23/04/20

Europe: intervent dal ELEN su lenghis minorizadis e pandemie

Ancje ELEN (European Language Equality Network), la Rêt Europeane pe Avualiance Linguistiche, si à zontade al Consei de Europe e ae OSCE tal denunciâ che la plui part dai guviers e à dât fûr diretivis, racomandazions e indreçaments su lis misuris sanitariis, aministrativis, economichis e sociâls cjapadis par fâi cuintri ae pandemie dome tes lenghis statâls. La federazion internazionâl e ricuarde aes istituzions statâls che i citadins che a fevelin une lenghe minorizade a son part integrante de societât e che se a vuelin che lis misuris imbastidis a rivin pardabon a ducj a àn di rindilis acessibilis ancje a cheste part de popolazion. Il riclam al rivuarde ancje l’insegnament a distance e i programs des televisions publichis cun fins didatics che par solit a àn lassât fûr lis lenghis minorizadis ancje in realtâts là che a son ricognossudis tant che couficiâls. ELEN e je cumò daûr a tirâ sù des organizazions aderentis lis segnalazions su lis discriminazions metudis in at fin cumò par presentâlis po al Consei de Europe e aes istituzions de Union Europeane.
Font: ELEN, 17/04/20

Cravuazie: a van indenant i atacs cuintri des minorancis

Ai 17 di Avrîl la Cjase pai Dirits Umans di Zagabrie e à publicât il so rapuart anuâl là che si segnale cemût che no calin i episodis di intolerance tai confronts des minorancis che a vivin in Cravuazie. Pe plui part si trate di discors di odi pandûts su lis rêts sociâls, su cierts mieçs di comunicazion e te suaze dal confront politic, ma ancje di menacis e fintremai di agressions fisichis. La comunitât plui colpide e reste chê serbe, che cui siei passe 180 mil membris e je la plui grande minorance nazionâl dal paîs e che si cjate ancjemò a paiâ un presit alt pes feridis lassadis de vuere jenfri Serbie e Cravuazie. I discors di odi a son favorîts ancje di un sisteme educatîf e mediatic che di chei fats al da une vision unilaterâl e di stamp nazionalistic. Dilunc vie dal 2019 a son stâts segnalâts almancul cuatri grues episodis di agressions xenofobichis di grup cuintri membris de minorance serbe o citadins serps che a jerin in visite in Cravuazie.
Font: Balkan Insight, 17/04/20

Paîs Basc: in vore la campagne “Etxealditik Euskaraldira”

La seconde edizion di Euskaraldia, la iniziative che si propon di sburtâ l’ûs sociâl de lenghe basche, e je in program intal Autun di chest an ma, viodude la pandemie in at, si à decidût di proponi ancje une gnove campagne indreçade aes personis obleadis a restâ a cjase. La iniziative, batiade Etxealditik Euskaraldira, si davuelç dai 20 di Avrîl ai 3 di Mai. Par mieç di videos publicâts sul so sît e su lis rêts sociâls, ogni buinore la organizazion e da fûr lis informazions par cui che al partecipe, cul invît a condividi po i videos o lis fotos des ativitâts fatis. Lis categoriis clâf a restin dôs, ven a dî i ahobizi, che dilunc vie de manifestazion a fevelin par basc cun ducj chei che lu capissin, e i belarriprest che a invidin ducj a fevelâur simpri par euskara. Par solit chestis categoriis si lis ricognòs par vie dai distintîfs che a àn intor, ma ta cheste ocasion si ju invide a meti fûr dai indicadôrs di pueste sui barcons di cjase.
Font: EiTB, 16/04/20

Ocitanie: nassude la plateforme audiovisive in rêt A Hum

Vie pal mês di Avrîl al è nassût A Hum, un mieç audiovisîf digjitâl par ocitan dedicât massime ae regjon storiche de Guascogne che al viôt adun entitâts tant che Eth Ostau Comengés, Ràdio País, Nosauts de Bigòrra e Numericultura Gascona. La gnove plateforme e propon documents audiovisîfs produsûts di chestis realtâts, documentaris, regjistrazions di spetacui e ancje intervistis e filmâts in version integrâl regjistrâts de redazion di A Hum. La part informative e ven sigurade dal gjornâl di Ràdio País. Il servizi al è disponibil a paiament cun formis di acès variabilis daûr dal gjenar di abonament sielzût (si va dai 30 ai 100 euros ad an).
Font: Jornalet, 16/04/20

Bretagne: e cres la ufierte des Diwan a Kemper

Cundut dai berdeis burocratics e economics che le cjape dentri, la rêt des scuelis a imersion par breton Diwan e va dilunc a cressi. Cun Setembar, di fat, a Kemper / Quimper si inviarà une gnove scuele tal cuartîr meridionâl di Créac’h Gwen. La struture e tacarà intant cun dôs sezions de scuele de infanzie che a varessin di dâi acet a di uns cuindis fruts. In citât a son za in vore dôs scuelis Diwan frecuentadis di passe dusinte students. Il disvilup demografic di Kemper / Quimper al à però creât une domande di insegnament par breton ancje te part meridionâl de citât là che l’acès aes scuelis za ativis al è plui dificil. Di passe cuarante agns la rêt des Diwan e ufrìs une educazion in lenghe bretone gratuite, laiche e vierte a ducj, che e va des scuelis de infanzie fintremai lis superiôrs.
Font: Actu.fr, 13/04/20

Scozie: in 300 mil interessâts a imparâ il gaelic

A son aromai su lis 300 mil lis personis che a son daûr a doprâ la aplicazion gratuite par imparâ il gaelic scozês dade fûr sul finî di Novembar de societât Duolingo. La cifre e fâs avonde impression se si pense che, daûr dal ultin censiment, a son dome 57 mil lis personis che in dì di vuê a fevelin cheste lenghe celtiche e che lis Highlands e lis isulis nordocidentâls de Scozie, là che il gaelic al è plui doprât, a àn in dut 265 mil abitants. Il cors al à cjatât un bon acet ancje tai paîs de diaspore scozese tant che Stâts Unîts (35% dai utents), Canadà (6%) e Australie (3%). La lenghe gaeliche e à aromai superât il stigme che le à compagnade par cuasi doi secui e mieç e e je al centri dal interès di cetancj di lôr, dentri e fûr de Scozie. Sul plan educatîf, i students des scuelis a imersion a son plui di 4.300 (cuntune incressite di plui dal 60% tai ultins dîs agns) e altris miârs a studiin il gaelic come materie curicolâr.
Font: The Scotsman, 13/04/20

Stât spagnûl: basc margjinâl inte programazion de RTVE

A front des interogazions parlamentârs su la mancjance di diviersis lenghis minorizadis e in particolâr di chê basche te programazion locâl de radiotelevision publiche spagnole, la aministradore de RTVE, Rosa María Mateo, si à difindude cul dî che, contrari di altris lenghis couficiâls tant che catalan e galizian, a son tancj i citadins che no capissin l’euskara e che i dipendents de sede locâl de television publiche no cognossin avonde ben la lenghe di podêle doprâ cu la competence che e covente. Cussì se in Galizie, lis trê oris di programazion televisive setemanâl gjestidis de sede locâl de RTVE a son dutis par galizian, inte Comunitât Autonome Basche la presince dal euskara e je a pene dal 4,21%. Dut câs la Mateo e à mostrât la disponibilitât a recuperâ almancul la version par basc dai titui dai notiziaris locâi che za di cualchi an si à dismetût di fâ.
Font: Deia, 12/04/20

Europe: iniziative civiche de EFA par identitâts "regjonâls"

Si svicine la scjadince de racuelte di firmis pe iniziative dai citadins europeans inviade de Aleance Libare Europeane (EFA) cun chê di sburtâ lis istituzions europeanis a proviodi une linie specifiche di finanziament inte suaze dai fonts assegnâts pal disvilup regjonâl par chês comunitâts che a àn caratars nazionâi, culturâi e linguistics diviers rispiet a chei des regjons dulintor. L’intindiment al è chel di dâi plui fuarce e plui visibilitât, dentri e fûr de Union Europeane, a chês comunitâts che a àn une identitât specifiche ma che dispès si cjatin in cundizions di minorizazion. Pe EFA si trate di un pas par lâ inte direzion di une Europe des nazionalitâts e dai popui e no dai stâts. Al è timp par firmâ fintremai i 7 di Mai.
Font: EFA, 10/04/20

Paîs Basc: cuasi 1,5 milions su doi bants pal euskara

Il guvier de Comunitât Autonome Basche al à decidût di finanziâ diviers bants par favorî la normalizazion dal euskara. Chel plui grues al à une disponibilitât di 979 mil euros e al è indreçât a associazions, ativitâts o progjets che si proponin di sburtâ l’ûs de lenghe basche tal timp libar, di svicinâ l’euskara a chê part de popolazion che no lu fevele o di valorizâ il patrimoni culturâl leât a cheste lenghe. Par mieç di cheste linie contributive l’an passât a jerin stâts finanziâts 124 progjets. Al è invezit di 450 mil euros il totâl des risorsis metudis fûr par sburtâ, disvilupâ e normalizâ l’ûs dal basc intal setôr digjitâl. Doi tierçs di chescj fonts a laran a poiâ progjets no comerciâi che a disvilupin contignûts digjitâi dome par euskara intant che chel altri tierç al finanziarà la version basche di progjets digjitâi no comerciâi multilengâi. Ta chest filon di finanziament no son cjapâts dentri i mieçs di comunicazion digjitâi che a gjoldin di finanziaments di pueste.
Font: Eusko Jaurlaritza, 07/04/20; 20minutos, 07/04/20

Estonie: la citât di Tallinn e informe par tv ancje par rus

La aministrazion comunâl di Tallinn e à decidût di sostignî la emission di un program cuotidian di gnovis in lenghe russe su la emitente PBK (la plui cjalade framieç di cheste comunitât linguistiche). Si trate di une trasmission di vincj minûts in onde inte fasse serâl. Il guvier citadin al finanziave bielzà dai notiziaris dedicâts ae capitâl de Estonie su cuatri televisions digjitâls (Kanal 2, Kanal 11, TV3 e TV6) ma fin cumò a jerin ducj fats inte lenghe statâl. La crisi epidemiologjiche in at e à però sburtât lis autoritâts locâls a informâ in maniere direte ancje la comunitât russe che e rapresente la plui gruesse minorance dal paîs baltic e che, par solit, e tint a cjapâ sù lis gnovis dai mieçs di comunicazion de vicine Federazion Russe.
Font: ERR, 01/04/20