30/07/19

Sápmi: la Walt Disney e prodûs Frozen 2 ancje par sami

Il sequel de megaproduzion disneyane Frozen, che al jessarà tes salis cinematografichis tal Unvier dal 2019, al sarà disponibil bielzà dal principi ancje in lenghe sami (o miôr te sô varietât cognossude come sami setentrionâl). La gnove e je stade comunicade cuntune note unitarie dade fûr dai studis di animazion de Walt Disney, dai Parlaments Sami di Norvegje, Svezie e Finlande, e dal Consei Sami. Par svilupâ la seconde jessude di Frozen i autôrs si son ispirâts a elements cjapâts sù intant di un viaç di studi che al à tocjât Islande, Norvegje e Finlande. In particolâr, no son pôcs i elements leâts ae culture e al ambient dai sami che a son stâts racuelts in gracie de colaborazion cuntun grup di lavôr espression di cheste comunitât. Di chi la decision di produsi daurman une version dal film ancje par sami che e sarà distribuide tes salis cinematografichis in Dicembar, in contemporanie cu lis versions par norvegjês, svedês e finlandês.
Font: The Barents Observer, 24/07/19

Paîs Catalans: sît dal dipartiment de culture ancje par aranês

Dopo de ativazion de bande de direzion gjenerâl di politiche linguistiche dal guvier catalan di un canâl Twitter dut par aranês, al va indenant l’impegn de Generalitat par valorizâ cheste varietât ocitane intai siei sîts istituzionâi. Cun di fat, cumò il sît Internet dal dipartiment pe culture, in plui che par catalan, al è disponibil ancje par castilian, par inglês e par aranês. La traduzion dai contignûts e à cjapât dentri uns tresinte pagjinis web.
Font: Generalitat de Catalunya, 23/07/19

Asturiis: il gnûf guvier al da segnâi positîfs su la lenghe

Iniciativa pol Asturianu si à mostrade contente pai prins segnâi rivâts dal gnûf guvier des Asturiis. La organizazion pai dirits linguistics e à preseât che inte composizion dal esecutîf si vedi previodût ancje un assessorât pe culture e pe politiche linguistiche e che ae sô direzion e sedi stade nomenade une personalitât di pês tant che la scritore Berta Piñán. Si à po judicât in maniere positive ancje il fat che, pe prime volte intant dal discors di insediament dal president dal guvier (Adrián Barbón), al sedi stât doprât ancje l’asturian. Di là di chescj prins elements significatîfs, Iniciativa pol Asturianu e domande però che l’esecutîf al lavori par meti jù un plan gjenerâl di politiche linguistiche che al puedi jentrâ in vore za cul 2020, che i progjets pilote pal ûs veicolâr de lenghe proprie a scuele a vegnin slargjâts e che l’asturian al cjati une presince cualificade e stabile tal sisteme educatîf.
Font: Iniciativa pol Asturianu, 22/07/19

Ucraine: dirits linguistics al centri dal incuintri OSCE - Russie

La situazion des personis che a àn il rus come prime lenghe in Ucraine e tai paîs baltics e je stade al centri de riunion jenfri il ministri pai forescj rus, Sergej Lavrov, e l’alt comissari de OSCE pes minorancis nazionâls, Lamberto Zannier. Il membri dal esecutîf rus al à pontât il dêt massime su la gnove leç linguistiche jentrade in vore in Ucraine che, plui che svilupâ l’ucrain, e somee pensade par limitâ i dirits des minorancis linguistichis, a partî di chê russe. Al à po ricuardât il probleme di ducj chei rus che, cundut che a vivevin alì za di prime de indipendence, no àn ancjemò otignût la citadinance di Estonie e Letonie, là che si cjatin duncje intune situazion di discriminazion palese. Il rapresentant rus intal consei de OSCE al à po segnalât cemût che diviers professôrs di Charkov / Charkiv, citât ucraine cuntune gruesse popolazion russofone, a sedin stâts sanzionâts pal fat di vê doprât il rus a scuele.
Font: TASS, 19-23/07/19

Bretagne: su lis stradis di Brest a rivin lis tabelis bilengâls

Ai 19 di Lui e je stade metude sù la prime tabele bilengâl francês – breton inte toponomastiche stradâl de citât di Brest. Un an e mieç indaûr il consei comunâl al veve decidût di passâ al secont nivel dal acuardi Ya d’ar brezhoneg sotscrit cul ufici public de lenghe bretone. Tra lis azions previodudis di chest nivel si à ancje il passaç progressîf de toponomastiche stradâl dome par francês a chê bilengâl. L’acuardi al previôt che la sostituzion e vegni fate a man a man che la segnaletiche e ven rignuvide o pûr cuant che si screin stradis gnovis. Inte aree di Brest si calcole che lis tabelis di viis, placis o altris lûcs publics a sedin uns 30 mil, cambiâlis dutis intun colp al costarès plui di un milion di euros. Ogni an chês che a vegnin cambiadis a son tra lis 500 e lis 700.
Font: Actu.fr, 19/07/19

Gales: il consei dal Gwynedd al vote pe indipendence galese

A van indenant lis iniziativis par rivendicâ il dirit dal Gales ae indipendence. Ai 27 di Lui 8 mil personis si son dadis adun a Caernarfon par partecipâ ae seconde manifestazion di place a pro de indipendence inmaneade dal coordenament All Under One Banner Cymru. E continue ancje la campagne puartade indenant de plateforme indipendentiste Yes Cymru framieç dai ents locâi e, ai cuindis comuns che a àn za votât un at uficiâl par sostignî un Gales indipendent, cumò si à zontât ancje il consei regjonâl dal Gwynedd là che a votâ a pro de indipendence a son stâts 42 conseîrs a front di 5 astignûts e di a pene 4 contraris.
Font: Nation Cymru, 18/07/19

Paîs Catalans: catalan minoritari tai curtîi des scuelis

Ai 18 di Lui la organizazion Plataforma per la llengua e à presentât un studi sociolinguistic che al à interessât cincuante centris educatîfs logâts tai trentecinc comuns plui popolâts de Catalogne. Daûr de ricercje, dome il 24,3% des conversazions che si davuelzin intai curtîi des scuelis a son par catalan. I curtîi a son i lûcs di interazion principâi pai fruts di scuele, chei là che lis conversazions a son plui spontaniis e duncje là che si à une percezion miôr di cuale che e je la lôr lenghe comune. Il dât al cambie in maniere significative des primariis, dulà che il catalan si lu cjate tal 35% des conversazions, aes secondariis là che si va jù al 14,6%. E se e je vere che, daûr dai studis sociolinguistics, al è probabil che tancj di chei che tai curtîi des scuelis a fevelin par castilian, une volte finît il percors scolastic, a tornaran al catalan, chel istès il dât al jeve preocupazion e al pues vê efiets negatîfs pe coesion sociâl dal paîs. Daûr di cheste situazion a son massime doi elements, ven a dî la tindince dai catalanofons a passâ al castilian cuant che al è cualchidun che nol fevele par catalan e i riferiments culturâi che, pai fantacins, par solit a divegnin di Netflix, Instagram, YouTube o altris rêts sociâls là che il castilian al è cetant plui fuart dal catalan.
Font: PFPLL, 18/07/19

Paîs Basc: la seconde edizion di Euskaraldia si slargje a 15 dîs

La seconde edizion di Euskaraldia, la iniziative che si propon di sburtâ l’ûs sociâl de lenghe basche, e slungjarà la sô durade a cuindis dîs a front dai undis de prime edizion. Une altre novitât e sarà la creazion di spazis batiâts aritzgune par favorî la conversazion in grup, che e larà a zontâsi aes dôs figuris clâf de iniziative, o sei i ahobizi, che tes zornadis de manifestazion si impegnin a fevelâ simpri par basc cun ducj chei che lu capissin, e i belarriprest che, cun distintîfs di pueste, a invidin ducj a fevelâur simpri par euskara. La prossime edizion de manifestazion, che si à decidût di proponi ogni doi agns, si tignarà tal Autun dal 2020. La prime edizion di Euskaraldia si veve davuelte tra i 23 di Novembar e i 3 di Dicembar dal an passât cuntune partecipazion di plui o mancul 220 mil personis. I ents e lis realtâts associativis che a vuelin aderî a puedin tacâ a notâsi za cui 20 di Novembar di chest an, intant che i citadins che a vuelin partecipâ a titul personâl a podaran iscrivisi cul Setembar dal 2020.
Font: Deia, 17/07/19

Paîs Basc: euskara penalizât intai puescj publics a Pamplona

La organizazion Administrazioan Euskaraz Taldea e à denunciât la aministrazion comunâl di Iruñea / Pamplona al tribunâl aministratîf de Navare par no vê rispietât la normative su la lenghe basche in siet concors publicâts in Jugn par uns 180 puescj di vore. Daûr de gnove normative linguistiche, tun concors public la cognossince dal basc e vâl il 5% dai ponts che a deventin il 10% intal câs che il puest al previodi un contat diret cul public. I bants di concors dâts fûr dal comun, invezit, no assegnavin nancje un pont pes competencis linguistichis dai partecipants. Di chi duncje la decision di puartâ la cuistion denant de justizie. A incressi il marum par cheste situazion al è il fat che i bants a jerin stâts metûts fûr cuant che il comun (che cumò al è aministrât de diestre regjonaliste) al jere inmò tes mans de coalizion progressiste – nazionalitarie che in altris ocasions si veve impegnade a pro dal euskara.
Font: EiTB, 16/07/19

Paîs Basc: pas indenant par Seaska te convenzion 2019-2021

I rapresentants dal ministeri francês pe educazion, dal ufici public pe lenghe basche e di Seaska, la federazion des scuelis baschis privadis a imersion, a àn firmât la cuarte convenzion trienâl (2019-2021) par sostignî lis ativitâts de federazion intal Paîs Basc setentrionâl sot aministrazion francese (Ipar Euskal Herria). A front dal aument significatîf di iscrizions intai ultins agns, intal pat si va a garantî la viertidure di un gnûf istitût che al cuvierzarà il percors educatîf de scuele de infanzie ae primarie e si lasse la puarte vierte par meti sù un cuint istitût secondari. La convenzion e introdûs criteris gnûfs pal numar di insegnants finanziâts dal ministeri. Par chest an, a front de domande di Seaska di vê une trentine di professôrs in plui, lis istituzions francesis a àn autorizât disenûf puescj e un a miezis.
Font: Mediabask, 16/07/19

Føroyar: colaborazion linguistiche cu la Islande

La colaborazion in teme di tecnologjiis linguistichis e je stade al centri di un incuintri resint tra la ministre feroese pe educazion, Hanna Jensen, e chê islandese, Lilja Døgg Alfređsdóttur. Cundut che al è lenghe di stât, l’islandês nol è fevelât di tantis personis; il feroês, che al gjolt di un status di uficialitât intes isulis Føroyar, al è patrimoni di un numar ancjemò plui piçul di personis (uns 80 mil). Si trate duncje di dôs lenghis piçulis e diviersis, ma imparintadis tra di lôr. Par chest lavorâ adun al facilite la pussibilitât di svilupâ o adatâ tecnologjiis digjitâls e informatichis che a son aromai sante scugne par garantî la salût des dôs lenghis. L'acuardi al rive pôc dopo che il Parlament islandês al à fat bon un plan par incressi la colaborazion sul plan linguistic tra cheste isule, lis Føroyar e ancje la Groenlande.
Font: KVF 02/07/19