Tra lis
autonomiis che a componin il stât spagnûl si cjatin ancje lis
citâts di Ceuta e Melilla che a son logadis su la cueste
setentrionâl de Afriche. Il statût di autonomie di chestis dôs
citâts al previôt il rispiet e la promozion de pluralitât
linguistiche e culturâl, ma nol specifiche lis lenghis che a gjoldin
di cheste tutele. Propit cheste mancjance e je une des resons
dopradis des autoritâts locâls par dineâ il ricognossiment de
couficialitât pe lenghe tamazight che e je la plui doprade framieç
de popolazion native di chescj teritoris. Si trate de lenghe dai
imazighen, plui cognossûts come berbers.
A domandâ il status di couficialitât e il so ûs tant che lenghe veicolâr intes scuelis dal lûc a son stâts i parlamentârs di ERC. Cun di fat propit la Catalogne e je un des realtâts plui impegnadis inte valorizazion di cheste lenghe doprade ancje di tancj dai imigrâts rivâts alì di stâts tant che il Maroc, la Alzerie, la Tunisie o la Libie. Propit la cundizion di minorizazion di cheste lenghe e ven doprade come scuse par mantignîle intun stât di minorizazion: par esempli, lis autoritâts di Melilla, a àn justificât il lôr no ae couficialitât ancje cul fat che par vê chest ricognossiment e covente une situazion di normalizazion de scriture che il tamazight nol varès par vie che si àn ancjemò divisions su la sielte tra grafie latine, arabe o autoctone.
A domandâ il status di couficialitât e il so ûs tant che lenghe veicolâr intes scuelis dal lûc a son stâts i parlamentârs di ERC. Cun di fat propit la Catalogne e je un des realtâts plui impegnadis inte valorizazion di cheste lenghe doprade ancje di tancj dai imigrâts rivâts alì di stâts tant che il Maroc, la Alzerie, la Tunisie o la Libie. Propit la cundizion di minorizazion di cheste lenghe e ven doprade come scuse par mantignîle intun stât di minorizazion: par esempli, lis autoritâts di Melilla, a àn justificât il lôr no ae couficialitât ancje cul fat che par vê chest ricognossiment e covente une situazion di normalizazion de scriture che il tamazight nol varès par vie che si àn ancjemò divisions su la sielte tra grafie latine, arabe o autoctone.
Font:
El Faro Digital, 12/11/13
Nessun commento:
Posta un commento