12/07/12

Slovachie: la minorance ongjarese e piert teren

Daûr dai dâts racuelts cul censiment dal 2011 i citadins slovacs di lenghe ongjarese a saressin plui o mancul 458 mil suntune popolazion totâl di 5 milions e 400 mil personis, o sei il 8,5%. Intal censiment di dîs agns prime la minorance ongjarese e rapresentave invezit il 9,7%. Cundut di cheste diminuzion significative, i ongjarês a restin ancjemò maioritaris intes provinciis di Dunaszerdahely / Dunajská Streda, là che a rapresentin il 75% de popolazion, e di Komárom / Komárno, là che a son sù par jù il 64% dal totâl. Simpri daûr dai dâts dal censiment i membris de minorance inte capitâl Bratislava a passin i 14 mil, intant che a Kosice – la seconde citât de Slovachie – a saressin cuasi 6 mil e 400.
Font: Politics.hu, 04/07/12

Stât spagnûl: a cressin i libris par basc, si sbassin chei par catalan

Daûr de ultime ricercje su la produzion e la vendite di libris intal stât spagnûl, presentade de Federazion des corporazions dai editôrs, al ven fûr che vie pal 2011 i titui publicâts a son stâts in dut plui di 83 mil, cuntun aument dal 4,3% rispiet al an prime, e che il setôr al à faturât passe 2.770 milions di euros, o sei il 4,1% in mancul dal 2010. Propit in tiermins di faturât e je la Catalogne a fâ di paron cul 48,16% dal totâl. Sul front des lenghis minorizadis, ancje vie pal 2011, il catalan al conte il numar plui alt di titui publicâts, ven a dî 9.599. Si trate dal 11,5% di ducj chei publicâts intal stât spagnûl, ma al mostre une diminuzion dal 6,7% rispiet al 2010. Cundut che si trate de stesse lenghe, la Federazion des corporazions dai editôrs e calcole in maniere separade i titui par catalan e chei par valenzian. Chescj ultins a son stâts 890 intal 2011, cuntun aument dal 8,5% rispiet al an prime. I titui par galizian jessûts l’an passât a son stâts 1.822, o sei il 2,2% dal totâl, cuntune riduzion dal 10,2% rispiet al 2010. A cressin invezit dal 1,4% i titui publicâts par basc: intal 2011 a son stâts 1.467, ven a dî il 1,8% di ducj chei publicâts intal stât spagnûl.
Font: Observatorio da lingua galega, 04/07/12

Cossovo: gnûfs elements di tension tra albanês e serps

La decision dal Grup di vuide internazionâl (ISG) pal Cossovo di meti fin al cussì clamât periodi di “indipendence controlade” par che il paîs si invii pe strade de plene indipendence cul mês di Setembar e je stade criticade cun fuarce dal cjâf de delegazion serbe intai negoziâts sul Cossovo, Borislav Stefanović. Pai rapresentants di Belgrât, il Cossovo nol è un sogjet politic democratic e lassâlu cence control internazionâl al podarès causâ pericui no di pôc pe comunitât serbe che e vîf ancjemò intal paîs. Ancje altris rapresentants dal guvier di Belgrât a condividin cheste pôre e a invidin lis missions de Union Europeane (EULEX) e de Nato (KFOR) a incressi la lôr atenzion par evitâ incidents.

Ucraine: fate buine la gnove leç su lis lenghis

Ai 3 di Lui il Parlament de Ucraine al à fate buine la gnove leç che, se di une bande e conferme al ucrain il status di lenghe nazionâl, di chê altre e garantìs un statût di couficialitât a nivel locâl e chês che a son feveladis tant che prime lenghe di almancul il 10% de popolazion. Ta cheste maniere il rus al devente seconde lenghe uficiâl in 13 provinciis intal Sud e intal Est de Ucraine, e in citâts tant che Kiev e Odessa. Cun di plui, cun cheste leç l’ongjarês al deventarà couficiâl inte Transcarpazie (Zakarpats’ka / Kárpátalja) e il rumen inte provincie di Çernivtsi / Cernăuţi. Altris spazis si vierzin po ancje par altris lenghis minoritariis tant che tatar, slovac e polac. Il proviodiment al è passât cul vôt a pro di 248 dai 450 membris dal Parlament, ma al à jevât un scuintri une vore dûr cui partîts de oposizion che a fevelin di leç incostituzionâl. La stesse sere dal vôt, centenârs di personis si son cjatadis in place a Kiev par protestâ cuintri dal proviodiment. Al è soredut il ricognossiment dal rus a jevâ oposizions duris par vie che al torne a puartâ la memorie ai agns de dominazion sovietiche. Il rus al è però lenghe mari par milions di citadins che a vivin in Ucraine. E al è ancje cui che al acuse il president Viktor Janukovič e il Partît des Regjons cumò al podê di zuiâsi cheste cjarte propit par concuistâ il lôr vôt in ocasion des prossimis elezions in program in Otubar.
Font: The New York Times, 03/07/12

Scozie: presentât il secont plan pe lenghe gaeliche

La agjenzie Bòrd na Gàidhlige e à metût adun pal guvier scozês il secont plan nazionâl pal gaelic che al varès di cuvierzi la dade 2012 – 2017. I contignûts dal document strategjic a son stâts presentâts ta chestis zornadis a Edimburc dal ministri scozês pe istruzion, pe sience e pes lenghis, Alasdair Allan. Un dai prins obietîfs al è chel di puartâ di 400 a 800 ad an il numar dai fruts che a frecuentin lis scuelis primariis cul gaelic tant che lenghe veicolâr. Par rivâ a di un tant si previôt di incressi la formazion dai insegnants inta cheste lenghe, di judâ di plui i professôrs che za a insegnin par gaelic e chei che a vuelin passâ dal insegnament par inglês a di chel par gaelic. Lis azions a saran centradis massime intes areis là che il potenziâl di incressite de lenghe al è plui fuart e, dongje de istruzion, a tocjaran ancje l’ûs dal gaelic in cjase, tra i fruts, intai mieçs di comunicazion, intes arts, inte culture e intal turisim.
Font: Gaelport, 02/07/12

Aragon: si slargje il front contrari ae modifiche de leç su lis lenghis

Si slargje intal Aragon il front dai contraris ae propueste di modifiche de leç su lis lenghis che il guvier regjonâl, cumò intes mans dal PP e dal PAR, al volarès fâ buine chest Autun. Il test sburtât des diestris al larès a limitâ ancje chei dirits minims che la leç su lis lenghis cumò in vore e previodeve. Dopo des associazions ativis inte promozion dal catalan, unidis inte organizazion Iniciativa Cultural de la Franja, a protestâ a son cumò ancje i ents locâi. A mobilitâsi e je stade ancje al citât di Zaragoza là che il consei comunâl al à fate buine une mozion che e domande al guvier regjonâl di meti in vore la leç su lis lenghis dal 2009 e e refude ogni modifiche che e puarti a di une limitazion dai dirits linguistics. La mozion, proponude dai nazionalitaris de Chunta Aragonesista, e à vût il vôt contrari dome dal PP.
Font: El Correo, 29/06/12

Bretagne: sburt di Div Yezh pal insegnament public bilengâl

Intune conference stampe che si è tignude ai 28 di Jugn, i rapresentants de Div Yezh, la associazion dai gjenitôrs impegnâts pal ûs dal breton intal sisteme educatîf public, a àn fat il pont su la situazion dal insegnament bilengâl intes scuelis publichis de Bretagne e a àn segnalât i ponts critics che a varessin di jessi frontâts par prins. In dì di vuê, intal sisteme scolastic public si àn 80 istitûts che a ufrissin une educazion bilengâl intes primariis e 26 intes secondariis, par un totâl di plui o mancul 6 mil arlêfs. Si trate di une cifre che e va dilunc a cressi – tal 1991 i arlêfs a jerin 545 e tal 2001 a jerin 2.650 – ma che e à di frontâ cetancj pidiments.

Paîs Catalans: tes Baleârs nol coventarà savê il catalan par lavorâ tal public

La comission pai afârs istituzionâi dal Parlament des isulis Baleârs e à fat bon, dome cul vôt dal PP (diestre spagnoliste), il disen di modifiche de leç de funzion publiche in maniere che la cognossince dal catalan nol sarà plui un element necessari par podê lavorâ intes aministrazions e intai servizis publics des isulis ma dome un titul di merit. Inte stesse riunion al è stât boçât, cul vôt dal PP e la astension dai socialiscj, un emendament che al proponeve la avualiance juridiche jenfri catalan e castilian. Lis oposizions a son cumò za daûr a lavorâ par che il test di leç al vegni fermât par incostituzionalitât dal moment che, intai fats, al larà a penalizâ i dirits linguistics dai citadins che a fevelin par catalan che no varan plui la garanzie di vê a ce fâ cun funzionaris publics che a capissin e che ur rispuindin inte lôr lenghe proprie.
Font: Europa Press, 27/06/12

Stât spagnûl: lenghis minorizadis e justizie, rapuart simpri plui dificil

La comission culture dal Parlament spagnûl e à dite di no a di une propueste là che si domandave che, almancul intes comunitâts autonomis che a ricognossin la uficialitât di une altre lenghe dongje dal spagnûl, la cognossince de lenghe locâl e fos un recuisît e no dome un titul di merit par podê lavorâ inte aministrazion judiziarie di chei teritoris. La propueste e nas dal fat che, cundut che la leç e garantìs paritât di tratament des lenghis, cuant che si à a ce fâ cu la magjistrature e cui uficis judiziaris i dirits linguistics dai citadins che a fevelin par basc, par catalan o par galizian no son rispietâts. La iniziative si è però scuintrade cul no sec dal PP, che al à la maiorance intal Parlament spagnûl, e des perplessitâts dai socialiscj.
Font: El Correo, 27/06/12

Paîs Catalans: catalan veicolâr inte scuele de infanzie sot atac

Il guvier catalan al tignarà ancje intal prossim an scolastic il model linguistic in vore cumò te scuele de infanzie, cundut de sentence dal tribunâl suprem spagnûl che e impon di doprâ ancje il castilian tant che lenghe veicolâr. In particolâr, la sentence dal tribunâl e à anulât chei articui dal regolament dal secont cicli dal insegnament infantîl (3-6 agns) che a previodin in maniere esplicite l’ûs dal catalan tant che lenghe veicolâr e preferenziâl. La assessore pe scuele, Irene Rigau (Convergència Democràtica de Catalunya), e spieghe che chel istès si àn avonde fondis legâls par lâ indenant cul model di insegnament a imersion par catalan. La Rigau e zonte ancje che nol coventarà sostituî i articui dal test di leç anulâts dal tribunâl dal moment che ce che al mancje al sarà cuviert de leç de educazion de Catalogne. I partîts politics catalans a àn criticât cun fuarce la sentence che a judichin un atac cuintri dal model scolastic catalan, dome la diestre spagnoliste (PP) e je intervignude in difese dal at dal tribunâl suprem.
Font: Vilaweb, 26/06/12; Europa Press, 26/06/12; Diario de Cadiz, 26/06/12

Asturiis: aleance tra fuarcis nazionalitariis

Al à non Compromisu por Asturies il gnûf sogjet politic nazionalitari che al diven de federazion tra il Bloque por Asturies, la UNA (Unitât Nazionaliste Asturiane) e un altri piçul grup indipendentist. Il gnûf moviment si declare asturian, di çampe e ecologjist e al à chê di ufrî ae int une prospetive nazionalitarie unitarie. Si à però di dî che intes elezions che si son tignudis sul principi di chest an intes Asturiis la aleance jenfri Bloque e UNA no à rivât a lâ plui innà dal 0,32% des preferencis. Inte federazion nol è invezit jentrât il moviment Andecha Astur che al à miôr lâ indenant di bessôl cul so progjet politic (intes ultimis elezions al à vût a pene il 0,13% dai vôts).

Bosgne: discriminazions pussibilis cul censiment gnûf

Diviersis organizazions no governativis a àn domandât ae agjenzie bosgnache di statistiche di cambiâ il formulari dal censiment gjenerâl in program intal Avrîl dal 2013 dal moment che l’implant di ciertis domandis al sarès discriminatori. Ancje su la fonde des indicazions de conference europeane dai esperts di statistiche, lis organizazions a segnalin che ciertis domandis no permetin une plene libertât di rispueste cun consecuencis seriis sei pai citadins che pes stessis politichis de federazion. Par esempli cuant che si fevele di partignince etniche, la formulazion de domande e podarès puartâ la int a confusionâsi e, intun stât plurinazionâl tant che chel bosgnac, i dâts su la composizion etniche no son robe di pôc. Par chel che al rivuarde la lenghe si pues dâ dome une rispueste, ma i organisims internazionâi di statistiche a invidin a permeti simpri rispuestis multiplis su chest teme. Di chi duncje l’invît a cambiâ il formulari dal censiment in maniere di evitâ efiets discriminatoris o coercitîfs su la int.
Font: Balkan Insight, 26/06/12

Russie: lenghis nativis couficiâls margjinalizadis in rêt

Une ricercje dal laboratori interregjonâl di informazion de Academie de republiche dai Komis e mostre che lis lenghis propriis des republichis e des regjons autonomis de Federazion russe, ancje cuant che a àn un ricognossiment uficiâl, a àn une presince margjinâl intai sîts istituzionâi. Par esempli in Mordvinie e in Mari-El i sîts istituzionâi a son dome par rus, cundut che intes republichis ancje il moksja e il mari a àn il status di lenghis uficiâls. Il sît uficiâl de Udmurtie al è par rus e par inglês, ma nol à nuie inte lenghe proprie dal paîs. Ancje inte regjon autonome dai khantis, il sît uficiâl al è dome par rus. Divierse la situazion inte tiere dai Komis, là che sei il sît uficiâl de republiche, sei chel dal consei di stât a doprin ancje la lenghe komi. In Carelie, là che la uniche lenghe uficiâl e je il rus, il sît di riferiment al à ancje contignûts par finlandês e par rus. Il cuadri gjenerâl al è duncje avonde negatîf. Chest al dipent ancje dal fat che, cemût che e spieghe la ricercje, a mancjin scuelis e servizis di interpretariât intes lenghis propriis di chescj teritoris, cence dismenteâ che in mancjance di intervents smirâts i standards alfabetics diferents di chestis lenghis a crein problemis di leture dai simbui sui sîts internet.
Font: Finugor, 25/06/12

Irlande: tancj dubis su la gnove leç sul Gaeltacht

A van dilunc a cressi i dubis e lis protestis su la gnove leç pal Gaeltacht, o sei lis areis de Irlande là che la lenghe gaeliche e à ancjemò une presince significative. Il test prontât dal guvier irlandês al è cumò al esam des dôs ramis dal Parlament. Si trate dal prin mudament de leç sul Gaeltacht dal 1956 incà e plui di cualchidun al acuse il guvier di jessi intervignût plui par taiâ lis spesis, che no par adatâ la legjislazion ae situazion diferente che la lenghe gaeliche si cjate a vê in dì di vuê. Altris a fevelin invezit di riduzion de democrazie dal moment che il test al previôt che i membris de Údarás na Gaeltachta, la agjenzie di svilup dai teritoris che a fasin part dal Gaeltacht, no saran plui elets de int, ma nomenâts dal guvier e dai ents locâi.