Di
cumò indenant in Montenegro dutis lis comunicazions scritis dentri
dal sisteme scolastic e chês indreçadis ai students e ai lôr
gjenitôrs a saran scritis cul alfabet latin. Dome tal câs di une
domande esplicite de bande des fameis o dai insegnants si doprarà
l’alfabet cirilic, ma no son pôcs i câs di gjenitôrs e
professôrs che a son stâts “invidâts” a lassâ pierdi par
evitâ consecuencis negativis. Pes realtâts associativis e
politichis de minorance serbe si trate di une situazion di
discriminazion palese che e va cuintri de avualiance dai doi alfabets
previodude de Costituzion. La gnove diretive su lis comunicazions
scolastichis e va a saborâ lis tensions partidis ancjemò tal 2007
cuant che su la Costituzion si veve fevelât di lenghe montenegrine e
lenghe serbe, in pratiche la stesse lenghe ma la prime scrite cun
alfabet latin e la seconde in cirilic. La progressive limitazion de
presince dal cirilic e à rindût la minorance serbe simpri plui
malcuiete, ma e à ancje jevât fantasimis storichis framieç di une
part dai montenegrins. Di fat il cirilic al è stât gjavât des
scuelis dome dôs voltis: intal 1916 intant de ocupazion austriache e
intal 1941 intant de ocupazion taliane.
Font:
Balkan Insight,
30/09/16
Nessun commento:
Posta un commento