17/12/12

Stât spagnûl: e monte la proteste cuintri de riforme de scuele

Ai 4 di Dicembar il ministri spagnûl pe educazion, José Ignacio Wert (PP), al à presentât ai rapresentants des comunitâts autonomis il test de leç che e mude lis politichis scolastichis in vore intal stât. Tra i mudaments principâi si à: la creazion di une jerarchie tra lis materiis che e penalize lis lenghis propriis des comunitâts autonomis; la incressite dal podê decisionâl dal guvier centrâl sui contignûts dai programs scolastics a dam des autonomiis locâls; e une poie plui fuarte aes scuelis privadis e confessionâls. L’aspiet che plui di ducj al à jevât lis protestis des comunitâts autonomis al è l’oblic di garantî la presince dal spagnûl tant che lenghe veicolâr par ducj chei che lu domandin e, tal câs che te localitât di residence dai arlêfs chest model nol sedi disponibil intal sisteme public, se i gjenitôrs a sielzin di iscrivi i lôr fîs intai istitûts privâts i tocjarà aes autonomiis locâls paiâ i coscj. Se la leç e ves di jentrâ in vore cussì cemût che e je e larès a colpî massime il sisteme scolastic catalan che al previôt pardut l’ûs veicolâr de lenghe proprie de comunitât.

Galizie: proteste cuintri dal decret sul plurilinguisim

La organizazion pai dirits linguistics Queremos Galego e à clamât dongje une manifestazion pai 27 di Zenâr a Sant Jacum di Galizie (Santiago de Compostela) par protestâ cuintri dal decret sul plurilinguisim dât fûr dal guvier galizian. Cundut dal so non, di fat, il proviodiment al rapresente un pas indaûr rispiet ae leç di normalizazion linguistiche e, in plui di un pont, al à cjatât fintremai il parê negatîf dal tribunâl superiôr de Galizie. In spiete de manifestazion di Zenâr, Queremos Galego e à za fissât un calendari di iniziativis di proteste e di mobilitazions: si tache cuntun manifest cuintri dal decret e par une politiche pardabon a pro dal galizian, e cuntun presidi denant dal palaç dal guvier galizian in program ai 12 di Dicembar.
Font: Galicia Hoxe, 04/12/12

Gales: la leç sul svilup sostignibil e menace il galês

La propueste di leç sul svilup sostignibil imbastide dal guvier galês e je stade presentade ai 3 di Dicembar. Intal test si dîs che il svilup sostignibil al à di deventâ il principi di fonde inte azion di dutis lis aministrazions publichis e dai sogjets che a ufrissin un servizi public. Il percors al sarà svilupât cun intervents graduâi e si metarà sù une agjenzie indipendente che e starà daûr dal procès. La gnove leç e ponte a garantî il bon stâ des comunitâts dal Gales sul front sociâl, economic e ambientâl. Di Zenâr a Març dal 2013 a saran viertis des consultazions par frontâ il teme, ma la Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Associazion pe lenghe galese) e je za intervignude par pandi la sô preocupazion par vie che tal test no si fevele de lenghe galese. I rapresentants de organizazion a disin che il test, cussì cemût che al è, al fâs pensâ che il galês nol jentre tes strategjiis pal svilup sostignibil e chest nol va dome cuintri de legjislazion su la lenghe, ma al menace ancje la presince dal galês inte vite di cetantis comunitâts là che al è ancjemò lenghe di riferiment.
Font: BBC, 03/12/12; Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, 04/12/12

Irlande: scuintris a Belfast sul ûs dal Union Jack

Chê tra i 3 e i 4 di Dicembar e je stade une gnot di scuintris fûr dal municipi di Béal Feirste / Belfast in Irlande dal Nord. Un miâr di lealiscj a àn manifestât cuintri dal proviodiment votât dal consei comunâl che al previôt che la bandiere dal Ream Unît (Union Jack) e vegni esponude fûr dal municipi dome par cualchi ricorence e no dut il timp dal an. Si trate di une soluzion di compromès votade dai conseîrs dal Alliance Party (moderâts), dal SDLP (nazionaliscj moderâts) e dal Sinn Féin (republicans) dopo che chescj ultin doi partîts a vevin proponût di gjavâle dal dut par dâ un segnâl di rispiet pe volontât de comunitât nazionaliste irlandese. A difindi la esposizion dal Union Jack a jerin restâts dome i partîts unioniscj (DUP e UUP), in dì di vuê minoritaris in consei. Ae notizie de aprovazion dal proviodiment une part dai lealiscj che si vevin dâts dongje fûr dal municipi e à cirût di jentrâ cu la fuarce tal edifici e si è scuintrade cu la polizie. I scuintris a àn causât almancul une vincjine di ferîts e un biel pôcs di dams.
Font: BBC, 03 e 04/12/12

Stât francês: apel in difese des lenghis minorizadis

Intant dai incuintris interregjonâi des lenghis e des culturis minorizadis dal stât francês, che si son tignûts a cjaval tra i 29 di Novembar e il prin di Dicembar, i delegâts des comunitâts rapresentadis a àn indreçât un apel unitari aes autoritâts statâls. Intal document si denuncie la situazion di minorizazion vivude di chestis comunitâts e si fasin indenant cuatri domandis, ven a dî: che il president de Republiche al rispieti l’impegn cjapât pe ratifiche de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis; che la leç di decentrament i trasferissi aes coletivitâts regjonâls lis competencis par organizâ e par meti in vore lis politichis linguistichis inte scuele, te aministrazion publiche, te formazion, intai media e te culture; che il Parlament francês al fasi buine une leç su lis lenghis fondade sui principis fats indenant dal intergrup parlamentâr des lenghis e des culturis regjonâls; e che si ricognossi ad in plen il dirit al insegnament des lenghis minorizadis in dutis lis areis là che a son feveladis. A sotscrivi il document a jerin delegâts alsazians, bascs, bretons, catalans, ocitans, ma ancje de Guiane, de Martinique e de isule di Réunion.
Font: Agence Bretagne Presse, 03/12/12

Asturiis: a di une cjantante galese-bretone la finâl dal Liet

Il prin di Dicembar si è tignude a Xixón / Gijón, intes Asturiis, la finâl dal Liet International, il plui impuartant festival european de cjançon in lenghe minorizade. La vitorie e je lade ae cjantante di divignince galese Lleuwen Steffan che però e partecipave ae manifestazion cuntun toc par breton. Il premi dal public al è lât invezit ai parons di cjase, o sei il grup Asturiana Mining Company. Ae finâl dal Liet a partecipavin ancje musiciscj che a cjantavin par basc, bas sasson, catalan, cors, frison, furlan, gaelic scozês, sami e udmurt.
Font: Liet International, 02/12/12

Paîs Basc: passe 9.600 presonîrs bascs torturâts in 50 agns

La fondazion Euskal Memoria e à presentât il so ultin lavôr di ricercje dedicât al ûs de torture cuintri dai citadins bascs. Cundut de dificoltât a racuei dâts e testemoneancis, il cuadri, magari cussì no ancjemò parziâl, che al ven fûr al è di sgrisulâsi. La ricercje e cjape tant che date di partence il 1960, lassant fûr duncje ducj i agns de vuere civîl e i prins de ditature franchiste, chel istès dâts e testemoneancis a fevelin di passe 9.600 câs di torture in cincuante agns. Tra il 1960 e il 1977 i arestâts politics intal Paîs Basc a son stâts plui o mancul 10 mil e si calcole che tra il 50% e il 70% di lôr a vedin patît torturis. Dal 1978 al 1988 i arescj cun regjim di incomunicazion a son stâts cuasi 7.400 cuntun 40% di câs di torture. Tra 1989 e 2000 i câs di torture a son plui o mancul 900, intant che intai prins agns di chest secul la cifre e rive a 733. Un totâl che duncje al è tra i 9.633 e i 11.6.33.

Paîs Catalans: campagne par spiegâ lis resons pal catalan

Tornâ a puartâ la situazion de lenghe catalane al centri de atenzion de int e denunciâ i atacs simpri plui dûrs cuintri de lenghe proprie de Catalogne che a rivin des istituzions spagnolis. A son chestis lis resons che a son daûr de gnove campagne, batiade #RaonspelCatalà, inviade de organizazion Plataforma per la Llengua. La iniziative e larà indenant par trê mês e e invide ducj a regjistrâ dai piçui videos dulà che a spieghin parcè che a vuelin vivi par catalan. I videos a saran po metût sù sul canâl di YouTube de Plataforma e si à ancje svilupât une aplicazion specifiche di Facebook par fâ rivâ i videos ae organizazion e par condividiju cun ducj chei altris.
Font: Generalitat de Catalunya, 30/11/12

Albanie - Grecie: e torne a alçâsi la tension diplomatiche

Lis celebrazions pai cent agns de indipendence de Albanie a àn tornât a jevâ lis tensions diplomatichis inte aree. Cun di fat, il president albanês Sali Berisha intal so discors pal inovâl al à nomenât diviersis localitâts là che a vivin comunitâts albanesis ancje in Macedonie, Montenegro, Serbie e Grecie. Il riferiment ae citât greghe di Prevezës / Preveza e à jevât la reazion plui dure, cul ministri pai forescj grêc che al à scancelât la sô visite in Albanie leade propit aes celebrazions pai cent agns de indipendence di chel paîs. Lis autoritâts albanesis a àn rispuindût che il discors dal president al faseve dome riferiments storics e no rivendicazions teritoriâls. No je la prime volte che tra i doi paîs si alce la tension, massime par vie des piçulis comunitâts di minorance che a vivin tes areis dongje dal confin e che si cjatin intune condizion di fuarte minorizazion.
Font: Balkan Insight, 29/11/12

Imazighen: apel ae mobilitazion pal Azawad

A continuin intal stât francês lis iniziativis di solidarietât cu la lote dai imazighen (tuareg) dal Azawad, la ultime e je stade la manifestazion clamade dongje il prin di Dicembar a Parîs de organizazion Tamazgha che e à ancje indreçât un apel a ducj i imazighen ator pal mont par che si mobilitin in difese dai lôr compagns in lote tal Azawad. Zaromai di vot mês cheste regjon sahariane, là che la maiorance de popolazion e parten ae comunitât dai imazighen, e à proclamât la indipendence dal Mali dopo che il Moviment Nazionâl di Liberazion dal Azawad al veve parât vie de aree lis trupis statâls. Une part dal teritori liberât però al è finît sot dal control di grups di fondamentaliscj islamics leâts ae organizazion teroriste al-Qaeda dal Maghreb Islamic (AQMI). Il Moviment Nazionâl di Liberazion dal Azawad si cjate cussì a lotâ sui doi fronts, di une bande par difindi la indipendence e di chê altre par parâ fûr dal paîs i fondamentaliscj, intant che a nivel internazionâl si acuse propit i militants imazighen di jessi aleâts cu lis organizazions teroristis. Cheste situazion di isolament politic e à sburtât duncje la organizazion Tamazgha a mobilitâsi massime tal stât francês, no dome par vie dai interès de France inte aree, ma ancje pe presince intal paîs di comunitâts gruessis di divignince imazighen.
Font: Agence Bretagne Presse, 28/11/12

Paîs Basc: iniziativis pe Zornade internazionâl dal euskara

La Zornade internazionâl dal euskara, metude sù bielzà ai timps de Republiche spagnole e uficializade dal guvier de Comunitât Autonome Basche intal 1995, e je stade celebrade ancje chest an ai 3 di Dicembar cun cetantis manifestazions e iniziativis svilupadis sei a nivel istituzionâl che de bande di diviersis associazions. Pe ocasion e par celebrâ i 30 agns de leç di normalizazion de lenghe basche, il guvier de CAB al à inviât dai 24 di Novembar ai 3 di Dicembar une campagne, batiade Euskararen Aurpegiak (lis musis de lenghe basche), cun chê di mostrâ la grande pluralitât di sogjets che si movin cun, par e ator de lenghe basche. Un dai obietîfs al è chel di sburtâ l’ûs dal euskara: cun di fat se la cognossince de lenghe intai ultins vincj agns e je cressude di 181 mil unitâts inte Comunitât Autonome, l’ûs de lenghe nol è cressût cu la stesse proporzion. In dì di vuê, dome il 20% de popolazion al fevele par basc plui o compagn che par spagnûl e pôc mancul dal 9% lu dopre, ma mancul de lenghe di stât.

Portugal: al cres il numar dai fruts che a studiin mirandês

La uniche lenghe native minoritarie fevelade in Portugal e je il mirandês, une varietât asturiane – leonese che si dopre massime inte aree dulintor di Miranda do Douro. Si calcole che a fevelâ cheste lenghe, che e gjolt dal ricognossiment uficiâl dal stât, a sedin plui o mancul 10 mil personis. Intal ultin an scolastic il numar di fruts che al à sielzût di studiâ cheste lenghe al è cressût e al passe aromai lis 450 unitâts, ven a dî plui de metât de popolazion scolastiche dal teritori mirandês. Un dât ancjemò plui impuartant se si ten cont che in dì di vuê il studi di cheste lenghe al è dome materie opzionâl.
Font: Jornal de Noticias, 26/11/12

Paîs Basc: al cres l’ûs dal euskara tai sîts des aziendis

Daûr de ultime inchieste puartade indenant dal istitût di statistiche Eustat, al cres l’ûs de lenghe basche intai sîts des aziendis. Si calcole di fat che l’81,6% des impresis cun plui di dîs dipendents ativis inte Comunitât Autonome Basche al vedi un lôr sît internet e che intal 41,8% dai câs al è disponibil ancje par euskara. La presince de lenghe basche intai sîts internet aziendâi e je fuarte soredut in Gipuzkoa, o sei la provincie là che l’euskara al è plui fevelât. In cierts distrets l’ûs de lenghe proprie sui sîts al rive fintremai a passâ il 75%.
Font: Europa Press, 23/11/12

27/11/12

Paîs Catalans: doi tierçs dal Parlament pe indipendence

Chel che al jes des elezions pal Parlament catalan che si son tignudis domenie ai 25 di Novembar al è un cuadri avonde complès, ma che al mostre a clâr che cuasi trê cuarts dai eletôrs a àn votât par partîts che si son impegnâts par che ta cheste legjislature si davuelzi un referendum pe indipendence de Catalogne. A votâ al è lât cuasi il 70% dai citadins, la percentuâl di partecipazion eletorâl plui alte inte storie di cheste istituzion.

Galizie: e covente une azion plui fuarte dal guvier pal galizian

Il guvier galizian nol pues discjariâ sui gjenitôrs e sui fruts la responsabilitât di sielzi cuale che e à di jessi la lenghe di riferiment principâl inte scuele. E je cheste la linie che e ven fûr des sentencis dal tribunâl superiôr de Galizie a front dai ricors presentâts cuintri dal decret sul plurilinguisim intal insegnament de bande di realtâts impegnadis pe lenghe galiziane tant che A Mesa pola Normalización Lingüística, Queremos Galego e v.i. Il tribunâl al fâs bon duncje l’implant de leç cemût che lu veve progjetât il guvier galizian, ma al da reson aes organizazions intal pretindi che la lenghe di riferiment inte scuele e vedi di jessi decidude dal guvier, obleantlu cussì a meti la muse intal sielzi se sburtâ prime il galizian o il spagnûl.
Font: Xunta de Galicia, 22/11/12

Gales: strategjie par infuartî l’ûs dal galês inte sanitât

Il guvier galês al à lançât la sô gnove strategjie par infuartî la presince de lenghe proprie dal Gales inte sanitât. Tra i siei obietîfs la riforme e ponte: a fâ jentrâ ad in plen la lenghe galese inte ativitât di planificazion e intal dâ fûr i servizis sanitaris; a formâ e inzornâ personâl in stât di programâ e di ufrî chescj servizis par galês; e a incressi lis competencis linguistichis prin di dut ta chei setôrs, a tacâ dal prin socors, là che la capacitât di capî e doprâ la lenghe proprie dal pazient e pues jessi vitâl. La riforme e je stade sburtade di diviersis realtâts galesis, tant che la Societât pe Lenghe Galese (Cymdeithas yr Iaith Gymraeg) e la Union des Glesiis Indipendentis dal Gales, ma e à cjatât une vore frede la Associazion Mediche Britaniche. Positîf il judizi de gnove comissarie pe lenghe galese, Meri Huws, che però e sperave suntune planificazion plui lungje dai intervents, viodût che i plans di azion a cjapin dentri dome une dade di trê agns.
Font: BBC, 21/11/12

Bretagne: si lavore par un partît autonomist gnûf

Il lanç si lu varà dome intal Jugn dal 2013, ma al è za di diviers mês che il grup dai fondadôrs al è daûr a dâsi dongje par meti jù lis fondis di un gnûf partît autonomist breton. La gnove e je stade confermade di Caroline Ollivro, za conseire a Roazhon / Rennes pal Modem passade po cul Parti Breton, impegnade ancje jê inte costruzion di chest sogjet politic gnûf. La idee che e sarès daûr dal gnûf partît e je di meti adun autonomisim e tematichis sociâls, ma par cumò si sa pôc di plui. Il non de formazion nol è stât ancjemò sielzût e, dopo dal lanç intal Jugn di chest an che al ven, lis iscrizions si vierzaran cun Setembar cu la intenzion po di partecipâ aes elezions municipâls dal 2014.
Font: Agence Bretagne Presse, 21/11/12

Paîs Basc: par cumò nissune coletivitât teritoriâl intal Nord

Intal progjet di leç di decentralizazion che il guvier francês al pense di presentâ in Parlament sul principi dal 2013 no je previodude la creazion di une “coletivitât teritoriâl” par Ipar Euskal Herria, o sei il Paîs Basc sot aministrazion francese, che in dì di vuê nol à nissune organizazion aministrative unitarie. A dîlu e je stade propit la ministre cun deleghe ae decentralizazion Marylise Lebranchu che nancje cualchi setemane indaûr e veve fat capî che a Parîs cheste propueste e varès cjatât la puarte vierte. La nassite di un sogjet aministratîf unitari par ducj i teritoris bascs che a fasin part dal stât francês nol gjolt dome de poie de maiorance dai aministradôrs locâi, ma ancje di chê des categoriis economichis dal teritori. A dî di no cun fuarce a chest progjet al jere stât invezit il ministri francês pal interni Manuel Valls e, a front des declarazions de Lebranchu, al somee che al vedi rivât a puartâ de sô bande ancje il rest dal esecutîf francês.
Font: Gara, 21/11/12

Sami: comunitâts in difese des tieris tradizionâls

Une des ativitâts tradizionâls des comunitâts sami e je chê dal arlevament di renis. Si trate di une ativitât economiche impuartante che si è modernizade, ma che e à distès bisugne di grancj spazis par jessi esercitade. I dirits di proprietât e di ûs dai pascs tradizionâi a son stâts par agns al centri di scuintris ancje une vore dûrs tra lis comunitâts sami e i guviers dai stâts là che chestis comunitâts a vivin, ven a dî Norvegje, Svezie, Finlande e Federazion russe. I problemis no son stâts superâts pardut e in cierts câs a van a tocjâ ancje grues interès economics. Al è il câs dal progjet de Kiruna Iron, une societât minerarie controlade dal grup australian Hannans Reward Ltd, che al previôt la vierzidure di minieris a cîl viert intal Nord de Svezie, su teritoris di pasc tradizionâl che a partegnin a dôs comunitâts sami. I rapresentants di chestis comunitâts a vevin za spiegât la cuistion dai dirits di pasc ae direzion dal grup australian e le vevin difidade dal lâ indenant cuntun progjet che no podevin acetâ par vie dai coscj sociâi e ambientâi che al compuartave. Chel istès la compagnie minerarie e va dilunc a domandâ ai siei invistidôrs di meti bêçs ta chest progjet. Il Consei sami al à alore comunicât ai invistidôrs che al è daûr a prontâ une domande di intervent al Comitât de ONU pe eliminazion des discriminazions raziâls. Za intal 2005 l’intervent de ONU al veve blocât une operazion similâr inte Finlande setentrionâl par difindi i pascs tradizionâi des comunitâts sami cun dams di imagjin e economics une vore grues par cui che al veve poiât chel progjet.
Font: Galdu, 21/11/12

Paîs Basc: i media privâts par euskara si dan dongje

I mieçs di comunicazion privâts che a doprin la lenghe basche a àn metût sù Hekimen, une associazion che ur permetarà di fevelâ cuntune vôs unitarie e, duncje, di vê plui fuarce ancje intai rapuarts cu la aministrazion publiche. La gnove rêt associative e met adun plui di vincj mieçs di comunicazion che a doprin dome l’euskara inte lôr ativitât e che a dan di vore a uns 600 professioniscj. Tra i prin pas di cheste associazion si varà la nassite di un osservatori sui media in lenghe basche formât de stesse Hekimen, des universitâts, des istituzions e ancje dai mieçs di comunicazion publics, che in plui di studiâ la situazion dal setôr al svilupi struments par infuartî i media par euskara.
Font: ABC, 21/11/12

Man: lançade une aplicazion par imparâ il manx

Intal 2009 l’UNESCO al veve declarade estinte la lenghe manx, la plui piçule tra chês de famee goideliche, ven a dî chê che e cjape dentri ancje il gaelic irlandês e chel scozês. La decision e veve però discjadenât la reazion de popolazion de isule di Man là che a fevelâ cheste lenghe a son plui di mil personis. A protestâ a jerin stâts prin di dut i fruts e i professôrs de Bunscoill Gaelgagh, la scuele primarie là che lis materiis a son insegnadis cuasi dutis par manx. L’istitût al jere partît intal 2001 cun a pene nûf fruts e cumò a ‘nt conte 60. L’interès par cheste lenghe al va dilunc a cressi e ancje chei che a domandin di imparâle. La ultime iniziative che e cîr di vignî incuintri a cheste domande e je une aplicazion gratuite par smart phones e tablets che e je stade lançade propit ta chestis zornadis. Si trate di une iniziative imbastide de Manx Heritage Foundation che e previôt dîs sezions cun diviersis ativitâts par imparâ la lenghe. Tai prossims sîs mês a saran svilupadis altris sezions che a laran a completâ i contignûts de aplicazion di maniere di permeti di imparâ a doprâ la lenghe par fevelâ di cualsisei tematiche.
Font: BBC, 19/11/12

Kurdistan: finît il siopar de fam dai presonîrs curdis

Domenie ai 18 di Novembar al è rivât insom il siopar de fam che al jere stât inviât di cuasi sietcent presonîrs politics curdis sierâts intes galeris turchis e di nûf parlamentârs dal BDP (partît di riferiment de comunitât curde). Diviers di lôr, dopo passe doi mês di siopar, a jerin aromai in condizions critichis. La decision di fermâ la proteste e je rivade dopo che a domandâlu al jere stât il leader dal PKK, Abdullah Öçalan. Il siopar al jere partît propit par domandâ che almancul i avocats a podessin visitâ Öçalan, che di plui di tredis agns si cjate impresonât intun centri di massime sigurece e che di cuindis mês nol podeve ricevi nancje lis visitis di legâi e familiârs. I militants in siopar a domandavin ancje di podê doprâ la lôr lenghe denant des autoritâts judiziariis. Su chest ultin pont il Parlament turc al è cumò daûr a meti jù une propueste di leç che e permeti l’ûs de lenghe curde in tribunâl. La dì dopo de conclusion dal siopar de fam, il ministri turc pe justizie, Sadullah Ergin, al à comunicât che il guvier di Ankara al à chê di inviâ une tratative cul PKK (Partît dai Lavoradôrs dal Kurdistan) par cjatâ une soluzion al conflit che al va indenant aromai di agns e che si calcole che al vedi causât almancul 40 mil muarts. Par cumò però no si à dât nissune informazion precise in proposit, nancje un riferiment temporâl su cuant che chest procès al podarès inviâsi.
Font: Galdu, 18/11/12; Gara, 20/11/12

Asturiis: la Xunta pola Llingua e domande ai ents locâi plui impegn

Denant de notizie che il guvier asturian al taiarà dal 20% il belanç par mantignî i cutuardis servizis di normalizazion linguistiche ativâts sul teritori, la organizazion Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana e à domandât che i ents locâi a colaborin cul guvier de comunitât autonome par mantignî vierts chescj servizis. Cundut che vie pal 2012 il guvier asturian al veve za taiât dal 60% lis risorsis pai mieçs di comunicazion, pe musiche e pes associazions impegnadis pal asturian, la Xunta e lamente che cui che al fâs di mancul ta chest setôr a son propit i ents locâi e duncje cumò al sarès il moment just par tacâ a fâ la lôr part. La sierade dai servizis teritoriâi di normalizazion linguistiche, e spieghe la Xunta pola Llingua, e larès ancje a causâ la pierdite di cualchi disine di puescj di vore.
Font: AsturNews, 16/11/12

Paîs Catalans: za 6 mil volontaris pe lenghe tal Paîs Valenzian

Il program “Volontariât pal valenzian” inviât intal 2005 de organizazion Escola Valenciana cun chê di slargjâ l’ûs de lenghe catalane (te sô varietât valenziane) tra chei che no le cjacarin al è za rivât a 6 mil cubiis linguistichis, formadis di une persone che e vûl imparâ la lenghe e di un volontari che si impegne a cjacarâle cun jê une ore par setemane in contescj di vite cuotidiane che a permetin di imparâ la lenghe in maniere plui semplice. Chest model di insegnament al è stât inviât za fa agns in Catalogne, là che i volontaris a son une sdrume e a àn dât un contribût cetant impuartant pe difusion dal catalan. Intal Paîs Valenzian chest procès al è un grum plui indaûr, ma al è daûr a slargjâsi simpri di plui. Intes 6 mil cubiis linguistichis si àn personis che a partegnin a plui di vincj comunitâts nazionâls diviersis. In plui des cjacaradis setemanâls, il program dal volontariât pe lenghe al ufrìs ancje altris pussibilitâts tant che i circui di leture, lis cjaminadis culturâls e i grups di cine e di teatri.
Font: Europa Press, 16/11/12

Irlande: sieradis lis consultazions publichis sul plan pal gaelic

I tocje cumò al ministeri pe culture, pes arts e pal timp libar de Irlande dal Nord esaminâ lis critichis e lis propuestis fatis indenant dai citadins, des organizazions e des istituzions sul stampon dal plan strategjic pe lenghe irlandese. Il document al jere tra i ponts dal program di guvier 2011 – 2015 de Irlande dal Nord e tra i siei obietîfs principâi si à chel di incressi il numar di fameis che a sielzin pai lôr fîs l’insegnament intune scuele cul gaelic tant che lenghe veicolâr, facilitâ l’acès ai mieçs di comunicazion par irlandês e svilupâ la presince di cheste lenghe intai servizis publics. Lis consultazions publichis inviadis par tirâ sù i parês di citadins e realtâts associativis si son sieradis ai 27 di Novembar.
Font: Gaelport, 13/11/12

Paîs Catalans: colaborazion tra Sud e Nord de Catalogne

I dipendents publics dal comun di Perpinyà / Perpignan, inte Catalogne dal Nord sot aministrazion francese, a fasaran dai cors di catalan in gracie di un acuardi sotscrit tra la aministrazion comunâl, il Consorzi pe normalizazion linguistiche e il guvier catalan (Generalitat de Catalunya). Il comun di Perpignan al paiarà i coscj dai insegnants e al proviodarà ae organizazion e ai lûcs dulà che si davuelzaran i cors, il consorzi al viodarà de selezion e de formazion dai insegnants, e il guvier catalan al darà la sô poie logjistiche ancje cuntune plateforme virtuâl (parla.cat) che e ven za doprade di 120 mil utents in dut il mont e che e permet ancje la formazion a distance. Al è il prin acuardi di cheste fate tra la Generalitat e la aministrazion di un comun catalan dal stât francês.
Font: Europa Press, 13/11/12

Russie: Mosche e dîs di no violâ i dirits dai popui natîfs

La ambassade russe a Tallinn e je intervignude par dineâ lis acusis rivadis di un rapuart dal Istitût Eston pai Dirits Umans. Intal document, di fat, lis autoritâts politichis, aministrativis e scolastichis russis a vegnin acusadis di violâ i dirits e di lavorâ pe assimilazion des comunitâts di lenghe ugrofiniche che a vivin inte Federazion tant che udmurts, comis, maris, mordvins, carelians, finlandês, estons e veps. Pe ambassade russe cuasi dutis lis lenghis de famee ugrofiniche a son presintis intal sisteme scolastic, ancje buine part di chês plui piçulis, intant che lis comunitâts che lis fevelin a gjoldin di poiis economichis sei a nivel statâl che regjonâl. Inte Federazion, a zontin lis autoritâts russis, a vegnin stampâts sù par jù 120 tra cuotidians e periodics intes lenghis ugrofinichis, al cres il numar dai portâi internet là che si doprin chestis lenghis e a son cuasi 200 i grancj events dedicâts a chestis comunitâts che a vegnin finanziâts ogni an. Dut câs diviers dai dâts segnalâts inte rispueste russe a vegnin contestâts dal Istitût Eston pai Dirits Umans; un esempli par ducj: i rus a fevelin di 2,4 miliarts di rublis spindûts in cuatri agns pes popolazions nativis de regjon autonome dai khantis, ma l’Istitût al sclarìs che si trate di bêçs metûts par rindi stanziâls popolazions nomadis che a vivevin in areis dopradis pal disfrutament di minerâi o di petroli, duncje par gjavâ chestis popolazions al lôr ambient e al lôr sisteme di vite tradizionâl.
Font: Fenno-Ugria Asutus, 31/10/12

15/11/12

Paîs Catalans: zornade rivendicative te Catalogne Nord

Passe un miâr di personis al à partecipât ai 10 di Novembar aes diviersis iniziativis inmaneadis a Perpignan pe zornade de Catalogne Nord. Pe ocasion inte part de Catalogne sot aministrazion francese a son stadis celebradis trê diviersis manifestazions, ven a dî lis azions rivendicativis leadis in maniere plui strente cu la “Diada de Catalunya Nord” che e ricuarde il tratât dai Pireneus dal 1659 che al à puartât ae spartizion de Catalogne tra France e Spagne, ma ancje la part finâl de edizion 2012 de Correllengua centrade su la difese dal insegnament de lenghe catalane inte scuele, e la prime riunion in Catalogne Nord de Assemblee Nazionâl Catalane, organisim che al à une funzion primarie inte bataie pe indipendence de Catalogne.
Font: VilaWeb, 10-11/11/12

Sami: colaborazion par spazis informatîfs cence frontieris

Une colaborazion simpri plui fuarte tra lis emitentis radiofonichis sami di Norvegje, Finlande e Russie. Chest l’obietîf di une schirie di incuintris che Valentina Sovkina, diretore de radio sami KSR e rapresentante dal Parlament Sami de penisule di Kola, inte Federazion Russe, e à vût cui dirigjents des emitentis sami principâls de Norvegje (NRK Sápmi) a Kárášjohka / Karasjok e de Finlande (YLE) a Aanaar / Inari. Un dai prins ponts concuardâts al è chel di rindi regolârs chescj incuintris di maniere di facilitâ la cooperazion tra lis trê diviersis emitentis. Cu la radio sami finlandese si à po decidût il scambi di materiâi audio, ma ancje la pussibilitât pai grups de penisule di Kola di regjistrâ i lôr tocs intai studis plui furnîts de YLE di Aanaar / Inari, intant che cu la emitente sami norvegjese si à concuardât la realizazion di cors di formazion par personâl tecnic e gjornalistic.
Font: Finugor, 08/11/12

Kurdistan: la lenghe curde e podarès jentrâ tai tribunâi turcs

A son aromai doi mês che sietcent presonîrs politics curdis sierâts intes galeris turchis a puartin indenant un siopar de fam e diviers di lôr si cjatin aromai in condizions critichis. La domande principâl fate indenant e je chê di permeti almancul ai avocats di visitâ il leader dal PKK, Abdullah Öçalan, che di plui di tredis agns si cjate impresonât intun centri di massime sigurece suntune isulute dal mâr di Marmara e che di cuindis mês nol pues ricevi nancje lis visitis di legâi e familiârs. I militants in siopar a domandin ancje il rispiet dai dirits di fonde pai curdis che a vegnin arestâts e impresonâts come chel di podê doprâ la lôr lenghe denant des autoritâts judiziariis. Propit su chest ultin pont alc al somee che al sedi daûr a movisi. Cun di fat ai 5 di Novembar, ae fin di une riunion di guvier, il prin ministri vicjari turc, Bulent Arinc, al à comunicât che il ministri de justizie al è daûr a meti jù un disen di leç che al permetarà ai curdis di doprâ la lôr lenghe intai tribunâi e che il test al sarà puartât in curt in Parlament pe aprovazion. La gnove e je stade cjapade in maniere positive dai partîts curdis ancjemò legâi che a invidin però a fâ di corse parcè che no restin masse dîs par salvâ la vite dai presonîrs in siopar.
Font: Reuters, 06/11/12

Paîs Catalans: in Spagne, catalan prime lenghe su Wikipedia

Daûr di un studi fat di un ricercjadôr de universitât di Oxford al ven fûr che, intal stât spagnûl, la lenghe plui doprade par svilupâ Wikipedia e je il catalan. Cun di fat, dai articui scrits ogni an par inzornâ cheste enciclopedie libare disponibile su la rêt, 35 mil a son scrits par catalan e 19 mil par spagnûl. Al pues sucedi che la lenghe di un stât no sedi la plui doprade par scrivi i articui che si cjatin su Wikipedia, ma par solit chest al sucêt parcè che si tint a doprâ lenghis di comunicazion plui dopradis tant che inglês o francês; al è ce che al sucêt, par esempli, in Gjeorgjie e in Ucraine. Che une lenghe minorizade e superi la lenghe di stât, al sucêt però dome cul catalan. Inte ricercje si spieghe a clâr che in nissun lûc dal mont si pues cjatâ une visibilitât cussì alte par une lenghe che no je tra lis plui feveladis.
Font: Generalitat de Catalunya, 06/11/12

Sardegne: sburt al catalan de gnove aministrazion algherese

Il sindic dal Alguer, citât sarde di lenghe catalane, al è daûr a movisi par che la aministrazion comunâl e cjapi sù une funzion di indreçament e di coordenament des politichis linguistichis pal catalan. Tra lis primis azions di Stefano Lubrano si à vût une schirie di incuintris cui sogjets atîfs inte promozion de lenghe catalane par cjapâ sù sugjeriments e inviâ une prime forme di coordenament. La aministrazion comunâl e à za tacât a dâ fûr une part dai siei comunicâts stampe par catalan, ma par incressi la visibilitât de lenghe cumò si cîr di cjatâ un acuardi cui gjestôrs dal aeropuart di Fertilia, che al è dongje de citât, par che a inserissin il catalan inte segnaletiche e intai avîs uficiâi dai svoi.
Font: VilaWeb, 06/11/12

Montenegro: plui atenzion dal gnûf guvier pes minorancis

La Coalizion par un Montenegro European (formade dal Partît Democratic dai Socialiscj, dal Partît Democratic Sociâl e dal Partît Liberâl) e à vinçût lis elezions parlamentârs che si son tignudis intal paîs balcanic ai 14 di Otubar e e à otignût 39 dai 81 puescj disponibii in Parlament. Par podê guviernâ in sigurece e à duncje decidût di cjatâ un acuardi cui partîts che a rapresentin trê des minorancis nazionâls principâls dal paîs, ven a dî la Bošnjačka Stranka, partît di riferiment de comunitât bosgnache, la Iniziative Civiche Cravuate (Hrvatska Građanska Inicijativa), e il moviment Gnûf Podê Democratic – Forca che al rapresente une part dal eletorât albanês. Tra lis domandis fatis indenant dai trê partîts par poiâ la coalizion di guvier si à un decentrament plui fuart dai podês e une rapresentance proporzionâl des diviersis comunitâts di minorance inte aministrazion publiche. In dì di vuê, juste par fâ un esempli, i albanês a son il 4,9% de popolazion dal Montenegro, ma a àn a pene il 2,8% dai puescj inte aministrazion publiche.
Font: Balkan Insight, 05-06/11/12

Carelie: diminuzion progressive des comunitâts autoctonis

Ai 30 di Otubar si è dât adun il Consei dai delegâts dai carelians, dai veps e dal finlandês de Carelie, republiche autonome che e fâs part de Federazion Russe. Intant de assemblee a son stâts frontâts doi temis: la riorganizazion de cjase editore che e publiche i periodics intes diviersis lenghis nativis de Carelie, e i ultins dâts demografics di chestis popolazions. Il diretôr de cjase editore Periodika, che e publiche libris e periodics par carelian, veps e finlandês, al à sigurât che inte suaze de ristruturazion de societât lis risorsis metudis pes publicazions intes lenghis nativis no saran sbassadis. Une vore plui seri il cuadri che al ven fûr dal ultin censiment che al mostre une diminuzion progressive des comunitâts autoctonis. Inte republiche autonome la grande maiorance de popolazion, ven a dî l’82,2%, si declare di nazionalitât russe. I carelians, invezit, a son a pene il 7,4% de popolazion, cuntune riduzion dal 31% intai ultins dîs agns; i finlandês a son l’1,4%, cuntune diminuzion dal 40% rispiet al censiment precedent; i veps a rapresentin invezit il 0,6% de popolazion de Carelie, cuntune diminuzion dal 30% rispiet al censiment dal 2002. La situazion e je ancjemò plui dramatiche sul plan linguistic, dal moment che dome il 37% dai carelians, il 34% dai finlandês e il 27% dai veps al fevele te sô lenghe proprie.
Font: Finugor, 05/11/12

Paîs Basc: procès di pâs sot atac cul arest di Aurore Martin

Un pericul pe pâs. Cussì a son stâts descrits di cetancj di lôr l’arest e la estradizion in Spagne di Aurore Martin, militante di Batasuna di citadinance francese, che il prin di Novembar e jere stade fermade de gjandarmarie intant di un control stradâl dongje di Maule, intal Paîs Basc francês. Su la fonde di un ordin di arest internazionâl emetût des autoritâts spagnolis, la zovine e je stade arestade e consegnade cualchi ore plui tart ae vuardie civîl spagnole. Cumò si cjate inte preson di Soto del Real, dongje di Madrid. Aurore Martin e je imputade intun procediment inviât ancjemò intal 2008 dal judiç Baltasar Garzón – vuê inabilitât – cuintri di une cuarantine di militants de çampe indipendentiste basche. Lis “provis” cuintri di jê si riferissin dome ae sô ativitât politiche, tant che la partecipazion a conferencis stampe, ae presentazion di documents programatics o a manifestazions politichis.

Cossovo: ricognossiment in viste pe minorance montenegrine

Il president dal Cossovo, Atifete Jahjaga, al à comunicât il so vie libare al ricognossiment dai montenegrins tant che minorance nazionâl. Un tant al sarà pussibil cu la aprovazion di cualchi emendament ae Costituzion cossovane. Chest ricognossiment al varès di permeti di normalizâ lis relazions diplomatichis tra i doi paîs. Cun di fat, il Montenegro al veve ricognossût la indipendence dal Cossovo ancjemò intal Otubar dal 2008, ma si veve refudât di vierzi ambassadis o rapresentancis diplomatichis intal paîs dongje fintremai che i montenegrins no vessin otignût il ricognossiment di minorance nazionâl e duncje ancje di une rapresentance garantide intal Parlament cossovan.
Font: Balkan Insight, 02/11/12

Gales: la S4C e presente lis gnovis strategjiis

Il prin di Novembar la television in lenghe galese S4C [Siânnel Pedwar Cymru] e à finît trente agns. L’aniversari, che al ven celebrât cul tornâ a proponi une schirie di programs che a àn fat la storie de emitente, al è stât massime la ocasion par fâ il pont sui problemis di risolvi e su lis strategjiis di imbastî pal avignî. I problemis plui grues a son chei di une riduzion des risorsis e dai spetatôrs. Chest ultin aspiet al diven de incressite dal numar des emitentis a disposizion e al compuarte ancje une diminuzion des jentradis publicitariis. Cun di plui, a sbassâ lis risorsis a disposizion e à contribuît ancje la decision dal guvier britanic di no finanziâ plui in maniere direte la television galese, ma di lassâ che i fonts publics a divegnin di un acuardi tra S4C e la BBC. In ocasion des celebrazions pai 30 agns, il diretôr de emitente galese, Ian Jones, al à comunicât che tra lis gnovis strategjiis che si ponte a svilupâ si à il dopleament par inglês di un pôcs dai programs, chei plui di atrat, di maniere di slargjâ il numar dai spetatôrs. Si tratarès di un servizi disponibil suntun canâl di acès secondari e al varès di jessi paiât cuntun aument de publicitât. Un altri pas di fâ, al à zontât Ian Jones, al è chel di recuperâ une part dal public, massime chel plui zovin, cul svilupâ contignûts che a ledin ben no dome pe television, ma ancje par altris plateformis tant che telefonie celulâr, tablets e v.i.
Font: BBC, 01/11/12

Gales: la leç su lis lenghis uficiâls no sarà impugnade

La avocature di stât britaniche no impugnarà denant de cort supreme la leç che e met sul stes plan galês e inglês tant che lenghis uficiâls de Assemblee Nazionâl dal Gales. A domandâlu al jere stât il segretari di stât pal Gales che al acusave la Assemblee galese di jessi intervignude suntun cjamp che nol è di sô competence, ven a dî chel de lenghe inglese. La avocature di stât i à invezit dât reson ae istituzion galese dal moment che i riferiments al inglês a son dome incidentâi e ce che si va a regolâ al è invezit l’ûs de lenghe galese. Gjavade la menace di impugnazion, cumò par podê jentrâ in vore il proviodiment al à bisugne dome de firme de regjine.
Font: BBC, 01/11/12

Irlande: prin video zûc par gaelic

Il gaelic al è lenghe uficiâl inte Republiche irlandese e al è duncje presint, ancje se in forme minoritarie, in cetancj setôrs de societât. Chel istès nol jere mai stât doprât par un video zûc. Cumò ancje chest vueit al è stât jemplât in gracie de colaborazion jenfri une aziende privade di Doire / Derry, in Irlande dal Nord, e la organizazion Foras na Gaeilge. Il prin video zûc par gaelic al à non “An Caife Craosach” e al è za disponibil sul marcjât. Si trate di un strument che al permet di svicinâsi ae lenghe cul zûc e par chest – a àn spiegât i responsabii dal progjet – al pues jessi util massime pai fruts, la uniche maravee e je che nissun i vedi pensât prime.
Font: Gaelport, 30/10/12

Ocitanie: ancje la Val di Aran pe autodeterminazion

Ai 29 di Otubar il Consei Gjenerâl de Val di Aran, l’organisim di autoguvier principâl de comunitât di lenghe ocitane che e fâs part dal principât di Catalogne, al à fat buine ae unanimitât une mozion là che si pant la volontât di esercitâ inte prossime legjislature il dirit di autodeterminâsi. Il test, fat indenant dal partît Unitat d’Aran, al domande aes istituzions catalanis che a tegnin cont ancje de volontât dai aranês tal moment che a decidaran dal avignî de Catalogne. Cun di fat, il Statût di autonomie dal 2006 al ricognòs al teritori aranês un caratar nazionâl propri diviers di chel dal rest dal principât di Catalogne.
Font: El Punt Avui, 30/10/12

Lituanie: elets vot deputâts de comunitât polache

Ai 14 e ai 28 di Otubar si son tignûts i doi turnis des elezions parlamentârs in Lituanie. La politiche di “austeritât” metude in vore dal guvier conservadôr vuidât de Union Patriotiche (TS-LKD) e à sburtât i eletôrs lituans a votâ massime pai Sociâi Democratics (LSDP), che a àn otignût 38 parlamentârs (13 in plui des elezions dal 2008), e pai Laburiscj (DP), che a son passâts di 10 a 29 elets. Il dopli sisteme di vôt, in part par circoscrizions e in part proporzionâl, al à limitât un pôc i efiets de sconfite eletorâl de Union Patriotiche che e à rivât a otignî 33 parlamentârs (12 in mancul de volte stade) cundut che la sô percentuâl di preferencis e jere di diviers ponts sot di chei altris doi partîts. A sbassin la lôr presince in Parlament sei i populiscj di Ordin e Justizie (TT) che al oten 11 elets, sei il Moviment Liberâl (LRLS) che a ‘nd à 10. Un tra i risultâts plui significatîfs di chestis elezions al è però il sucès dal partît di riferiment de minorance polache, o sei Azion Eletorâl dai Polacs de Lituanie (LLRA/AWPL), che al rive a superâ il soiâr dal 5% dai vôts che al permet di otignî deputâts ancje cul sisteme proporzionâl. Cui siei 8 deputâts, 5 in plui dal 2008, il partît de minorance polache al devente il setim par impuartance dentri dal Parlament lituan.
Font: BBC, 29/10/12; Le Monde, 29/10/12

30/10/12

Paîs Basc: grande maiorance nazionaliste inte CAB

Lis elezions che si son tignudis ai 21 di Otubar a àn savoltât il panorame eletorâl de Comunitât Autonome Basche e a àn viodût une afermazion massive dai partîts nazionaliscj bascs che adun a àn sfiliât il 60% dai vôts. A ribaltâ la situazion rispiet aes elezions stadis, che a vevin puartât a di un guvier socialist di minorance che al veve gjoldût di une poie esterne dal PP, e je stade la partecipazion de çampe indipendentiste basche che intal 2009 si cjatave ancjemò intune condizion di ilegalizazion.

Galizie: il PP al manten la maiorance, sucès pe AGE

In Galizie invezit lis elezions dai 21 di Otubar a àn lassât il guvier de comunitât autonome tes mans dal PP che al à otignût il 45,72% des preferencis. Rispiet aes elezions dal 2009 la diestre spagnoliste e à pierdût vôts, ma e je cressude come numar di elets che di 38 a son passâts a 41. Il president dal guvier galizian in scjadince, Alberto Núñez Feijóo, al podarà duncje contâ suntune maiorance assolude in Parlament ancjemò plui fuarte di chê che lu veve poiât te legjislature stade.

Spagne: Cjarte des lenghis, rapuart dal Consei de Europe

Il Consei de Europe al à fat cognossi la sô tierce valutazion sul rispiet de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis intal stât spagnûl. Par chel che si riferìs ai Paîs Catalans, la situazion plui critiche intal rispiet dai dirits linguistics si le à intai organisims aministratîfs e judiziaris dal stât. In particolâr, sul front de justizie, il sisteme cumò in vore nol garantìs l’ûs des lenghis couficiâls. Il Consei de Europe al invide duncje lis autoritâts spagnolis a meti in at dutis lis misuris legjislativis e pratichis par garantî che une percentuâl suficiente di personâl de aministrazion publiche statâl e di chê judiziarie e cognossi la lenghe proprie de comunitât là che e lavore. Lis autoritâts europeanis a cjalin cun preocupazion ancje ae scjarse cooperazion dal guvier spagnûl cu lis autonomiis locâls cuant che si trate di rispietâ i dirits linguistics intal cjamp dai mieçs di comunicazion e de educazion. Critichis plui specifichis a son ladis pe insuficience dal insegnament par catalan intal Paîs Valenzian e pai pas indaûr fats dal guvier des Baleârs inte presince de lenghe catalane intes aministrazions publichis. Par chel che al rivuarde invezit la lenghe basche, la relazion dal Consei de Europe e fevele di scjarsetât di garanziis intal ûs dal euskara intai servizis sanitaris e di violazion sistematiche dal dirit ae tutele judiziarie in lenghe basche. Cun di plui, lis autoritâts europeanis a segnalin diviers grops che ancjemò si àn intal sisteme educatîf e ta chel dai mieçs di comunicazion, massime in Navare dulà che si inibìs la vision dai canâi televisîfs par basc e si pidimente la ativitât de emitente radiofoniche Euskalerria Irratia.
Font: El Punt Avui, 27/10/12; Gara, 27/10/12

Sardegne: Cjarte europeane, sburt par mudâ il test di ratifiche

L’assessôr pe istruzion de Regjon Sardegne, Sergio Milia, al à inviât ai parlamentârs sarts un document là che a son dentri propuestis par emendaments al disen di leç di ratifiche de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis. Par podê jentrâ in vore la Cjarte e à di jessi prime firmade e po ratificade: la Italie le à firmade intal 2000, ma no le à inmò ratificade. Il test de ratifiche al è cumò al esam dal Parlament talian, ma i nivei di tutele previodûts pal sart, pal furlan e par altris lenghis minorizadis a son in cierts câs fintremai plui bas di chei garantîts de leç statâl 482 dal 1999 pes lenghis minoritariis. Cundut che il sart e il furlan a son lis lenghis minorizadis plui feveladis intal stât talian – al spieghe Milia – intal test de ratifiche a vegnin calcoladis lenghis di seconde categorie e si cjatin penalizadis denant di chês lenghis che a son tuteladis di tratâts internazionâls tant che il todesc dal Sud Tirôl o il francês de Val di Aoste. Par chest l’esecutîf regjonâl al à domandât ai parlamentârs elets in Sardegne di intervignî in maniere fuarte e coordenade par modificâ il test di ratifiche e garantî al sart nivei di tutele plui alts di chei di cumò.
Font: AGI, 26/10/12

Asturiis: Xunta pola Llingua cuintri de gnove leç educative

La organizazion Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana e à cjapât posizion cuintri de riforme des politichis scolastichis fate indenant dal consei dai ministris spagnûl. Un dai cambiaments principâi che il proviodiment al puartarès al è chel dal aument dal podê decisionâl dal guvier centrâl sui contignûts dai programs scolastics intes comunitâts cun lenghe proprie. Tal câs des Asturiis il podê decisionâl sul curriculum dal guvier locâl si sbassarès cussì dal 35% al 25%. Pe Xunta pola Llingua chest cambiament al podarès deventâ une scuse pal guvier asturian par puartâ un atac al insegnament de lenghe proprie de comunitât dal moment che l’asturian nol à il status di couficialitât: misure che lis organizazions pai dirits linguistics a van dilunc a domandâ di agns. Intal intervent de Xunta pola Llingua si ricuardin ancje chei altris problemis che a pidimentin l’insegnament dal asturian: la lenghe proprie no je ancjemò presinte in ducj i nivei educatîf; no simpri si rispiete la volontât des fameis che a domandin l’insegnament dal asturian pai lôr fîs; i professôrs di asturian no àn un ricognossiment uficiâl pe materie che a insegnin.
Font: EuropaPress, 25/10/12

Paîs Catalans: ancje il mont economic a pro de indipendence

La voie di indipendence in Catalogne e cjape dentri ducj i setôrs de societât, ancje chei economics. Daûr di une inchieste publicade ai 25 di Otubar al ven fûr che cuasi il 67% des impresis piçulis e mezanis de Catalogne e je a pro de indipendence, intant che plui dal 21% al domande la nassite di un stât federâl. A pene il 12% des aziendis al crôt invezit che la Catalogne e varès di restâ une comunitât autonome dentri dal stât spagnûl. La inchieste e mostre po che passe l’82% des impresis piçulis e mezanis e je dacuardi che si tegni un referendum su la indipendence. Il percors di autodeterminazion de Catalogne al ven po poiât ancje di une cuarantine di ordins professionâi, tant che chel dai economiscj, dai architets, dai inzegnîrs industriâi e dai miedis, che ta chestis zornadis a àn sotscrit un manifest là che a domandin che il popul catalan al puedi decidi dal so avignî in maniere libare e democratiche.
Font: VilaWeb, 25/10/12

Ongjarie: mobilitazion par fermâ lis manifestazions anti rom

Trê des plui impuartantis organizazions ativis inte difese dai dirits dai rom de Ongjarie, ven a dî il Parlament Rom, il Moviment dai Dirits Civîi pe Republiche e la Rêt des Comunitâts Rom, a àn sotscrit un document indreçât al guvier e aes autoritâts ongjaresis là che si ur domande di intervignî par prevignî lis manifestazions des organizazions di estreme diestre là che si stice al odi etnic e si menacin lis personis dai paîs là che a vivin comunitâts rom. La iniziative e nas dopo che ai 21 di Otubar militants dal partît estremist Jobbik a vevin marcjât pes stradis di Kerecsend menaçant l’ordin public e cjapantse cui rom che a vivin alì. Chê di Jobbik e je stade dome une des tantis manifestazions inmaneadis di organizazions di diestre, tant che la Magyar Garda, cul obietîf di spaurî lis comunitâts rom.
Font: Politics.hu, 24/10/12

Irlande: consultazions publichis sul plan strategjic pal gaelic

Tra i ponts dal program di guvier 2011 – 2015 de Irlande dal Nord si à ancje un plan strategjic pe lenghe irlandese. Par svilupâlu il ministeri pe culture, pes arts e pal timp libar al à metût jù un stampon di document che al sarà cumò puartât ae atenzion dai citadins, des organizazions e des istituzions par che a puedin dî la lôr su la propueste. Tra i obietîfs dal plan strategjic si à chel di incressi il numar di fameis che a sielzin pai lôr fîs l’insegnament intune scuele cul gaelic tant che lenghe veicolâr, facilitâ l’acès ai mieçs di comunicazion par irlandês e svilupâ la presince di cheste lenghe intai servizis publics. I intervents programâts a pontin ancje a judâ la trasmission de lenghe in famee e il so ûs intal setôr economic, incressi il status e lis garanziis legjislativis pal irlandês. Citadins e organizazions a varan cumò la pussibilitât di dî la lôr sul document dentri dai 27 di Novembar.
Font: Gaelport, 16/10/12

Paîs Catalans: catalan inmò maioritari tes scuelis des Baleârs

Intes Baleârs, cundut de azion puartade indenant dal esecutîf di diestre vuidât di José Ramón Bauzá (PP), il sisteme di insegnament a imersion par catalan al reste maioritari intes isulis. La libertât di sielzi tra l’ûs veicolâr dal catalan e dal spagnûl intes scuelis de infanzie e primariis che, intes intenzions dal guvier e varès vût di sburtâ l’ûs dal spagnûl, inte realtât no à cambiât masse lis robis. Un tant al dipent sei dal fat che la grande maiorance dai gjenitôrs e à sielzût la lenghe proprie des isulis, sei parcè che no si àn vût ricors cuintri di chei istitûts che a levin dilunc a proponi il model a imersion par catalan. Daûr dai dâts dal guvier, a domandâ l’ûs veicolâr dal spagnûl a son stadis sì e no il 13% des fameis. Une percentuâl cussì basse che la plui part dai istitûts no à vût di cambiâ il model a imersion par catalan, ma e à rivât a contentâ la domande dome cun cualchi professôr di poie o cun sistemis flessibii pe formazion des classis. Ancje la plui part des fameis imigradis di pôc intes Baleârs e à dât preference al catalan, di maniere che i lôr fîs a puedin integrâsi prime e miôr inte societât des isulis.
Font: La Vanguardia, 15/10/12

Scozie: la agjenzie pal turisim e à inviât il so plan pal gaelic

VisitScotland, la agjenzie nazionâl scozese pal turisim, e à publicât il so prin plan linguistic pal gaelic. Il document, che prime di jessi publicât al è stât al centri di une consultazion publiche, al svilupe un program di azions e di obietîfs che la agjenzie si propon di rivâ intai prossims trê agns. Tra i setôrs là che si larà a promovi l’ûs dal gaelic a saran lis comunicazions cul public, il sît internet e il materiâl promozionâl e identificatîf de agjenzie. La lenghe gaeliche e je une part une vore impuartante de identitât e de culture de Scozie – a àn spiegât i dirigjents de agjenzie – e al è duncje fondamentâl che le dopredin intes azions di promozion par ducj i visitadôrs. Ancje Historic Scotland, la agjenzie publiche che e viôt dal patrimoni storic de Scozie, e à di pôc publicât il so plan linguistic cuincuenâl pal gaelic.
Font: BBC, 15/10/12; VisitScotland, 15/10/12

Montenegro: minorancis nazionâls, sîs elets in Parlament

Ai 14 di Otubar i montenegrins a son lâts a votâ pes tiercis elezions parlamentârs di cuant che il paîs al è deventât indipendent. La legjislature e varès vût di sierâsi intal Març di chest an che al ven, ma si à decidût di lâ a elezions anticipadis par che il guvier – che al varà di tratâ su la jentrade dal paîs balcanic inte Union Europeane – nol vedi vincui di mandât. Cun passe il 46% dai vôts e 39 elets su 81 puescj disponibii in Parlament, la vitorie e je lade ae Coalizion par un Montenegro European formade dal Partît Democratic dai Socialiscj, dal Partît Democratic Sociâl e dal Partît Liberâl. Il Front Democratic al à vût invezit plui o mancul la metât des preferencis rispiet ae coalizion vincidore e 20 elets, intant che al tierç puest si è plaçât il Partît Socialist dal Popul che al à elet 9 dai siei rapresentants. Il moviment Montenegro Positîf al à otignût 7 parlamentârs. Sul vôt e à pesât ancje la composizion etniche dal stât che pal censiment dal 2011, dongje di un 45% di montenegrins, e viôt cuasi il 29% di serps, il 8,6% di bosgnacs, il 4,9% di albanês, l’un par cent di cravuats e un 0,8% di rom. Pôc prime di votâ la leç eletorâl e jere stade modificade cu la introduzion di un tratament preferenziâl pes minorancis, ancje se e jere stade gjavade la prevision di cinc puescj garantîts pe comunitât albanese. Il vôt de comunitât di minorance plui numerose, o sei chê serbe, si à dispierdût su diviers grues partîts, tra chescj il moviment Gnove Democrazie Serbe che al fâs part dal Front Democratic, intant che i partîts de Gnove Aleance Serbe, chei plui di caratar etnic, no son rivâts nancje al un par cent des preferencis. Tra i partîts etnics, il plui votât al è stât chel bosgnac (Bošnjačka Stranka) cul 4,24% des preferencis e trê parlamentârs. Al è probabil che il gnûf guvier al nassarà propit de aleance tra chest partît e la Coalizion par un Montenegro European. Tra chei altris partîts etnics dome trê a àn rivât a mandâ in Parlament un dai lôr rapresentants, ven a dî i albanês di Gnûf Podê Democratic – Forca e de Coalizion Albanese, e la Iniziative Civiche Cravuate (Hrvatska Građanska Inicijativa).
Font: Balkan Insight, 14/10/12

18/10/12

Scozie: firmât l’acuardi sul referendum pe indipendence

Ai 15 di Otubar il prin ministri britanic David Cameron e chel scozês Alex Salmond a àn firmât l’acuardi che al fisse lis liniis di fonde pe celebrazion dal referendum su la indipendence de Scozie. Si trate di un acuardi che al è rivât ancje in gracie dal lavôr di mediazion fat dal segretari di stât pe Scozie Michael Moore e dal prin ministri vicjari scozês Nicola Sturgeon. In mert ae date, il vôt si tignarà intal Autun dal 2014 ancje se e mancje ancjemò une indicazion plui precise. Il percors par davuelzi il referendum al sarà chel di un trasferiment limitât di podês al guvier scozês fat ad hoc par cheste finalitât dal moment che la responsabilitâts su lis materiis di nivel costituzionâl i spietarès al guvier britanic. Cun di plui, in cambi di une domande secje sul sì o no pe indipendence (il guvier scozês sul imprin al proponeve ancje une seconde domande sul aument des competencis pal Parlament de Scozie), il guvier britanic al à acetât che al vôt a partecipin ancje i fantats di 16 e di 17 agns cemût che al domandave il SNP. L’acuardi al previôt ancje che, di là di chel che al sarà il risultât dal referendum, i doi guviers a lavoraran adun in maniere costrutive intal rispiet dai interès dai scozês.
Font: BBC, 15/10/12

Paîs Basc: puarte vierte a Parîs pe coletivitât teritoriâl basche

Ai 11 di Otubar une delegazion di rapresentants istituzionâi di Ipar Euskal Herria, o sei il Paîs Basc setentrionâl, si son cjatâts cu la ministre francese Marylise Lebranchu par proponi in maniere uficiâl la creazion di une “coletivitât teritoriâl” par cheste regjon che in dì di vuê no à nissune organizazion aministrative unitarie. Ae fin dal incuintri l’unic element là che ducj i delegâts bascs a somein concuardâ al è che a Parîs il progjet di riforme aministrative al à cjatât une puarte vierte. Pai delegâts di aree socialiste la propueste e gjoldarès dal bon acet dal guvier francês, ma par chei di aree centriste intant dal incuintri no si à vût nissun impegn concret. Chel istès, la disponibilitât de ministre e rapresente za un pas indenant. La nassite di un sogjet aministratîf che al meti adun ducj i teritoris bascs che a fasin part dal stât francês e à cjatât la poie no dome de maiorance dai aministratôrs locâi, ma ancje des categoriis economichis dal teritori.
Font: Gara, 12/10/12

Stât spagnûl: miârs di students nazionalitaris in place

Cualchi disine di miârs di students a àn partecipât ai 11 di Otubar ae zornade di mobilitazion proclamade di diviers coletîfs nazionalitaris dal stât spagnûl. Intal Paîs Basc si calcole che aes diviersis manifestazions a vedin partecipât plui o mancul 16 mil tra students universitaris e des superiôrs; a Barcelone la proteste e à puartât in place uns 5 mil students, soredut universitaris. Al siopar a àn po partecipât miârs di students intal rest dai Paîs Catalans, in Galizie, intes Asturiis, e ancje intal Aragon, in Andalusie, intes Canariis, in Castilie e in Cantabrie. La proteste e contestave massime trê elements: la precarizazion de educazion; l’aument des tassis universitariis; e i tentatîfs di spagnolizâ i percors educatîfs intes comunitâts autonomis cun lenghe proprie. Intal Paîs Basc la polizie e je intervignude in plui di une ocasion cuintri dai students cun cjariis e cu la identificazion dai partecipants.
Font: Gara, 12/10/12

Paîs Catalans: ofensive spagnoliste cuintri dal indipendentisim

Dopo de manifestazion a pro de indipendence, che ai 11 di Setembar e à puartât intes stradis di Barcelone un milion e mieç di personis, e dal impegn dal Parlament catalan par celebrâ un referendum su la indipendence te legjislature che si vierzarà dopo des elezions di Novembar, e va dilunc a cressi la pression spagnoliste, massime de bande dai rapresentants dal PP.

Paîs Catalans: nazionalitaris valenzians in place pai 9 di Otubar

In ocasion de fieste rivendicative dai 9 di Otubar che si celebre ogni an intal Paîs Valenzian, 7/8 mil personis a àn sfilât pes stradis di València par rivendicâ prin di dut i dirits linguistics, ma cence dismenteâ chês altris problematichis nazionâls e economichis. I manifestants a àn contestât lis politichis puartadis indenant dal guvier valenzian e tra chestis ancje il decret gnûf sul “plurilinguisim” par vie che al va a penalizâ la presince dal catalan inte scuele. Lis organizazions politichis de çampe indipendentiste (ERPV, PSAN, SI, MDT) a àn po rilançât la idee di une unitât aministrative catalane indipendente, ancje su la onde di ce che al è daûr a sucedi in Catalogne.
Font: VilaWeb, 10/10/12

France: lenghis minorizadis e progjets di decentrament

Inte suaze dal dibatiment sul decentrament e su la riforme teritoriâl dal stât francês a jentrin ancje lis lenghis minorizadis. A puartâ la cuistion su la taule e je la Comission su lis lenghis e lis culturis regjonâls de Associazion des Regjons de France che e à presentât aes istituzions statâls un document uficiâl su chest teme. Intal test si rivendiche la centralitât des Regjons intes politichis linguistichis, ma si invide il stât centrâl a fâ la sô part, a tacâ de ratifiche de Cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis e de aprovazion di une leç cuadri pal ricognossiment des lenghis minorizadis. Sul front de educazion si propon un regjim condividût di intervent jenfri stât e regjons, cul prin a ocupâsi di formazion e reclutament dai insegnants e lis secondis a coordenâ la gjestion dal insegnament sul teritori. La Comission e propon po di svilupâ i uficis pes lenghis là che no son o infuartî chei che za a esistin come intal câs alsazian, breton e basc. Si invide po il guvier francês a svilupâ un servizi public audiovisîf ancje pes lenghis minorizadis feveladis intal stât francês.
Font: Régions et Peuples Solidaires, 09/10/12

Norvegje: agression di stamp raziâl cuintri di une sami

Une des pagjinis neris inte storie de Scandinavie e je chê de discriminazion e fintremai de violence di stamp raziâl cuintri dai Sami, che e à viodût la sô spice plui alte in Svezie inte prime metât dal Nûfcent. Magari cussì no, i episodis di discriminazion e di violence cuintri dai Sami no son ancjemò sparîts dal dut. L’ultin episodi denunciât si lu à vût sul prin tacâ di Otubar inte citât di Trondheim, in Norvegje, là che un trop di zovins al à atacât une fantate sami par vie de sô partignince etniche e de sô maniere di fevelâ.
Font: Galdu, 08/10/12

Paîs Basc: e cres la informazion televisive par euskara

Cui 8 di Otubar su cinc televisions privadis de Gipuzkoa e je tacade la emission di “Gurean gaur” (Vuê tra di nô), un gnûf telegjornâl dut in lenghe basche. Il notiziari cuotidian al dure miezore e al è svilupât su trê moments: un pes gnovis dal dì; un cuntun aprofondiment suntune tematiche specifiche; e un altri cuntune interviste a di un personaç de culture, de politiche o de societât. Il progjet, che al è poiât de aministrazion provinciâl cuntun contribût anuâl di 207 mil euros, al à chê di slargjâ la presince dal euskara intes televisions locâls e di proponi une concorince costrutive ae radiotelevision publiche basche (ETB).
Font: ABC, 05/10/12

Gales: galês parificât al inglês te Assemblee Nazionâl

La Assemblee Nazionâl dal Gales e à fate buine une leç che e met sul stes plan galês e inglês tant che lenghis uficiâls di cheste istituzion. Cun chest proviodiment si garantìs a ducj la pussibilitât di doprâ là lenghe che a àn miôr intant dai procediments de Assemblee, e si metin jù lis liniis di indreçament par ufrî al public servizis bilengâi. La gnove leç e je stade judicade un pas indenant de bande de Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Societât pe Lenghe Galese); la organizazion, che di 50 agns e je in prime linie inte bataie pai dirits linguistics, e lamente però il fat che a sedin stâts boçâts chei emendaments che a varessin puartât a di une paritât tra lis dôs lenghis no dome teoriche, ma ancje pratiche. Chel istès la leç e podarès jessi impugnade denant de cort supreme de bande dal Ufici ministeriâl pal Gales che al acuse la Assemblee galese di jessi intervignude suntun cjamp che nol è di sô competence, o sei chel de lenghe inglese. I uficis legâi de istituzion galese a disin però che l’intervent al è centrât sul galês, e duncje di competence de Assemblee, e che i riferiments al inglês a son dome incidentâi.
Font: BBC, 03-04 e 10/10/12

Europe centrâl: mobilitazion des minorancis ongjaresis

Lis problematichis che a tocjin lis comunitâts ongjaresis presintis in diviers stâts europeans a son stadis al centri di un incuintri tra il comissari pes minorancis nazionâls de OSCE, Knut Vollebaek, e la segretarie di stât vicjarie ongjarese, Zsuzsanna Repas. Par chel che al rivuarde la Romanie, une des cuistions plui cjaldis e reste chê dal ûs dal ongjarês inte facoltât di medisine de universitât di Marosvásárhely / Târgu Mureş. Pe Serbie, invezit, la atenzion si è centrade su la riduzion dal nivel di autonomie de Voivodine e dal Consei Nazionâl dai Ongjarês di cheste provincie. In Ucraine si cjale massime ae metude in vore de gnove leç su lis lenghis. I emendaments su la leç sui dirits des minorancis e su chê pe citadinance, intune cul declassament de universitât di Komárom / Komárno, a son invezit i temis che a preocupin di plui pe comunitât ongjarese de Slovachie.

Galizie: galizian vantaç ancje pes impresis che a espuartin

Il galizian, clâf pai tiei cumierçs cul mont. Al è chest il sproc sielzût de aministrazion regjonâl de Galizie e de Federazion galiziane dai distrets imprenditoriâi par une campagne che si propon di sburtâ l’ûs de lenghe galiziane tra lis impresis che a lavorin cul forest. Par vie de sô vicinance cul portughês, la cognossince e l’ûs dal galizian a ufrissin un vantaç competitîf cuant che si lavore su marcjâts tant che chel brasilian o chel angolan che a son in cressite. Intal 2011 i paîs di lenghe portughese a rapresentavin za il 20% dai 12 mil milions di euros di espuartazions des impresis de Galizie, ma ancje cul jutori de lenghe la presince su chescj marcjâts e podarès cressi ancjemò di plui.
Font: Xunta de Galicia, 03/10/12

Paîs Basc: euskara prime lenghe pe comunicazion de Gipuzkoa

La aministrazion provinciâl de Gipuzkoa, aministrade cumò de çampe indipendentiste basche (Bildu), e à presentât al public lis gnovis misuris par sburtâ l’ûs dal euskara intes istituzions e intai rapuarts cul public. Prin di dut, il guvier provinciâl al à fat savê che di cumò indenant lis declarazions fatis dai siei rapresentants intant des conferencis stampe a saran dome par basc, ancje se e sarà garantide une traduzion simultanie e i comunicâts stampe a saran bilengâi. Dentri de fin de legjislature, invezit, si ponte a meti a disposizion dai citadins ducj i servizis provinciâi par euskara, lenghe che e je za stade sielzude tant che strument di comunicazion esclusîf cu la aministrazion provinciâl di cuasi 50 mil personis e di passe 600 aziendis. Par podê lavorâ cu la Provincie, lis aziendis che a dan servizis al public a varan di garantî la capacitât di doprâ la lenghe basche cui citadins e intai materiâi indreçâts al public. Par chel che al rivuarde invezit i uficis provinciâi, si è daûr a svilupâ dai plans linguistics e dai intervents di sensibilizazion par che l’euskara al deventi la prime lenghe di comunicazion. O ricuardìn che, in dì di vuê, la Gipuzkoa e je la provincie basche là che la lenghe proprie e je plui fevelade.
Font: Gara, 02/10/12

Kurdistan: la lenghe curde tant che materie opzionâl in Turchie

Il ministeri turc pe educazion al à comunicât i dâts su la sielte des materiis opzionâls intes classis dal secont cicli des primariis. Tra lis novitâts di chest an scolastic si vevin il studi dal Coran, il studi su la vite dal profete Maomet, il studi di lenghis forestis e ancje chel de lenghe curde. Cheste ultime materie e je stade sielzude di 21 mil fruts. Di là des adesions però, par che l’insegnament al vegni fat pardabon, al covente che si vedi la domande di almancul dîs fruts par classe e che a sedin professôrs in stât di insegnâ cheste materie. Chest al vûl dî che la pussibilitât di insegnâ o mancul in lenghe curde no sarà garantide, ma e sarà a discrezion dai dirigjents scolastics.
Font: Diario Vasco, 24/09/12

09/10/12

Slovachie: sît internet par superâ i stereotips sui ongjarês

I membris de minorance ongjarese in Slovachie a son plui o mancul 458 mil, o sei il 8,5% dal totâl, ma chel istès intal paîs a son une vore fuarts i stereotips cuintri dai ongjarês. Un tant al dipent ancje de distance, a tacâ di chê linguistiche, che si à jenfri maiorance e minorance. Par chest un dai istitûts di riferiment de comunitât magjare in Slovachie al à decidût di meti in rêt un sît internet dut par slovac che al ponte a superâ cheste distance. Intal sît si àn studis e ricercjis che a spieghin un pôcs dai aspiets principâi che a caraterizin la comunitât ongjarese, ma ancje articui che a fevelin di culture, sport, gastronomie e di tancj altris argoments che a contin de vite de minorance. Une sezion e je dute dedicade a domandis e rispuestis par cognossi miôr i ongjarês. Il non dal sît – Mad’ari – al fâs riferiment ae maniere che i slovacs a clamin i ongjarês.
Font: Finugor, 28/09/12

Europe centrâl: a cressin lis violencis cuintri dai rom

Intune riunion de OSCE sui dirits umans che si è tignude ta chestis zornadis a Varsavie, i rapresentants dal Centri european pai dirits dai rom (ERRC) a àn denunciât la incressite de violence cuintri dai rom in diviers paîs de Europe centrâl e a àn invidât i guviers di chescj stâts a protezi lis comunitâts rom di chescj atacs e a cjapâ une posizion ferme cuintri di ogni violence di stamp raziâl. Tra i stâts là che i atacs cuintri dai rom a àn cjapât la plee plui violente si àn Ongjarie, Republiche Ceche, Slovachie e Bulgarie. Intal ultin an, dome inte Republiche Ceche, a son stâts segnalâts almancul 22 episodis di atacs violents che, in sîs câs, a àn causât la muart di membris de comunitât rom. L’aument dal nivel di violence al ven fûr benon di episodis come chei capitâts inte prime metât dal an in Slovachie, là che un poliziot fûr servizi al à copât doi rom e a ‘nd à ferîts altris trê, o in Bulgarie, là che la sede di un partît rom e je stade fiscade di un atentât che al à causât ancje la muart di une des personis che si cjatavin intal edifici.
Font: ERRC, 27/09/12

Irlande: ancje il gaelic a risi di “estinzion digjitâl”

La disponibilitât di aplicazions informatichis pal gaelic irlandês tant che sistemis di traduzion automatiche, imprescj di analisi di tescj scrits e fevelâts, processôrs vocâi, risorsis testuâls digjitalizadis e je scjarse e chest al rapresente une menace serie pal avignî de lenghe. La valutazion si le cjate intal rapuart su la lenghe irlandese inte ete de digjitalizazion che al è jessût ta chestis zornadis e che al fâs part di un studi plui larc davuelt a nivel european di META Net. Daûr dal studi a riscjâ la “estinzion digjitâl” no son dome lenghis minorizadis tant che l’irlandês o il basc, ma ancje lenghis di stât tant che il bulgar, il grêc e il polac. Cundut di une disponibilitât di risorsis digjitâls plui largje, no se passin masse ben nancje lenghis ben plui fuartis tant che francês, olandês, talian e todesc. Cun di fat, daûr de ricercje, la uniche lenghe europeane che e à struments suficients in ducj i setôrs de tecnologjie linguistiche al è l’inglês. Par saltâ fûr di cheste situazion pericolose, il studi al invide a invistî di plui su la formazion di personâl in stât di meti adun competencis linguistichis e informatichis, e intal svilup di tecnologjiis digjitâls daûr di une strategjie complessive e no dome cun progjets che dispès a son disleâts un di chel altri.
Font: Gaelport, 26/09/12

Paîs Catalans: campagne par sburtâ i cines dopleâts par catalan

Ti plasarà di sintîle par catalan. Al è chest il sproc che, insuazât intune clachete bordade cui colôrs nazionâi, al compagne la gnove campagne dal guvier catalan par sburtâ il public che al va al cine a sielzi lis peliculis dopleadis inte lenghe proprie de Catalogne. In gracie di un acuardi tra l’esecutîf catalan e lis salis cinematografichis dal paîs, il simbul de campagne al sarà metût fûr su ducj i manifescj e sul materiâl di promozion dai cines dopleâts par catalan. Il guvier al spere che il sproc al vegni cjapât sù ancje dai singui spetadôrs par invidâ i lôr amîs a viodi lis peliculis par catalan.
Font: Generalitat de Catalunya, 26/09/12

Montenegro: plan di autoguvier pe aree albanese di Podgorica

Il segretari dal Partît Democratic dai Socialiscj Milo Djukanovic, cumò al guvier in Montenegro, al à declarât che la citât di Tuzi, che e je a maiorance albanese e che cumò e je cjapade dentri inte municipalitât de capitâl montenegrine Podgorica, e podarès tornâ a deventâ une aministrazion autonome. La aree a maiorance albanese, cognossude ancje cul non di Malësia e Madhe / Malesija, si svilupe plui o mancul sul 17% de municipalitât di Podgorica e e gjolt dome di cualchi forme limitade di autoguvier. Par Djukanovic il prin pas par stazâ la volontât popolâr in proposit al è chel di un referendum consultîf che al podarès davuelzisi prime des elezions politichis in program ai 14 di Otubar. Dut câs, par diviers rapresentants de minorance albanese (che e rapresente sù par jù il 5% de popolazion dal Montenegro), cheste propueste e je dome une promesse par cjapâ vôts che, une volte passadis lis elezions, e sarà dismenteade.
Font: Balkan Insight, 25/09/12

Ucraine: si slargje il ricognossiment des lenghis minoritariis

Ai 10 di Avost di chest an in Ucraine e je jentrade in vore la leç che e garantìs un statût di couficialitât aes diviersis lenghis minoritariis dal paîs. Il proviodiment al permet di doprâ chestis lenghis ancje inte aministrazion publiche, ma dome là che a son feveladis tant che prime lenghe di almancul il 10% de popolazion. A gjoldi di cheste leç e je stade massime la lenghe russe: cun di fat in dì di vuê a son za 6 lis provinciis e 9 lis citâts principâls che si son zovadis dal proviodiment par rindi couficiâl il rus. Dut câs il proviodiment al à judât ancje altris lenghis che, rispiet al rus, si cjatavin a vivi pardabon intune condizion di fuarte minorizazion. Al è il câs dal ongjarês che al è stât za ricognossût inte citât di Beregszász / Berehove in Transcarpazie (Zakarpats’ka / Kárpátalja) e dal moldâf a Tărăsăuţi / Tarasivtsi inte provincie di Çernivtsi / Cernăuţi. Un câs emblematic al è ancje chel dal rumen che al è stât cumò ricognossût a Biserica Alba / Bila Tserkva, intal distret di Rahău / Rakhiv in Transcarpazie, là che daûr dal ultin censiment il 11,6% de popolazion al fevele par rumen.
Font: Interfax.com.ua, 24/09/12

Stât spagnûl: riforme de scuele “cuintri dai indipendentiscj”

Il consei dai ministris spagnûl al à fat bon un decret leç che al va a cambiâ lis politichis scolastichis in vore intal stât. Un dai mudaments principâi si riferìs al aument de cuote dal podê decisionâl dal guvier centrâl sui contignûts dai programs scolastics intes comunitâts cun lenghe proprie, che dal 55% al passarà al 65%. Cun di plui a saran cressûts ancje i controi e i esams fissâts des autoritâts statâls. La riforme e je stade motivade cul obietîf di incressi la cualitât scolastiche, dal moment che intai ultins agns la spese par student e je cressude cence che si vedin vûts dai risultâts significatîfs. Dut câs al è ancje cui che, dentri dal PP (la diestre spagnoliste cumò al guvier), al à dite a clâr che il proviodiment al à chê di evitâ che “i nazionaliscj a doprin la educazion par fabricâ dai indipendentiscj”.
Font: Gara, 22/09/12

Galizie: si promovin cors di galizian ancje in altris comunitâts

L’assessorât pe culture e pe educazion de Galizie al à in pîts colaborazions cun 38 universitâts ator pal mont par sburtâ il studi de lenghe e de culture galiziane. Ancje in gracie di chest sfuarç a son plui o mancul 2 mil i students che a seguissin chest gjenar di cors in universitâts argjentinis, brasilianis, cravuatis, cubanis, finlandesis, francesis, irlandesis, ongjaresis, polachis, portughesis, russis, statunitensis, talianis, todescjis e uruguayanis. Dentri dal stât spagnûl acuardis dal gjenar no si àn dome cun ciertis universitâts, ma ancje cun siet centris publics catalans e cun doi istitûts de comunitât de Castilie e dal Leon là che, massime dongje dai confins cu la Galizie, si àn diviersis comunitâts che a àn il galizian tant che lenghe proprie. Cumò, cuntun acuardi tra il guvier galizian e altris sogjets educatîfs, cheste ufierte si slargje ancjemò di plui e, cul an scolastic 2012/2013, cors di galizian a son a disposizion sei alì de Scuele uficiâl di lenghis di Barcelone, sei alì dal Spazi di lenghis iberichis di Madrid.
Font: Xunta de Galicia, 20/09/12

Ocitanie: il progjet di indipendence catalan in Val di Aran

Une delegazion di aministradôrs de Val di Aran, la comunitât di lenghe ocitane cjapade dentri intal principât di Catalogne, si è cjatade ai 19 di Setembar cui rapresentants de associazion dai comuns catalans pe indipendence. I sindics de valade a àn fat savê che a metaran adun un document unitari par presentâ la posizion e lis domandis dal lôr teritori inte prospetive di indipendence de Catalogne. In ogni câs, al à zontât il dean de Val di Aran Carlos Barrera, l’avignî de valade al è leât ae forme politiche che la Catalogne e sielzarà di dâsi.
Font: Conselh Generau d’Aran, 19/09/12

Galizie: trê candidaturis nazionalistis pes elezions di Otubar

Ai 21 di Otubar si tignaran in Galizie lis elezions autonomichis che a decidaran il gnûf guvier de comunitât che cumò al è intes mans de diestre spagnoliste dal PP. Daûr dai ultins sondaçs al somee che il PP nol vedi avonde consens par otignî la maiorance assolude intal Parlament e chest al permetarès di tornâ a proponi une aleance di guvier jenfri socialiscj e nazionaliscj galizians. Ae scjadince dai tiermins par presentâ lis candidaturis però il front nazionalist si è presentât dividût in trê grups. Di une bande al è il Bloque Nacionalista Galego (BNG), il moviment storic dal nazionalitarisim galizian. Po si à la Alternativa Galega de Esquerda (AGE) che e met adun Anova Irmandade Nacionalista nassude di une division dentri dal Bloque, Esquerda Unida (sezion galiziane di Izquierda Unida), Espazo Ecosocialista Galego, Equo Galicia e il Front Popolâr Galizian. La tierce fuarce nazionaliste in cjamp e je CxG (Compromiso por Galicia), là che a son dentri ancje i grups Máis Galiza e Acción Galega, che al spere di cjapâ sù i vôts dal nazionalisim galizian plui moderât.

Jersey: la lenghe native e devente curicolâr intes primariis

La isule di Jèrri / Jersey, logade intal canâl che al divît la Normandie de Ingletiere, e je une dipendence direte de corone britaniche che no fâs part dal Ream Unît e nancje de Union Europeane. Almancul fin al sclop de seconde vuere mondiâl plui de metât de popolazion e jere ancjemò in stât di doprâ il jèrriais, une varietât normande carateristiche de isule, ma in dì di vuê dome il 3% dai isolans le fevele ogni dì e il 15% al è in stât di capîle. Intes scuelis chest lengaç al jere presint dome tant che materie facoltative, une pussibilitât cjapade sù dome di un tierç dai students. Cun chest an scolastic, invezit, il jèrriais al jentre tant che materie curicolâr in dutis lis scuelis primariis de isule, ancje se par pocjis oris. La gnove materie e permet ancje di dâ spazi a aprofondiments su la storie, la culture e lis carateristichis specifichis de isule.
Font: BBC, 17/09/12

Paîs Basc: intal 42,6% des aziendis si dopre ogni dì l’euskara

Intal 41% des impresis piçulis e mezanis de Comunitât Autonome Basche pai rapuarts internis si doprin ogni dì sei il basc che il castilian, intal 53,8% dai câs si dopre dome cheste ultime lenghe, intant che intal 1,6% dai câs si fevele dome par basc. Il dât si riferìs ai prins sîs mês dal 2012 e al diven di une ricercje inmaneade de associazion des industriis de lenghe dal Paîs Basc. Dal studi al ven fûr che il 38,2% des aziendis a stimin che l’ûs dal basc al rapresenti un vantaç competitîf. Cheste percezion si le à massime intal setôr dai servizis, là che al è plui fuart l’ûs dal euskara ancje tai materiâi comerciâi de aziende. Intai ultins agns cuasi la metât des impresis e à davuelt ativitâts di formazion linguistiche pal so personâl, ma cuntune atenzion indreçade massime sui rapuarts internazionâi e duncje cun cors di inglês, francês e todesc. Intal 14,8% des aziendis si à fat però ancje formazion linguistiche pal basc.
Font: El Correo, 15/09/12

Asturiis: cu la scuse de crisi sot atac la lenghe asturiane

Cu la scuse de crisi economiche la lenghe asturiane e je daûr a patî un atac brutâl. A jevâ cheste denuncie al è il moviment politic Compromisu por Asturies che al domande al guvier asturian di cambiâ direzion e di inviâ une politiche linguistiche serie che e puarti al ricognossiment statutari de uficialitât de lenghe. In dì di vuê, invezit, si cjatisi denant di un tai dal 60% des risorsis pe promozion linguistiche: un tai che – pal grup nazionalitari asturian – al è disproporzionât rispiet aes politichis di riduzion des spesis fatis in altris setôrs e al mostre cussì une motivazion politiche clare. Compromisu por Asturies al invide duncje dutis lis realtâts associativis e i moviments impegnâts inte difese dal asturian a dâsi dongje par fermâ chescj atacs.
Font: EuropaPress:, 14/09/12

30/09/12

Paîs Catalans: referendum su la indipendence te prossime legjislature


La manifestazion a pro de indipendence che ai 11 di Setembar e à puartât un milion e mieç di personis a jemplâ lis stradis di Barcelone, e à dât un sburt cence precedents aes istituzions catalanis clamadis a dâ une rispueste clare aes domandis fatis indenant de int. Cussì cualchi zornade plui tart il president dal guvier catalan, Artur Mas (CiU), al à comunicât che si larà a elezions anticipadis ai 25 di Novembar. Po, ai 27 di Setembar, il Parlament catalan cuntune grande maiorance al à votât a pro de celebrazion di un referendum su la indipendence inte legjislature che si larà a vierzi subite dopo des elezions. La risoluzion e je stade fate buine cui vôts a pro di CiU, ERC, ICV-EUiA e Solidaritat, i socialiscj (PSC) a àn sielzût invezit la strade de astension, intant che a votâ cuintri e je restade dome la diestre spagnoliste formade dal PP e de liste Ciutadans, ven a dî sì e no il 15% dai elets. Denant di cheste decision sei il guvier di Madrid, par mieç de vicepresidente Soraya Sáenz de Santamaría, sei il PP cumò al guvier, par bocje de segretarie gjenerâl María Dolores de Cospedal, a àn declarât che a son struments juridics e istituzionâi suficients par impedî il referendum e che, se si intindès procedi distès, si dopraran i struments metûts a disposizion dal codiç penâl. De bande dal esecutîf catalan la rispueste e je stade che no si pues impedî a di un popul di pronunciâsi sul so avignî.

20/09/12

Sardegne: operative la Consulte Rivoluzionarie

Ai 14 di Setembar si è tignude a Tramatza, in Sardegne, la riunion de Consulte Rivoluzionarie dulà che a àn partecipât passe 600 rapresentants dai moviments che a àn decidût di fâ part di chest gnûf sogjet. Ae Consulte a àn aderît, tra i altris, il Moviment dai Pastôrs Sarts, la Confederazion Sindacâl Sarde e diviers partîts indipendentiscj tant che iRS, Sardigna Natzione e Sardigna Libera. Propit chescj ultins a àn dât la lôr disponibilitât a fâ un pas indaûr par meti adun un bloc unitari che al puarti indenant un progjet nazionâl sart in stât di cambiâ in maniere radicâl la vite politiche e sociâl de isule. Tra lis iniziativis anticipadis si à une manifestazion, in program intal mês di Otubar a Casteddu / Cagliari, che e ponte a puartâ in place miârs di personis par domandâ lis dimissions de Zonte e dal Consei regjonâl.
Font: Fondazione Sardinia, 15/09/12

Friûl: sielzûts i finaliscj dal festival internazionâl Suns

Si tignarà ai 2 di Novembar a Udin la finâl de edizion 2012 di Suns, il concors par cjançons in lenghe minoritarie che al cjape dentri il stât talian, Austrie, Svuizare, Slovenie e la part meridionâl dal stât francês. De manifestazion di Udin a saltaran fûr doi dai finaliscj che a parteciparan al Liet International, festival musicâl dedicât a dutis lis lenghis minorizadis de Europe, in program il prin di Dicembar intes Asturiis. Tra i 42 grups o musiciscj in concors, la jurie di Suns e à sielzût nûf finaliscj: Billy Fumey (francoprovençâl), Cha da Fö (rumanç), Claudia Crabuzza e Claudio Gabriel Sanna (catalan dal Alguer), Jean Ruaz (ladin), Jonokognòs (furlan), Mig 29 Over Disneyland (furlan), Randagiu Sardu (sart), Ruben Dimitri (cravuat dal Burgenland), e Somi de granadas (ocitan).
Font: Radio Onde Furlane, 15/09/12

Paîs Basc: voie di coletivitât teritoriâl par Ipar Euskal Herria

Ai 5 e ai 6 di Otubar i parlamentârs francês si daran adun par frontâ il teme de riorganizazion teritoriâl dal stât. Ta chê ocasion almancul cinc (trê socialiscj e doi centriscj) dai sîs rapresentants di Ipar Euskal Herria, o sei il Paîs Basc setentrionâl, a domandaran la creazion di une “coletivitât teritoriâl” par cheste regjon che in dì di vuê no à nissune organizazion aministrative unitarie. La decision e je stade cjapade ai 14 di Setembar intant di une riunion che si è tignude inte citât di Baiona / Bayonne. Dai sîs rapresentants bascs che a saran sintûts a Parîs dome un al à mostrât dai dubis su cheste forme di rapresentance aministrative unitarie, o sei il president dal Consei gjenerâl dal dipartiment dai Pireneus Atlantics (il socialist George Labazée). La nassite di un sogjet aministratîf che al meti adun ducj i teritoris bascs che a fasin part dal stât francês e je une domande puartade indenant di agns, ma che no à mai cjatât acet de bande dal guvier centrâl. A poiâle, in plui de maiorance dai aministradôrs locâi, a son ancje i partîts nazionalitaris atîfs sul teritori.
Font: Naiz:, 14/09/12

Paîs Basc: liberât Iosu Uribetxebarria

Ae fin la Audiencia Nacional spagnole e à decidût pe liberazion di Iosu Uribetxebarria, il presonîr basc cuntun cancar in fase terminâl, che la sô vicende e veve puartât la atenzion su la situazion dai presonîrs bascs che a patissin di une malatie mortâl o invalidante ma che no ur ven permetût di finî di scontâ la pene a cjase lôr cemût che e previodarès in câs come chescj la leç spagnole. Il câs di Uribetxebarria al è stât al centri di scuintris politics une vore dûrs, di contrascj dentri de stesse magjistrature e di cetantis mobilitazions di place intal Paîs Basc. Ai 12 di Setembar, cui dâts clinics che a confermavin la malatie terminâl dal presonîr basc, la Audiencia Nacional e à decidût di meti in vore la leç e liberâ Iosu Uribetxebarria che par cumò, viodudis lis sôs condizions, al reste però ricoverât intal ospedâl di Donostia. La decision dal tribunâl spagnûl e je stade acetade “cun rispiet” di dutis lis fuarcis politichis ancje se cun acents une vore diferents: dal marum de diestre spagnoliste fintremai al invît de çampe indipendentiste basche a meti in vore la leç ancje par chei altris presonîrs che si cjatin in condizions similârs. Par chel che si sa, di fat, a son almancul altris tredis presonîrs bascs a patî di une malatie mortâl o invalidante, ma par lôr lis puartis de preson a restin ancjemò sieradis.
Font: Naiz:, 12-13/09/12; Gara, 13/09/12