16/03/21

Galizie: doi i moments critics pe pierdite de lenghe proprie

Al è stât publicât un studi che al ponte a capî lis resons che a puartin cetancj fruts e fantats a passâ dal galizian al castilian. Capî ce che al è daûr di chest cambiament al pues judâ a imbastî lis misuris di politiche linguistiche miôr par evitâ la pierdite de lenghe proprie framieç dai plui zovins. La ricercje e mostre che a son massime doi i moments critics dulà che si riscje che il castilian al deventi la prime lenghe. Tal câs dai fruts, al è intal passaç de educazion primarie a chê secondarie: par tancj di lôr, di fat, chest al vûl dî spostâsi di un ambient rurâl a di un urban e cambiâ lis rêts di rapuarts sociâi vudis fin in chel. I fruts si cjatin cussì tun ambient là che il castilian al è dispès la lenghe primarie e là che si spietisi che ancje lôr lu fevelin. Passâ duncje ae lenghe dal stât al rapresente un mecanisim par podê integrâsi. Il secont moment critic al interesse invezit i zovins e al rivuarde la jentrade tal mont dal lavôr. Achì, dispès, no si trate dome di integrâsi tal ambient gnûf ma di une imposizion dai titolârs o dai dirigjents aziendâi.

Font: Galicia Confidencial, 26/02/21

Nessun commento: