Ai
15 di Novembar il guvier de Navare al à fat bon il decret che al
regole l’ûs de lenghe basche intes aministrazions e intai ents
publics de comunitât autonome. L’intindiment dal proviodiment, che
al è il risultât di un procès lunc di compartecipazion, al è di
rispuindi al dirit dai citadins di jessi assistûts ancje par
euskara.
Il decret al ten cont des trê areis linguistichis che e je dividude
la Navare e al previôt che te aree bascofone a sedin garantîts ducj
i dirits linguistics che a divegnin de couficialitât dal euskara,
che te aree miste si garantissi ai citadins il dirit di sielzi la
lenghe che a àn miôr, e che te aree no bascofone si vedin dai
spazis di comunicazion ancje par basc. La responsabile des relazions
citadinis e istituzionâls dal guvier, Anna Ollo, e à spiegât che
si ponte cussì a dâi une rispueste concrete ai passe 80 mil
citadins de Navare che in chest moment no puedin jessi seguîts dai
ents publics inte lôr lenghe proprie. Par vê une idee de situazion
atuâl baste pensâ che dai 160 mil dipendents publics de Navare a
son a pene 160 i puescj là che si domandave la cognossince de lenghe
basche. Il câs piês al è chel dal servizi sanitari regjonâl là
che dome par 1 dai 6.142 puescj si previôt il bilinguisim come
competence par lavorâ. Il decret al previôt duncje ancje une
planificazion dal personâl che e tegni cont dai profîi linguistics.
Font:
Naiz:,
15/11/17
Nessun commento:
Posta un commento