La buinore
dai 19 di Avrîl inte citât basche di Donostia la polizie e à vût
bisugne di cuasi dusinte agjents e di plui di trê oris continuadis
di intervent par rivâ a arestâ sîs dai vot fantats de organizazion
zovanîl indipendentiste Segi condanâts dal tribunâl suprem
spagnûl. Un tant al è sucedût par vie che centenârs di personis
si son dadis dongje par formâ une sorte di mûr uman in difese dai
zovins e il numar nol è stât plui alt dome par vie che cuant che al
è stât dât l’alarm, tor sîs e mieze di buinore, tante int che e
jere saltade fûr des cjasis par fâi cuintri al arest e à cjatât
la aree dal Boulevard za isolade de polizie.
Il blog di Internazionalitari al nas di une trasmission di Radio Onde Furlane e al fevele, cuntun tai nazionalitari, des nazions cence stât e des minorancis nazionâls de Europe.
30/04/13
Galizie: in pericul la normalizazion dal galizian
Buine part
dai intervents che si son sintûts inte suaze de edizion diesime
cuinte dai Incuintris pe normalizazion linguistiche che si son
tignûts ai 18 e ai 19 di Avrîl a Sant Jacum di Galizie (Santiago de
Compostela) a àn batût sui problemis une vore grivis che la lenghe
galiziane si cjate a frontâ. Si trate di problemis leâts un a di
chel altri che a van dal vualivament puartât de globalizazion ae
roture intal passaç de lenghe di une gjenerazion a chê altre, de
pierdite gruesse intal numar di chei che le fevelin al model
linguistic imponût dal stât. Intant dai incuintris si à dite ancje
che al covente cambiâ lis politichis linguistichis metudis in vore
fin cumò parcè che, a trente agns di distance de leç di
normalizazion linguistiche, l’aspiet plui dramatic al è chel de
rinuncie de bande des istituzions a meti in vore i principis stes de
normalizazion.
Font:
Galicia Hoxe, 19/04/13
Bretagne: inmò protestis pal pas indaûr su la Cjarte des lenghis
Ancje il
Consei culturâl de Bretagne, organisim consultîf metût sù de
regjon par svilupâ propuestis e valutazions su la politiche culturâl
bretone, al è intervignût cuntune proteste uficiâl pal pas indaûr
des autoritâts francesis su la ratifiche de Cjarte europeane des
lenghis regjonâls o minoritariis. Cundut dal impegn che si veve
cjapât intant de campagne eletorâl, di fat, il president de
Republiche François Hollande al à dite che lis modifichis
costituzionâls che a coventaressin par ratificâ la Cjarte no si
fasaran par vie che su chest teme no si à une maiorance suficiente
par aprovâlis. La proteste par cheste decision, intune cu la domande
di intervignî par cambiâ cheste situazion, e je stade afidade a di
un document uficiâl che il Consei culturâl de Bretagne al à inviât
al prin ministri francês, ai presidents des regjons, ai
rapresentants dal Parlament, al president dal Consei de Europe, al
alt comissariât ONU pai dirits dal om e ae Comission europeane pai
dirits dal om.
Font:
Agence Bretagne Presse, 17/04/13
Scozie: consultazions viertis a Glasgow sul plan pal gaelic
Ai 16 di Avrîl la aministrazion comunâl di Glaschu / Glasgow e à inviât la
consultazion publiche sul so gnûf plan pe lenghe gaeliche. I
citadins e lis organizazions interessadis a varan timp fin ai 15 di
Mai par presentâ lis lôr osservazions che po la aministrazion e
valutarà prime di procedi ae aprovazion definitive dal program di
intervent che al cuvierç la dade 2013-2017. La popolaritât dal
gaelic scozês e va dilunc a cressi e la ufierte di servizis ta
cheste lenghe e à duncje di adatâsi. Cussì, par esempli, dopo dal
sucès de prime scuele citadine cul gaelic tant che lenghe curicolâr,
la aministrazion comunâl e à decidût di inviâ une gnove scuele
primarie te aree meridionâl de citât.
Font:
STV News, 16/04/13
Gales: educazion pai adults, juste il 0,02% dai fonts pal galês
Denant de
domande fate de Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Societât pe Lenghe
Galese), organizazion in prime linie inte difese dai dirits
linguistics, il guvier galês al à comunicât i dâts sul
finanziament de educazion pai adults. Intai ultins trê agns a son
stâts invistîts ta chest setôr 17 milions di sterlinis par un
totâl di passe 90 mil progjets di aprendiment, di chescj però a
pene 354 a jerin par galês, o sei mancul dal 0,5% dal totâl. Sul
front de spese cheste percentuâl si sbasse ancjemò di plui, dal
moment che lis risorsis pal galês a son tor des 4 mil sterlinis, o
sei il 0,02% dal totâl. Se si calcole che il guvier galês al veve
sigurât che intes sôs ativitâts la presince de lenghe proprie dal
paîs e varès vût une corsie preferenziâl al è ce restâ
scaturîts, al à comentât il responsabil pes comunitâts
sostenibilis de Cymdeithas, Toni Schiavone. La veretât, al zonte il
rapresentant de organizazion, e je che il guvier al finanzie cui bêçs
dai citadins galês une des lenghis plui potentis dal mont e al
penalize l’ûs de lenghe proprie e lis pussibilitâts di doprâle.
Par esempli, al continue Schiavone, al è dibant che il guvier al
disi che al vûl sburtâ l’ûs dal galês intai puescj di vore se
po la formazion professionâl e ven fate par inglês.
Font:
Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, 15/04/13
Voivodine: nazionaliscj serps in place cuintri dal guvier locâl
Ai 12 di
Avrîl uns 30 mil personis si son dadis dongje a Novi Sad / Újvidék
par protestâ cuintri dal guvier de provincie autonome de Voivodine,
acusât di separatisim intai confronts de Serbie. In place a jerin
ducj i partîts de aree nazionaliste serbe a partî dai socialiscj e
dai conservadôrs dal Partît Progressist Serp (Srpska Napredna
Stranka) che a guviernin cumò a Belgrât, ma in Voivodine si cjatin
ae oposizion. I manifestants a àn domandât che al sedi ritirât il
document di protezion dai dirits costituzionâi e legjislatîfs de
Voivodine che il guvier de provincie al à mandât al esecutîf serp
acusantlu di violâ i dirits e lis competencis des istituzions
provinciâls. Tra lis domandis fatis indenant intant de manifestazion
a jerin po lis dimissions dal president dal esecutîf provinciâl,
Bojan Pajtič, e elezions anticipadis. I rapresentants dal guvier
provinciâl però a àn refudât ogni acuse di separatisim e a àn
replicât che lis personis che a manifestavin a Novi Sad a jerin in
buine part rivadis de Serbie e no vevin duncje nissun dirit di meti
il bec intes cuistions politichis de Voivodine.
Font:
Balkan Insight, 13/04/13
Paîs Catalans: prime delibare comunâl par catalan al Alguer
La
aministrazion comunâl dal Alguer, vuidade di Stefano Lubrano, e à
dât fûr la prime delibare comunâl bilengâl taliane – catalane.
Si trate, tra l’altri, di un at che al uficialize l’acuardi cul
istitût di culture de citât di Barcelone par un progjet di
colaborazion che al à chê di promovi l’ûs dal catalan. La poie
al ûs sociâl de lenghe al passe pal esempli istituzionâl – al à
spiegât il sindic di cheste citât sarde di lenghe catalane – e si
à duncje di tacâ dai ats formâi par inviâ un percors che al à di
puartâ a di un ûs simpri plui slargjât dal algherês.
Font:
Sassari Notizie, 13/04/13
Galizie: campagne par sburtâ il galizian tes espuartazions
Dopo chê
dal 2012, che e veve tant che sproc “Il galizian, clâf pai tiei
cumierçs cul mont”, il guvier de Galizie adun cu la Federazion
galiziane dai distrets imprenditoriâi al à inviât une gnove
campagne che si propon di sburtâ l’ûs de lenghe galiziane tra lis
impresis che a lavorin cul forest. La iniziative, che e à non
“Espuartâ par galizian”, e je stade presentade in maniere
uficiâl ai 12 di Avrîl inte localitât di San Cibrao das Viñas. La
fonde di cheste campagne e sta intal fat che, par vie de sô
vicinance cul portughês, la cognossince e l’ûs dal galizian a
ufrissin un vantaç competitîf cuant che si à a ce fâ cun marcjâts
tant che chel brasilian o chel angolan che a son in cressite.
Font:
Xunta de Galicia, 12/04/13
Paîs Basc: campagne in Araba pal ûs dal euskara tal cumierç
La
aministrazion provinciâl de Araba, inte Comunitât Autonome Basche,
e à inviât la campagne “Giro Onean” par sburtâ la presince e
l’ûs dal euskara intal setôr dal cumierç, de ristorazion e des
struturis di acet. Si trate, in particolâr, di fâ jentrâ in
maniere progressive la lenghe basche intal paisaç linguistic e te
documentazion pai clients di chestis realtâts economichis. La
iniziative e je cjapade dentri intal ultin plan strategjic pe lenghe
basche ancje par vie che, daûr dai dâts des ultimis inchiestis sul
euskara, a son propit chescj i setôrs economics là che l’interès
pe lenghe al va dilunc a cressi. Inte suaze de campagne, la
aministrazion provinciâl e met a disposizion un servizi di
traduzions sore nuie par ducj i tescj e i documents che a puedin
coventâ in albiercs, ristorants, buteghis e locâi publics, ma ancje
vocabolaris setoriâi e finanziaments pai operadôrs dal setôr che a
vuelin imparâ la lenghe basche.
Font:
La Vanguardia, 12/04/13
Letonie: la maiorance e je dacuardi che si insegni ancje il rus
Daûr dai
dâts di une inchieste fate dal istitût di ricercje SKDS uns 60% dai
citadins de Letonie e je dacuardi par che la lenghe russe e vegni
insegnade a scuele. La percentuâl e mude in maniere significative a
seconde de comunitât di riferiment, cun di fat pes fameis di lenghe
letone cheste pussibilitât e à une poie dal 47%, tra chês di
lenghe russe la adesion e va sù al 77%. Vuê come vuê la uniche
lenghe uficiâl dal paîs e je chê letone, cundut che il rus al sedi
la lenghe native dal 27% de popolazion, e intes scuelis il rus al ven
insegnât dome tant che lenghe foreste.
Font:
Voz da Rússia, 12/04/13
Paîs Basc: il Parlament de Navare a pro di une radio par basc
Cul vôt a
pro di Bildu, Aralar-Nafarroa Bai, Geroa Bai, Izquierda-Ezkerra e
socialiscj (PSN) e chel cuintri dai doi partîts de diestre (UPN e
PPN), il Parlament de Navare al à fate buine une mozion che e
impegne il guvier di cheste comunitât autonome a rispietâ lis
indicazions che a rivin des autoritâts europeanis e a garantî ancje
in Navare la esistence di une radio che e trasmeti dome par basc. Cu
la stesse maiorance e je stade fate buine ancje une mozion dulà che
si domande al guvier regjonâl un compuartament plui positîf e plui
atîf intal promovi la lenghe basche e, di chê strade, di tornâ su
la sô decision di dineâi la licence ae emitente Euskalerria
Irratia. La astension dai socialiscj e à invezit impedît di fâ bon
ancje un altri pont de mozion che al varès impegnât il guvier de
Navare a colaborâ cu la Comunitât Autonome Basche par che lis
trasmissions par euskara dal prin e dal tierç canâl public EiTB si
puedin viodi in digjitâl ancje in Navare. Unanimitât invezit su la
mozion là che si invide il guvier de Navare a domandâi al ministeri
spagnûl pe industrie di incressi il numar di licencis
radiotelevisivis previodudis par chest teritori in maniere di garantî
une pluralitât plui grande, massime sul plan linguistic.
Font:
Noticias de Navarra, 11/04/13
Paîs Catalans: al cres il scuintri linguistic cun Madrid
Al va
dilunc a cressi il scuintri tra Catalogne e Spagne ancje sul plan
linguistic. A stiçâ cheste situazion a son stadis lis iniziativis
judiziariis di piçui grups spagnoliscj che a àn metût sot atac
l’implant de scuele catalane che al previôt l’insegnament a
imersion inte lenghe proprie de Catalogne. L’ultin passaç di
cheste vicende al è leât ae sentence dal tribunâl superiôr di
justizie de Catalogne là che si dîs che, ancje tal câs che la
famee di un sôl arlêf e domandi l’ûs veicolâr dal spagnûl,
ducj i fruts de classe a àn di adatâsi a doprâ un model di
insegnament bilengâl. Cheste sentence e à vût un rivoc ancje intal
Parlament spagnûl là che, pe prime volte, trê deputâts a son
stâts espuls de Aule inte stesse zornade. Il proviodiment al è stât
metût in vore cuintri dai parlamentârs Joan Tardà, Alfred Bosch e
Teresa Jordà di ERC par vie che a vevin provât a fevelâ par
catalan. E je la dimostrazion, a àn spiegât i trê deputâts, che
il principi che i spagnûi a pensin che al vedi di valê in
Catalogne, nol vâl invezit a Madrid: di une bande se un al vûl
doprâ il spagnûl ducj a àn di adatâsi, ma di chê altre se un al
vûl fâ chel stes par catalan al ven butât fûr. I trê
parlamentârs catalans a àn vût la plene solidarietât dal deputât
basc Sabino Cuadra (Amaiur) che, propit par chest, al à tacât a
fevelâ in Aule par euskara.
Font:
La Vanguardia, 10/04/13; VilaWeb, 12/04/13
France: delusion pe leç sul decentrament
Le
propueste di leç sul decentrament che e veve jevât une vore di
sperancis, massime framieç des comunitâts minorizadis dal stât
francês, e je stade presentade al consei dai ministris ai 10 di
Avrîl pal vie libare che i permetarà di tacâ il so percors
parlamentâr par deventâ leç. Il test al è stât dividût in trê
parts cun chê di limitâ il risi di jessi boçât par vie dai blocs
trasversâi di oposizion che si àn su lis singulis sezions che lu
formin. La prime part e interven sul gnûf statût des citâts
metropolitanis, o sei lis tredis realtâts urbanis che a passin i 400
mil abitants. La seconde e modifiche lis competencis des regjons e
dai dipartiments, cun chescj ultins che a varan une funzion primarie
intal setôr sociâl e lis primis inta chel economic. La ultime part
e regole invezit lis competencis dai comuns e des comunitâts di
comuns. Di là dal consens che e cjatarà in Parlament, la propueste
di leç e je za stade declarade une delusion des organizazions des
comunitâts minorizadis par vie che no rispuint aes rivendicazions di
unificazion des regjons storichis, tant che la nassite di une
coletivitât teritoriâl basche, e nancje a di une incressite
significative des competencis des regjons e a di une valorizazion des
identitâts e des lenghis regjonâls.
Font:
Le Monde, 10/04/13
Corsiche: la maiorance e vûl il bilinguisim
Ai 25 di
Avrîl la Assemblee de Corsiche e à in program di esaminâ la propueste
par rindi il cors lenghe couficiâl de isule. Il test al è svilupât
su 28 articui che a pontin a fâ dal cors une lenghe doprade in
maniere normâl in ducj i aspiets de societât a partî di un ûs
paritari dal cors e dal francês in dutis lis situazions uficiâls:
istituzions, organisims publics e comunicazion istituzionâl. La
aprovazion de propueste no je par nuie scontade, par vie che par podê
jentrâ in vore e varès po di vê il vie libare ancje dal guvier
francês. A dâi un bon sburt però a son i risultâts di une
inchieste sociolinguistiche fate intal Novembar dal 2012 e dade fûr
ta chescj dîs. Il scandai al mostre che l’86% de popolazion de
isule al palese un interès fuart pal cors cundut che a fevelâlu a
son sù par jù 100 mil personis, a front di un totâl di passe 260
mil abitants. Pal 90% dai intervistâts la strade di bati e je chê
di un ûs paritari di cors e francês, intant che un altri 7% al
pense che si varès di doprâ dome il cors. Par chel che al rivuarde
plui intal specific l’insegnament, il 52% al calcole che al covente
insegnâ lis dôs lenghis in maniere compagne, intant che il 9% al
pense al cors tant che lenghe di riferiment e il 39% al crôt che si
vedi di insegnâle dome come materie.
Font:
Corse Net Infos, 09/04/13; Alta Frequenza, 18/04/13
Cravuazie: gnove manifestazion cuintri dal serp a Vukovar
Ai 7 di
Avrîl si à vude une gnove manifestazion a Vukovar, in Cravuazie,
par protestâ cuintri de metude in vore ancje ta chste citât de leç
statâl su lis minorancis linguistichis. La leç e previôt l’ûs
couficiâl de lenghe minoritarie te segnaletiche, te cartelonistiche
e intai rapuarts cu la aministrazion publiche cuant che i membris di
chê comunitât a son almancul un tierç de popolazion totâl e, daûr
dal ultin censiment, a Vukovar il 34,8% de popolazion si declare
serbe. In place si son dadis dongje plui o mancul 20 mil personis, pe
plui part veterans di vuere, che a domandin di no meti in vore la leç
ta cheste citât che e à paiât un presit altonon intant de vuere pe
indipendence. Dut câs il prin ministri cravuat Zoran Milanović al à
confermât che dopo dal mês di Jugn la leç e tacarà e jessi metude
in vore ancje li. Il ministri pai veterans Predrag Matić, che al è
stât ancje presonîr di vuere dai serps, al à condanât la proteste
e al à acusât i organizadôrs di manipolâ i sintiments dai
veterans.
Font:
Balkan Insight, 08/04/13
Iscriviti a:
Post (Atom)