07/08/12

Sardegne: no de Regjon al test di ratifiche de Cjarte europeane

Ai 2 di Avost il Consei regjonâl de Sardegne al à fat bon un ordin dal dì là che si domande al Parlament talian di modificâ il test di ratifiche de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis. Par jentrâ in vore la Cjarte e à di jessi prime firmade e po ratificade, ma la Italie dopo vêle firmade intal 2000 no le à ancjemò ratificade. Il test de ratifiche al è cumò al esam dal Parlament talian, ma i nivei di tutele previodûts pal sart (ma ancje pal furlan e par altris lenghis minorizadis) a son in cierts câs fintremai plui bas di chei garantîts de leç statâl 482 dal 1999 pes lenghis minoritariis. Cundut che il sart al è la lenghe minorizade plui fevelade intal stât talian, intal test de ratifiche jessût des Comissions parlamentârs si cjate a jessi discriminât a front des lenghis bielzà tuteladis di tratâts internazionâls tant che il todesc dal Sud Tirôl o il francês de Val di Aoste. Par chest il Consei regjonâl, ducj dacuardi, al à domandât in maniere uficiâl al Parlament di modificâ il test de ratifiche e di garantî al sart i nivei massims di tutele previodûts de Cjarte europeane.
Font: Regione Sardegna, 02/08/12

Ream Unît: bandieris des nazions cence stât fûr des Olimpiadis

I zûcs olimpics a son stâts dispès ocasion par puartâ denant de opinion publiche internazionâl problematichis che a van di là dal sport. I organizadôrs a àn simpri cirût di limitâ il plui pussibil ogni azion che e ves un savôr di rivendicazion politiche, a voltis cun consecuencis pesantis ancje pai stes atletis. Tal câs des Olimpiadis di Londre (27 di Lui - 12 di Avost) une prime cuistion e jere za nassude cu la esposizion de bandiere scozese e di chê galese sui stadis di Glaschu / Glasgow e di Caerdydd / Cardiff clamâts a dâi acet a apontaments olimpics: esposizion che e jere stade autorizade dopo des protestis des istituzions locâls e in gracie dal parê positîf dal Comitât Olimpic Internazionâl. Nuie di fâ però pes bandieris di chês altris nazions cence stât che a son stadis proibidis dal comitât organizadôr fintremai tra i tifôs. Al è sucedût aes fameis e ai amîs di atletis bascs e bretons che ur è stât impedît, sot de menace di jessi slontanâts di fuarce dai implants sportîfs, di doprâ lis bandieris des lôr comunitâts (la ikurrina basche e il gwenn-ha-du breton) par tifâ pai lôr cjârs.

Aragon: l’esecutîf al aprove la gnove leç su lis lenghis

Gnûf pas indenant intal Aragon pal disen di leç che al larà a cjapâ il puest de leç su lis lenghis fate buine tal 2009. Cun di fat il guvier regjonâl al à dât il so vôt positîf al test che cun Setembar al varès di rivâ al esam dal Parlament aragonês pe aprovazion definitive. La propueste fate buine dal esecutîf aragonês, cumò intes mans dal PP e dal PAR, al va a sbassâ lis tutelis previodudis de leç su lis lenghis, di maniere che chei che prime a jerin dirits garantîts cumò a deventin ats volontaris leâts dispès ae buine volontât des diviersis istituzions. Il test al elimine ancje il non “catalan” par sostituîlu cu la definizion di “lenghe aragonese de aree orientâl dal Aragon”. Cundut dal cressi des protestis, massime inte aree a maiorance catalane (la Franja), il guvier aragonês nol mostre però di volê fâ pas indaûr.
Font: El Correo, 31/07/12

Paîs Catalans: ancje pai tribunâi il valenzian al è catalan

Il catalan e il valenzian a son la stesse lenghe. Il ricognossiment nol rive dome sul plan sientific e academic, ma ancje su chel juridic. Lu à confermât il tribunâl suprem spagnûl, dopo che sentencis de stesse fate a jerin rivadis ancje dal tribunâl costituzionâl e di chel superiôr dal Paîs Valenzian. Cheste gnove afermazion e diven de vicende di un citadin che al jere stât escludût di un concors public par vie che, intal moment di declarâ lis lenghis cognossudis, al veve doprât la peraule catalan al puest di valenzian. La cuistion e je stade marcade de organizazion Acció Cultural del País Valencià che e ricuarde cemût che a sedin zaromai 45 lis sentencis che a ricognossin la unitarietât de lenghe e che 44 di chestis a nassin di ricors inviâts e ducj pierdûts dal guvier valenzian (che al è tes mans dal PP). E je rivade la ore, e comente la organizazion catalaniste, che l’esecutîf dal Paîs Valenzian le finissi di fâsi ridi daûr intal tentatîf di dineâ che la lenghe proprie di chel teritori e je il catalan e al pensi invezit a lavorâ pe promozion sociâl de lenghe.
Font: ABC, 30/07/12

Asturiis: in vore pal ricognossiment dai professôrs di asturian

Intai ultins agns l’asturian al à mostrât la sô impuartance tant che mieç di espression e di creazion artistiche, al pues contâ suntune forme normalizade e si lu viôt simpri di plui inte toponomastiche. Denant di cheste situazion, e à dite la assessore regjonâl asturiane pe educazion, pe culture e pal sport Ana González Rodríguez, al è rivât il moment di fâ dai pas indenant ancje intal setôr de educazion. Par chest, e à zontât, l’esecutîf des Asturiis al à tacât a lavorâ par che i professôrs di lenghe asturiane a vegnin ricognossûts cuntune categorie professionâl specifiche.
Font: Observatorio da lingua galega, 30/07/12

Galizie: progjet comunicatîf gnûf pe diaspore galiziane

Dai 25 di Lui, Zornade de Galizie, e à tacât a funzionâ in rêt RadioCadernos, un progjet comunicatîf gnûf indreçât massime ai tancj galizians che a vivin ator pal mont. La iniziative, che par cumò e je dome in fase sperimentâl, e ponte a ufrî ae diaspore galiziane informazions, aprofondiments culturâi e tante musiche. Pes sôs ativitâts di comunicazion, la radio e à sielzût di doprâ massime il galizian.
Font: Praza Pública, 30/07/12

Paîs Basc: il PP al prove a alterâ il panorame eletorâl basc

Dutis lis fuarcis politichis baschis a àn domandât al prin ministri spagnûl Mariano Rajoy (PP) di ritirâ la sô propueste di riforme eletorâl che e previôt che inte Comunitât Autonome Basche e in Navare a puedin votâ dutis chês personis che a varessin lassât chestis dôs areis par vie che si sintivin spauridis des ativitâts di ETA. Cundut che no si à ancjemò un cuadri definitîf des personis interessadis di chest proviodiment, al è ancje cui che al fevele di passe 200 mil personis. Une cifre che no si sa ben di dulà che e salti fûr, ma che e à puartât ducj i partîts no dome a dubitâ dal so leam cu la realtât, ma ancje a acusâ il PP di vê imbastît la propueste dome par incressi il scjars bacin eletorâl che al à intal Paîs Basc. E se la oposizion dai partîts de çampe indipendentiste basche e dai nazionaliscj moderâts dal PNV e jere dade par scontade, ancje i socialiscj (PSE – PSOE) a son lâts jù une vore pesants intal comentâ il progjet dal guvier spagnûl. Une cifre di chê fate, a àn fat savê chei dal PSE, e pues forsit vignî fûr cul meti adun ducj i funzionaris statâi, i militârs e i poliziots che a son stâts mandâts a lavorâ intal Paîs Basc par cualchi an, i students che dopo vê frecuentât lis universitâts baschis a son tornâts a cjase, i trasfertiscj spagnûi che a àn lavorât intal Paîs Basc e i lavoradôrs che une volte pensionâts a àn sielzût di tornâ intai lôr paîs di divignince. Cjapâ dentri dute cheste int, a àn zontât, e je une ofese pes veris vitimis di ETA.
Font: Naiz:, 30/07/12

Stât spagnûl: lis organizazions pro saharawi no acetin di ritirâsi

La maiorance des associazions dal stât spagnûl che a son ativis cui lôr volontaris intai cjamps di sfolâts saharawi inte aree di Tinduf (Alzerie) a àn comunicât che no intindin di ritirâ i cooperants cemût che ur domandave il guvier di Madrid. La decision dal esecutîf vuidât di Mariano Rajoy (PP) e je leade ae vicende di trê cooperants – un catalan, une spagnole e une sarde – che a jerin stâts secuestrâts di milizians fondamentaliscj intant che a jerin daûr a judâ lis popolazions saharawi intai cjamps di profugance alzerins e che a son stâts po liberâts ai 18 di Lui.

Corsiche: fatis buinis lis liniis di fonde pal svilup de isule

Dopo agns di dibatiments e di polemichis la Assemblee regjonâl corse e à fatis buinis a grande maiorance lis liniis di indreçament dal PADDUC, o sei il Plan plurienâl di svilup de Corsiche che al varès di vuidâ il svilup de isule pai prossims trente agns. Il progjet al à vût i trentenûf vôts a pro dai rapresentants de çampe e dai nazionaliscj cors; i dodis conseîrs di diestre a àn invezit sielzût la strade de astension.

Irlande: la dissidence armade republicane si da dongje

A son passâts cuasi cuindis agns dai acuardis di pâs dal Vinars Sant che a àn puartât ae fin dal conflit armât in Irlande dal Nord e a di une forme di guvier che e oblee unioniscj e republicans a colaborâ tra di lôr. Chel istès tancj dai ponts previodûts dai acuardis a restin ancjemò su la cjarte o no son stâts ancjemò metûts in vore ad in plen. Cheste e je une des resons che, massime intai ultins agns, e à tornât a dâi fuarce ae dissidence armade republicane che, contrari dal IRA Provisional (il bloc storic dal Esercit Republican Irlandês), no à acetât di meti jù lis armis e di cjatâ dai compromès cu la cuintripart unioniste e cu lis autoritâts britanichis. A stiçâ chest aument de violence e je però ancje la repression che e je stade metude in at dai britanics cuintri des diviersis fuarcis de dissidence republicane. Singui militants o piçui grups, pe plui part jessûts des filis dai Provisionals, a vevin metût in pîts diviersis organizazions armadis tant che il Real IRA e il Continuity IRA che a jerin ladis dilunc a fâ atacs e atentâts che, cul passâ dai agns, a son cressûts di potence.

Trentin – Sud Tirôl: minorancis in difese de autonomie

In plui di operâ une discriminazion arbitrarie tra lis lenghis ricognossudis cu la leç 482 dal 1999, il decret leç di revision de spese fat indenant dal guvier talian al ten dentri une schirie di intervents che a van a colpî la autonomie di diviersis regjons che a fondin la lôr “specialitât” propit suntune diviersitât storiche e linguistiche. Par chest i rapresentants des comunitâts minoritariis che a vivin in Trentin – Sud Tirôl, o sei ladins, mochens e zimbars, a son intervignûts adun par pandi la lôr poie pes azions inviadis dai presidents des provinciis autonomis di Trent e di Bolzan cun chê di difindi la specialitât regjonâl. Al è paradossâl, a àn dite, che intant che in Europe si domande di valorizâ la multiculturalitât e il plurilinguisim, in Italie si cîr di fâ passâ di privileç l’aministrâ il teritori cul tutelâ e cul promovi lis minorancis linguistichis.
Font: AGI, 26/07/12

Paîs Catalans: il parcè de indipendence spiegât al rest dal mont

Intun moment là che il stât spagnûl al è al centri de atenzion dai mieçs di comunicazion internazionâi par vie de sô situazion finanziarie critiche, une cuarantine di rapresentants di prin plan dal mont economic, academic e culturâl de Catalogne eà decidût di indreçâ propit ae opinion publiche dal rest dal mont un document là che a spieghin la condizion particolâr che la lôr tiere e vîf dentri dal stât spagnûl e lis resons che a son daûr de volontât di indipendence che e va dilunc a cressi in Catalogne. Se e je vere che i catalans a àn une buine responsabilitât intai mâi che a patissin, si lei intal document, la lôr economie e je avonde salde par superâ la crisi e il lôr debit public e privât al podarès jessi metût in sest in timps avonde curts. Chest però, a zontin, dome se a vessin la pussibilitât di gjestî dutis lis jentradis che a produsin. In dì di vuê, di fat, la plui part des risorsis e des tassis paiadis in Catalogne e cjape la strade di Madrid che a ‘nt torne al teritori dome une part minimâl, cun investiments plui bas di chei che si àn in altris areis mancul produtivis: une situazion che e fâs someâ la Catalogne une realtât subissade dai debits. Lis domandis rivadis di Barcelone par une revision dai rapuarts economics e fiscâi cul stât centrâl si son scuintradis però cul mûr tirât sù dal guvier di Madrid. Une situazion che, si ricuarde intal document, e à fat cressi ancjemò di plui tra i catalans la voie di indipendence, viodude aromai de maiorance de popolazion tant che la uniche soluzion par tornâ a jevâsi in pîts. No je dome une discussion di bêçs tra une provincie e la capitâl, a concludin i firmataris dal document, ma une distance plui profonde che e je prin di dut politiche e culturâl.
Font: VilaWeb, 26/07/12

Galizie: fuarcis nazionalitariis in place, ma dividudis

La Zornade de Galizie, che e je stade celebrade a Sant Jacum (Santiago de Compostela) ai 25 di Lui, e à mostrât un nazionalisim che si è presentât in place dividût. Di une bande al jere il BNG, il moviment storic dal nazionalitarisim galizian, che al à mostrât di jessi ancjemò il sogjet cu la poie popolâr plui alte e al à rivât a puartâ in place uns 20 mil personis. Francisco Jorquera, che al è il candidât dal Bloque pes prossimis elezions galizianis, al à dite che il PP al à ancjemò la maiorance tes istituzions, ma nol à plui chê sociâl e al à ricuardât che i obietîfs dal BNG a restin chei dal dirit ae autodeterminazion de Galizie, cun sovranitât plene ancje sul plan finanziari e fiscâl. Lis divisions dentri dal Bloque a àn puartât intai mês stâts ae nassite di Anova Irmandade Nacionalista, vuidade di Xosé Manuel Beiras, che però, denant dal progjet dal PP di ridusi la rapresentance intal Parlament galizian, al à indreçât un apel ae unitât des fuarcis nazionalistis e di çampe, ancje chês di stât, tant che Esquerda Unida, pûr che a ricognossin il dirit ae autodeterminazion dal popul galizian. Tierce fuarce a lâ in place e je stade Compromiso por Galicia che e à domandât il ricognossiment de Galizie tant che nazion, il dirit di decision pai galizians e une economie al servizi dai citadins. Il moviment, dulà che si ricjatin i grups Máis Galiza, Acción Galega e Ecogaleguistas, al à invidât a dâsi dongje cun lôr ancje Anova Irmandade Nacionalista.
Font: Galicia Hoxe, 25-26/07/12

Gales: une gnove leç e riscje di gjavâi impuartance al galês

Il ministri galês pal ambient John Griffiths al è daûr a meti jù une propueste di leç che e met il svilup sostignibil tant che principi centrâl pes decisions strategjichis dal setôr public. Intant des audizions clamadis dongje par sintî lis diviersis opinions sul document, la Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Associazion pe lenghe galese) e à pandût la sô preocupazion pal fat che intal test no si fevele mai di lenghe galese. Cussì cemût che al è cumò, a disin i rapresentants de organizazion, il test al sugjerìs che il galês nol fâs part des strategjiis pal svilup sostignibil dal paîs. Ta cheste maniere, e spieghe la Cymdeithas, no dome il guvier nol rispiete i siei impegns sul front de lenghe, ma si riscje che ancje chês altris aministrazions publichis dal Gales a calcolin di secondarie la presince de lenghe galese inte lôr programazion.
Font: Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, 23/07/12

Galizie: campagne par sburtâ il galizian intes etichetis

Lis associazions Foro Enrique Peinador e IRDEGA, cu la poie de segretarie gjenerâl di politiche linguistiche dal guvier galizian, a àn inviât une gnove campagne di promozion de lenghe galiziane intes etichetis dai prodots alimentârs che e je stade batiade “ConsumoGustos”. In plui di sburtâ la lenghe ta chest setôr, la iniziative e vûl sensibilizâ i consumadôrs intes sieltis che a fasin cuant che a comprin prodots alimentârs. Ta cheste maniere, di fat, si vûl promovi sei la lenghe, sei i il mangjâ e il bevi produsûts in Galizie. Lis campagnis puartadis indenant intai ultins agns ta chest setôr a àn za mostrât risultâts bogns massime intal setôr de produzion vinicule là che, in dì di vuê, il 75% dai vins fats in Galizie al à lis etichetis par galizian.
Font: Xunta de Galicia, 20/07/12