentade cun
sodisfazion dai rapresentants de minorance rumene
che e vîf in
Ucraine e che e je presinte
massime inte provincie di Çernivtsi / Cernăuţi.
Font:
SETimes,
16/10/14
Scozie: gnovis risorsis tecnologjichis pal gaelic
Tor
de metât di Otubar a son stâts presentâts al public doi gnûfs
struments informatics par judâ lis personis che a son daûr a imparâ
il gaelic scozês. Si trate di une aplicazion cun sessante unitâts
didatichis studiadis par ufrî a cui che al scomence a studiâ cheste
lenghe lis peraulis e lis frasis che i permetaran di fâ sù des
buinis fondis par tacâ a fevelâ par gaelic. Il secont strument al è
invezit un dizionari interatîf indotât di files audio che a
permetin di sintî la pronuncie juste des peraulis. Ducj i doi chescj
imprescj a saran disponibii al public dentri de fin dal mês.
Font:
BBC,
15/10/14
Paîs Basc: presentade la Agjende strategjiche dal euskara
Ai
14 di Otubar la assessore
pe educazion Cristina Uriarte e il delegât pe lenghe basche Patxi
Baztarrika a àn presentât denant dal
Parlament de Comunitât
Autonome Basche la
Agjende Strategjiche dal Euskara che e met adun lis azions principâls
che il guvier de Comunitât al à za in vore o al inviarà par
promovi e par valorizâ la
lenghe basche. Intal
document a son metudis jù 13 liniis di lavôr che si svilupin po in
34 iniziativis e in 168 azions specifichis a pro de lenghe. In dì di
vuê inte
Comunitât Autonome Basche
il 36,4% dai citadins al parone ben lis dôs lenghis, intant che un
altri 19,3% si cjate intune cundizion di bilinguisim passîf. Intai
ultins trente agns a son 318 mil in plui lis personis che a fevelin
par basc, massime in gracie dal lavôr fat cui zovins.
Baste pensâ che, 3 su 4 dai fantats cun mancul di 25 agns a son
bilinguis e che ogni 10 students 9 a àn sielzût un insegnament dut
o almancul in part par basc. Ta chescj agns duncje, a àn ricuardât
i doi relatôrs, l’euskara al à fat dai pas indenant impuartants
ma, cundut che basc e castilian a son couficiâls sul plan formâl,
si è ancjemò lontans di un nivel di avualiance sul plan sociâl:
infuartî l’euskara al vûl duncje dî infuartî la coesion de
societât basche.
Font:
Euskadi.net,
14/10/14
Scozie: jutori dal guvier aes campagnis pes scuelis gaelichis
Il
guvier scozês al à zontât altris 50 mil sterlinis ai fonts che il
Bòrd na Gàidhlig, o sei l’ufici pal gaelic, al à a disposizion
par promovi l’insegnament ta cheste lenghe. Dopo che intai ultins
doi agns chest organisim si è impegnât in campagnis gjenerâls par
fâ cognossi ai gjenitôrs i beneficis dal bilinguisim e par sburtâju
a gjoldi de ufierte educative par gaelic, cumò il Bòrd al è daûr
a svilupâ des campagnis plui smiradis che a interessaran cinc areis
de Scozie, ven a dî lis isulis ocidentâls, Inbhir Pheofharain /
Dingwall, Baile Dhubhthaich / Tain, Peairt / Perth e Sruighlea /
Stirling. L’obietîf al è chel di incressi il numar di frutins
iscrits inte educazion prescolâr par gaelic, in maniere di rivâ
intai prossims agns a svilupâ dut il percors scolastic primari ta
cheste lenghe.
Font:
Gaidhlig.org,
13/10/14
Irlande: un film par gaelic candidât pai Oscars
A
rapresentâ la Irlande inte corse pal miôr film forest ae edizion
numar 87 dai Academy Awards, al sarà il film An
Bronntanas
(il regâl) che al è stât zirât pe plui part par gaelic. La
Republiche irlandese e je dome un dai 74 stâts che a partecipin al
percors e dome ai 12 di Zenâr di chest an che al ven si savarà se
il cine irlandês al è un di chei selezionâts pe fase finâl dai
Oscars. Chel istès – e à comentât la diretore de Irish Film &
Television Academy, Áine Moriarty – si trate di une grande
oportunitât par che la lenghe proprie de Irlande si fasi cognossi di
un public ancjemò plui larc. An
Bronntanas
al è un film dramatic che al conte di une scuadre di socors navâl
che e ven cjapade dentri intune vicende di droghe. Il regjist dal
cine al è Tom Collins che un altri so film par gaelic al jere za
stât selezionât pai Oscars intal 2008. Tra i atôrs o cjatìn ancje
diviers nons cognossûts a nivel internazionâl tant che John Finn,
Dara Devaney e Michelle Beamish.
Font:
Irish
Times,
09/10/14
Gales: lanç uficiâl par .cymru e .wales
Il
Parlament dal Gales al à dât il bon acet ae presentazion uficiâl
dai dominis .cymru e .wales che, cul mês di Novembar, a saran a
disposizion des istituzions e des organizazions principâls che a
vuelin marcâ plui a fuart su Internet il leam cu la lôr tiere. Cul
mês di Març di chest an che al ven, i nons gnûfs a saran po a
disposizion ancje di ducj chei altris sogjets associatîfs o des
personis che i tegnin a mostrâ la lôr identitât galese ancje su la
Rêt. Al lanç dai gnûfs dominis al jere ancje il prin ministri
galês Carwyn Jones che al à confermât che il guvier e la Assemblee
nazionâl galese a saran tra i prins a indotâsi pai lôr sîts
Internet di chest identificatîf teritoriâl. A fâi compagnie ta
cheste sielte a saran diviersis tra lis istituzions galesis plui
impuartantis, tant che la television S4C e la Union Rugby dal Gales,
ma ancje diviersis tra lis aziendis galesis plui innomenadis che a
viodin ta chescj dominis un imprest in plui par promovi lis lôr
ativitâts.
Font:
WalesOnline,
30/09/14
Iscriviti a:
Post (Atom)