08/06/10

Irlande: intal Nord confermât il bant dal gaelic de justizie


Il tribunâl di apel di Béal Feirste / Belfast al à boçât il ricors presentât di un citadin di marilenghe irlandese che si veve viodût a refudâ la domande par une licence pe vendite temporanie di alcolics parcè che e jere stade scrite par gaelic. La autorizazion e jere stade refudade su la fonde di une leç dal 1737 che e previôt che ducj i procediments che a àn a ce fâ cu la legjislazion a vedin di jessi fats par inglês. Intal ricors si ricuardave che il proviodiment che al bandìs l’ûs de lenghe gaeliche al va cuintri de convenzion europeane sui dirits umans e che l’ûs des lenghis propriis ancje ta chest setôr al è za in vore in Scozie e in Gales, ma chestis motivazions no son stadis fatis buinis dal tribunâl di apel. Pai judiçs, di fat, l’ûs di une lenghe che no je cognossude de maiorance dai citadins al larès cuintri dai “interès de justizie”.

Font: BBC, 02/06/10


Nessun commento: